Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я не могу делать это с твоей палочкой или палочкой кузена, - отвечала та.
– А своей у меня нет.

– Ой, ну нашли проблему...
– Поттер вытаскивал из носка кошмарное изделие неведомых мастеров, которое снова выпросил на лето у Снейпа.
– Она слабенькая, но суть-то я уловить сумею?

– Хм...

– А можно мне присутствовать?
– вежливо встревал Терри.
– Интересно до ужаса!

– Только не лезьте под заклятия, молодой человек, - хмурилась Беллатрикс, и дело кое-как ладилось...

Вы приедете меня проводить?
– строго выспрашивал Гарри, расставаясь с родственниками.
– А то ведь в школу со дня на день!

– Не уверена, что нас будут рады видеть, - фыркнула Беллатрикс.

– Тетушка Белла, меня не волнует, кто там что подумает, главное, я буду рад, - отчеканил тот.
– Пожалуйста, проводите меня в школу, для меня это важно!

– Я так уж точно провожу, - сказал Сириус и покосился на кузину.

– Ну что ж...

*

Утро на вокзале Кингс-Кросс выдалось ясным и шумным. На платформе 9 3/4 бурлило людское море.

– Может, мы не будем подходить ближе?
– неуверенно говорила Петуния Дурсль.

Присутствие семейства Гарри выудил пронзительным "Ну пожа-а-алуйста, тетя, дядя, всех провожают, а я как распоследний сирота! И Дадли возьмем, ему интересно будет!" На это Дадли заявил, мол, нет-нет, у него тренировка сегодня, и милостиво позволил кузену взять свою старую игровую приставку, на что Гарри трагически сообщил, что в этой ужасной школе нет электричества и не работают никакие игрушки. Теперь ужаснулся Дадли и сказал, что мама с папой просто обязаны проводить племянника, а воле родного сына те противиться не могли.

– Надо, тетя Туни, надо, я же не безродный какой-то!
– твердил Гарри и тянул их с Верноном за руки на платформу. Дядя сдержанно ругался, глядя по сторонам.

– А мы обратно-то выберемся?

Куда ж вы денетесь? Видите ту парочку? Это родители Грейнджер, оба обычные люди, стоматологи, кстати, так ведь приходят и уходят спокойно, не беспокойтесь! О, а вот и Терри!

– Привет, пожиратель!
– крикнул тот.
– Доброе утро, мистер Дурсль, миссис Дурсль...

– Здорово, плодожорка! Здрасьте, мистер Хиггс, миссис Хиггс...

– Вы тут!
– оживилась Петуния, увидев знакомых.

– Да, Терри хотел проводить Гарри, и мы не смогли ему отказать, - сказал мистер Хиггс.
– Мои работодатели настроили нам с супругой... гм... проход сюда.

С негромким хлопком появились еще двое провожатых.

– Сириус!
– обрадовался Гарри.
– Тетушка Белла! Позвольте, я вас представлю...

Церемония знакомства несколько затянулась: оба Блэка сторонились обычных людей, а Дурсли шарахались от чистокровных магов.

– Ну и заварил ты кашу, - прошептал Терри.

– Так весело же!
– сказал Гарри, отслеживая краем глаза явление Лонгботтомов, для которых присутствие на платформе Беллатрикс Лестрейндж стало тяжелым ударом, а также прочих гриффиндорцев.
– Вон, гляди, Толстый.

Лахудру сам узнаешь, трудно ее не признать, а рыжие — это Уизли, почти полный комплект.

– Вижу.

– Малфой!
– завопил Гарри, увидев еще одно семейство.
– Ты чего там толпишься, иди к нам! Ой, леди Малфой, лорд Малфой, простите...

Те, натянуто улыбаясь, приблизились к семейной группе, и тут уж Нарцисса показала себя с лучшей стороны, обняв и о чем-то расспросив сестру и кузена, а потом мирно заговорив с миссис Хиггс. Малфой-старший поигрывал тростью, нервируя мистера Дурсль.

– Поттер, ты в своем репертуаре, - буркнул Малфой-младший.
– Знаешь же...

– Знаю, что за все лето твои предки даже не подумали навестить сестричку с кузеном. Так что пусть выкручиваются!

– Говнюк, - изрек тот.

– Это ты его научил таким словам?
– в полнейшем восторге спросил Терри.

– А кто еще? Винс, Грег! Тео!
– Гарри замахал рукой, знакомые махнули в ответ, но не подошли.
– Гм, кажется, нас тут многовато...

Раздался очередной хлопок, на платформе появились еще двое.

– А вот и Луна, - довольно сказал Гарри и принялся размахивать уже обеими руками.
– Лавгуд!!! Сюда!

– Привет, Гарри, - безмятежно произнесла Луна, подойдя ближе.
– Это мой папа. Папа, это Гарри.

– Очень приятно, - сказал Поттер.
– Разрешите, я вас представлю... Это мои тетя с дядей, мистер и миссис Дурсль, это мистер и миссис Хиггс, ну да их вы знаете. Это мой крестный, Сириус Блэк, и моя другая тетушка — Беллатрикс Лестрейндж. А это вот Терри Хиггс — мой лучший друг.

– Ксенофилиус Лавгуд, - поклонился тот, хотя явно удивился такому набору родственников, - и моя дочь Луна.

– А она и правда ничего, - Терри ткнул Гарри в бок.
– Везучий! А Марта меня послала... Парень из баскетбольной команды ей больше нравится.

Найди то, что ей по душе, - спокойно сказала Луна.

– Ой, будто я не искал! Проще с другой замутить, - фыркнул тот.

"Родственники" активно общались: лорд Малфой пытался о чем-то договориться с мистером Хиггсом, леди Малфой расспрашивала Сириуса и Беллатрикс, миссис Хиггс держала за пуговицу мистера Лавгуда, миссис Дурсль с супругом внимательно прислушивались, а младший Малфой осторожно мигрировал в сторону своих приятелей.

– Гарри, - властно сказала вдруг Беллатрикс.
– Поди сюда. С подругой вместе.

Терри вытаращил глаза. Остальные притихли.

– Лавгуд...
– проговорила Беллатрикс, взяла девочку за подбородок, вынуждая поднять голову.
– Недурно. Гарри, проследи, чтобы она привела в порядок волосы.

– Э?
– не понял тот.

– У леди могут быть короткие волосы, - та невольно коснулась собственной стрижки, - у леди может вообще не быть волос. Но неопрятных быть не должно. Думаю...
– Она нахмурилась.
– Если расчесать их как следует, уже будет неплохо. И, скажем, приподнять с висков...

Поделиться с друзьями: