Vice versa
Шрифт:
Эта фраза явно далась ему нелегко.
– Кричер, - властно приказала Беллатрикс.
– Ужин!
– Она обернулась к директору.
– Мы очень рады были видеть вас, господин Дамблдор. Прекрасно, что вы не забываете моего кузена!
– Да, дорогая, - тот явно понял, что его выпроваживают, и снова заулыбался.
– Надеюсь, Сириус, ты по здравом размышлении поймешь, что все это делается лишь для твоего блага! А теперь разрешите откланяться...
– Вот блин, -
– Сириус, а зачем ты его вообще впустил?
Тот передернул плечами, а Беллатрикс зло сказала:
– Кузен всегда отличался умом и сообразительностью! Заблокируй камин, Сириус! Почему я каждый раз должна напоминать тебе об этом?
– Угу...
– И запрети доступ сюда этому...
– она подавила ругательство.
– И остальным тоже!
– Но, Белла...
– Я сказала, запрети!
– возвысила Беллатрикс голос.
– Я понимаю, что ты не в восторге от моей компании, но я не желаю, спустившись утром вниз, видеть толпу неприятных мне людей, о чьем визите мне даже не сообщили! Может быть, я вообще буду в пеньюаре, а показаться чужакам в таком виде — верх неприличия!
– Хорошо, хорошо!
– замахал руками Сириус.
– Я все сделаю!
– Немедленно!
– приказала она.
– Так... Кричер! Где ужин?
– Простите, госпожа, на сколько персон прикажете подавать?
– прижал уши домовик, с откровенным страхом глядя на нее.
– На четверых, - холодно ответила та.
– Не задавай впредь таких вопросов! За стол садятся только те, кто живет в этом доме, если тебя заранее никто не предупредит о гостях. И поворачивайся живее, ленивая тварь!
– Ух ты...
– вздохнул Гарри.
– Надо научиться у вас, тетушка, этому тону. Мне нравится.
– Учись, мальчик, - вздохнула она и села. Ей явно было нехорошо.
– Иди, позови своего приятеля.
– А ничего, что он маггл? Вам не зазорно будет сесть с ним рядом?
– с некоторой опаской осведомился тот.
– Полагаю, в свете новых веяний мне следует приобретать соответствующий опыт, - хмуро ответила Беллатрикс. – Тем более, рядом мы уже сидели.
За Терри Гарри мог не переживать: матушка выдрессировала его отменно, и за столом тот демонстрировал безупречные манеры, и даже мрачные взгляды Беллатрикс не могли смутить достойного отпрыска семейства Хиггс.
– Сириус, - спросил Гарри за десертом, - а почему в доме такой беспорядок?
– Я ведь тут не жил, - фыркнул тот.
– А одному Кричеру не под силу содержать в порядке такую громадину! Тем более, если хозяев нет.
– Так давай, мы сами!
– загорелся азартом Гарри.
– Да, Терри?
Тут он подмигнул приятелю, и тот,
отложив столовые приборы, вежливо сказал:– Если мистер Блэк не возражает, то я с удовольствием помогу Гарри. Тут и правда... паутины многовато. К тому же моя мама не переносит беспорядка, а я удался в нее.
У Гарри было несколько иное мнение насчет того, в кого удался Терри, но он тактично промолчал. Тем более что идея обыскать дом Блэков пришла в голову именно приятелю: в хорошо защищенном особняке такого семейства да не спрятать что-нибудь запретное — кто устоит?
– Помогайте, - пожала плечами Беллатрикс.
– Только не касайтесь ничего, что покажется вам подозрительным. Я о тебе говорю, Гарри, ты сумеешь это почувствовать, а твой друг — нет. Ты за него отвечаешь.
– Разумеется, тетушка, - серьезно сказал тот и снова перемигнулся с Терри.
– Возьмите Кричера, - вклинился Сириус.
– Он поможет вытащить мусор и скажет, если вдруг попадется что-то совсем уж... темномагическое.
– С удовольствием, крестный, - чопорно произнес Гарри.
– Только это... Ты ему скажи, чтоб он меня слушался, а то я ж ему пенделя дам, если что!
– Скажу, скажу!
– захохотал тот, явно расслабившись...
...- Да-а, - произнес Терри спустя два дня.
Оба подростка сидели на полу перед грудой вещей, которые вытащили из самых несусветных закоулков большого дома. Мусора хватало, но и непонятных артефактов — тоже. Некоторые смог опознать Сириус, некоторые — Беллатрикс, кое-какие — портрет Вальбурги (она кошмарно ругалась, но против излюбленной тактики Гарри "ты ему слово, он в ответ десять" не устояла), однако ничего похожего на хоркруксы не попадалось.
– Сколько хлама, - мотнул головой Гарри.
– Эй, Кричер!
– Да, молодой господин, - мрачно ответил тот, возникая из ниоткуда. Необходимость подчиняться какому-то Поттеру явно его раздражала.
– Слушай, а ты не видел такого медальона со змеями?
– спросил Гарри и коротко описал его. Как выглядит медальон Слизерина, он вычитал в старинной книге из здешней библиотеки.
– Ты чего, а?
Домовик затрясся и прижал уши.
– Видел, - заключил Терри.
– Гарри, ну-ка, расспроси его...
В итоге допроса, к которому пришлось-таки привлечь Беллатрикс, Поттер сделался обладателем медальона со змеями, вполне может быть, что того самого, искомого. Вот только проверить это было никак не возможно, и Гарри прикарманил медальон с тем, чтобы подсунуть его профессору, благо Беллатрикс отвлеклась, а Терри выдавать приятеля не собирался...
Каникулы проходили плодотворно.
– Тетушка!
– орал на весь дом Гарри.
– Тетушка, вы обещали мне кое-что показать!