Видессос осажден
Шрифт:
"Тебя бы вырвало, - сказала акушерка с порога, - и тебе бы понравилось отдавать это обратно гораздо меньше, чем запивать".
Затем она отступила в сторону, потому что Камеас скользнул в Красную комнату, неся поднос, восхитительные ароматы которого помогли заглушить те, что раньше таились в родильной палате.
– Тунец в луке-порее, ваше величество, - обратился он к Лисии, - и артишоки, маринованные в оливковом масле и чесноке. И, конечно, вино. Поздравляю. Савеллия - я правильно расслышал имя?"
"Да, это верно", - сказала Лисия. Евнух поставил поднос рядом
"Я рад, что ваше величество довольны", - сказал Камеас. Автократор задавался вопросом, что он чувствует, находясь в присутствии новой жизни, когда он никогда не сможет зародить ее сам.
"Сюда". Маниакес осторожно сел на кровать, чтобы не потревожить Лисию. "Позволь мне сделать это". Он взял ложку и начал кормить свою жену.
"Ну что ж!" - сказала она после того, как он дал ей несколько кусочков. "Предполагается, что это ты, а не я, имеешь прекрасных рабынь, которые кладут виноград тебе в рот всякий раз, когда ты соизволишь его открыть".
"Боюсь, красота мне не по зубам, - сказал Маниакес, - и сейчас слишком поздно для свежего винограда, но если Камеас принесет мне немного изюма, я посмотрю, что могу для вас сделать".
Камеас начал покидать Красную комнату, без сомнения, в поисках изюма. "Подожди!" Лисия окликнула его. "Неважно. Я ничего не хочу". Она рассмеялась, отчего вздрогнула. "Все!" - сказала она. "У меня все еще очень болит там, внизу". Ее взгляд переместился на Савеллию, которая заснула. "И как ты думаешь, почему это так?"
Гориос, Симватий и старший Маниакес появились в коридоре за открытой дверью в Красную комнату. Маниакес махнул им, приглашая войти. "Ха!" - воскликнул Гориос, увидев, как его двоюродный брат кормит Лизию. "У нас наконец-то закончились слуги, не так ли?"
"Ты помолчи", - сказала ему Лисия. "Он очень мил, а это больше, чем ты можешь сказать большую часть времени". Маниакес знал, что в свое время Региос устроит ему из-за этого неприятности, но сейчас он ничего не мог с этим поделать.
"С тобой все в порядке?" - Спросил Симватий свою дочь.
"Прямо сейчас? Нет", - ответила Лисия. "Прямо сейчас я чувствую себя растоптанной во всех своих нежных местах, и каждый раз, когда у меня появляется ребенок, я, кажется, открываю для себя пару нежных мест, о существовании которых раньше и не подозревала. Но если все пойдет так, как должно, со мной все будет в порядке через несколько недель. Я не чувствую никакой разницы с тем, как я себя чувствовал в первые два раза, когда проходил через это ".
"Хорошо. Это хорошо", - сказал Симватиос.
" 'Прошел через это, да?" - прогрохотал Маниакес-старший. Он кивнул своему сыну. "Твоя собственная мать говорила то же самое, сразу после того, как родила тебя. Заметьте, это не помешало ей родить ваших братьев, но какое-то время я сомневался, что это помешает."
Маниакес
сделал все возможное, чтобы его смешок звучал легко и непринужденно. Даже то, что предназначалось для семейного подшучивания, могло приобрести горький оттенок, поскольку один из его братьев в изгнании, а другой, скорее всего, мертв. Он вернулся к кормлению Лисии. Дразня его по этому поводу, Гориос не стал бы кусать так близко к кости.Лисия доела каждый кусочек тунца и каждый кусочек артишоковой сердцевинки. Она также выпила все вино. Маниакес подумал, не попросить ли Камеаса, в конце концов, изюма. Вместо этого она зевнула, оторвала Савеллию от груди и сказала: "Кто-нибудь, пожалуйста, положите ребенка ненадолго в колыбельку? Я бы хотела попытаться поспать, пока она снова не проснется голодной. Это был напряженный день ".
Оба деда, ее муж и ее брат потянулись к Савеллии. Она отдала новорожденного Симватию, который улыбнулся, держа на руках свою внучку, затем положил ее в колыбель так нежно, что она не проснулась.
"Ты мог бы попросить кормилицу разобраться с ней", - сказал Маниакес.
"Я сделаю это, скоро", - ответила Лисия. "Жрецы-целители и врачи говорят, что материнское молоко лучше в течение первой недели или около того. Дети забавные. Они жесткие и хрупкие одновременно. Очень многие из них не доживают до взросления, что бы мы ни делали. Я хочу дать своим лучший шанс, который у них может быть ".
"Хорошо", - сказал Маниакес. Она тоже была права. Но матери были и жесткими, и хрупкими одновременно. Он наклонился и поцеловал ее в лоб. "Тогда отдохни, насколько сможешь, и я надеюсь, что она даст тебе немного".
"Она будет", - сказала Лисия. "Она хороший ребенок". Маниакес удивился, как она могла сказать. Ему было интересно, могла ли она сказать. Так или иначе, они узнают об этом достаточно скоро.
Савеллия была хорошим ребенком. Она подолгу спала и не суетилась, когда просыпалась. Это помогло Лисии поправиться раньше, чем она могла бы. Братья и сводные брат и сводная сестра новой принцессы уставились на нее с любопытством, варьирующимся от серьезного до хихикающего. Когда они поняли, что она слишком мала, чтобы делать что-то особенное, они потеряли интерес. "Ей даже за волосы не за что дергать", - заметил Ликариос, словно судья, выносящий приговор.
"Она справится", - пообещал Маниакес. "Довольно скоро она сможет справиться и с твоей". Его сын от Нифоны - его наследник, как обстояли дела - выглядел в ужасе от того, что кто-то мог осмелиться подвергнуть его такому унижению. Маниакес сказал: "Она уже сделала это со мной", что снова удивило Ликариоса. "Ты тоже, если уж на то пошло", - добавил Автократор. Когда младенец получил пригоршню бороды… У него болели щеки при одной мысли об этом.
Ликариос ушел. Маниакес смотрел ему вслед. Он пощипал себя за бороду. Ему было интересно, как Абивард справится с проблемой сына Динак от Шарбараза. Но Абивард был не единственным, у кого были семейные проблемы, связанные с троном. Маниакес задавался вопросом, что бы он сделал, если бы Лисия когда-нибудь предложила выдвинуть своих сыновей вперед Ликариоса в наследовании. Она никогда этого не делала, пока нет. Возможно, она никогда не сделает. Наследование по старшему сыну, рожденному Автократором, было строгим обычаем.