ВИНА
Шрифт:
– Рекомендуй меня друзьям, подругам и родственникам. Пусть все приходят! Не принимаю психопатов и маньяков. А остальным – пожалуйста! Двери открыты. Выкупайте винО для искупления винЫ!
Эйнштейн победно глянул на Петра: видал, как! А ты денег пожалел!
Петр недовольно скривился и вышел из магазина.
Кем вообразил себя этот старикашка? Генеральным прокурором? Провидцем? Или тем самым Эйнштейном, который создал теорию относительности.
Ворочая крупным бизнесом, Пётр был сдержан в эмоциях, но тут не удержался. Психанул. Из-за чего? Из-за бредней сумасшедшего.
Устыдившись самого себя,
Падал снег. Редкие пухлые снежинки, гонимые ветром, летели по косой и собирались в огромные сугробы. Снег зависал на деревьях, укутывал шапки прохожих и ложился на тротуар.
Из магазина выскочил Эйнштейн и закричал ему вслед.
– Молодой человек!
Ветер оборвал фразу, и Пётр услышал только обрывки: “Мо…о…дой…век!”.
Старик сложил руки рупором и закричал ещё громче с таким большим напряжением, какое позволяло его стариковское здоровье:
– Не теряйте времени! Молодой человек! Скорее распивайте винУ!
Пётр оглянулся и увидел фигуру, изогнутую ветром.
– Да пошёл ты! Шарлатан!
Он выругался, а ветер подхватил его слова, скомкал, зажевал и проглотил. Однако старик услышал. Свернул плечи в толстом вязаном свитере и перестал походить на Эйнштейна. Стал выглядеть как простой неряшливый еврей.
Но это Петра не касалось!
Он засунул руки в карманы и двинул походкой кота, чуть развинченной и неторопливой. Телохранитель последовал за ним.
Ввинтившись в толпу, Пётр поднажал, продираясь через поток, чувствуя себя таким же, как все: озабоченным и усталым, закончившим рабочий день и торопящимся на маршрутку, чтобы успеть к ужину, к заботливой жене и любимым детям.
Однако всё было не так!
У Петра не было работы. Он был сам работодатель. У него не было жены и детей, но был личный водитель, автомобиль “Maserati”, дом в Швейцарии и квартира в Лондоне.
Пётр был одинок.
И у него была винА.
Наверное, была. Если верить Эйнштейну.
Защемило в груди. Сдавил стенически-удушающий стыд. ВинА вцепилась в сердце, как гребнистый крокодил, и стала рвать сердечную мышцу.
Он оглянулся на телохранителя. Тот растолкал толпу и подъехал Maserati. Пётр сел на заднее сиденье и закрыл глаза.
В последний раз он бывал в Пьемонте четыре года назад. Выстраивал отношения с концерном «FIAT». После завершения сделки решил отдохнуть, ознакомиться с регионом. Название Пьемонт происходило от итальянского словосочетания “Ai piedi dei monti”, что означает “У подножья гор”. Петр взял такси и выехал в Бароло.
Стояло прохладное октябрьское утро. Долины окутывал туман. Пахло перегноем, орехами и печным дымом.
Отель, где он остановился, располагался в старинном замке, застрявшем на высоком холме среди обширных виноградников Ланге.
Замок был выстроен в двенадцатом веке. С того времени он много раз перестраивался, менял конструкцию и внешний облик. Узкие проёмы окон напоминали бойницы в средневековом бурге. Огромные залы, винтовые лестницы и слепые коридоры хранили мрачную таинственность.
Из окон открывался прекрасный вид на виноградники, черепичные крыши и деревенскую благодать. Стены замка украшали фрески с неброским растительным орнаментом.
Над массивными кроватями висели тюлевые балдахины с кистями из золотых нитей. На деревянных креслах лежали расшитые золотом бархатные подушки. Всё было старым, пыльным и обшарпанным, и только издали напоминало о былой роскоши и принадлежности к королевским вельможам.Отель был ценен своими погребами, где хранилось лучшее итальянское вино. Barolo. Вино королей и король среди вин.
Вечером Пётр расположился в парадном зале с угловым камином и готической обстановкой: холодным каменным полом, витражными окнами, низкими деревянными сводами и загадочными бликами на отсыревших стенах.
Хозяйка замка, костлявая итальянка без определённого возраста, включила электричество, и венецианская люстра вспыхнула канделябрами.
Мрак растворился, и комната повеселела. Обнажился овальный стол, тяжёлые стулья, почерневший буфет и кожаные кресла с деревянными подлокотниками в виде львиных голов в позолоченной гриве.
Наступило время ужина. К столу подали тушеное мясо с овощами, горячую кукурузную кашу и местное красное вино.
Простая деревенская пища приятно утешила молодой здоровый организм. Пётр расслабился и уселся у камина в ожидании загадочных происшествий, призраков королей и кровавых мальчиков.
В каминную вошёл хозяйский сын и тоже присел у огня. На вид ему было лет одиннадцать. Непослушные волосы сползали ему на глаза. Он откидывал голову назад, волосы взлетали и падали каскадом, лесенкой ложились набок, а потом опять сползали на глаза. Белая кожа и припухлость губ придавали ему сходство с херувимом. Он был нежен и улыбчив, и чрезвычайно простодушен.
Мальчика звали Антонио.
Пётр вступил с ним в беседу и, нащупав интерес к музыке, высказал свою музыкальную привязанность к британской рок-группой “Queen”.
Антонио охотно кивал и приветливо улыбался.
– Рок полезен для ума, – внушал ему Пётр. – Хочешь стать рокером? У рокеров высокий IQ.
– Si 1 ! – отвечал мальчик и смешно морщил лобик, пытаясь осмыслить сказанное. Но осмыслить не мог. Его английский был плох, а природной сообразительности ему часто не хватало.
1
Да (итал.).
– Хочешь стать рокером, как Дэвид Боуи?
Вот это он понял! Вскочил и ударил себя в грудь кулаком.
– I am also a Black Star 2 !
Пётр покорил сердце маленького итальянца. А поздним вечером, когда он готовился ко сну, в номер проскользнул Антонио и юркнул в его постель.
– Ты ничего не попутал? Приятель!
Ошарашенный Пётр возвысился над кроватью. Мальчик испугался и натянул одеяло на голову.
– I'm scared. Can I stay with you 3 ?
2
Я тоже Черная Звезда (англ.).
3
Мне страшно. Могу я остаться с тобой (англ.).