Виртуоз
Шрифт:
Драко согласился прийти сразу, как только Гарри звякнул ему на сотовый. Удобная штука: нужные люди всегда на связи.
Кроме сотовой связи у магглов было еще множество полезных вещей, и, если отбросить инерционность мышления и перестать цепляться за прежнюю жизнь, работа в Департаменте по сотрудничеству с немагическом обществом обещала стать очень интересной. Взять хотя бы ситуацию с маггловской техникой в магическом мире...
В Министерстве, несмотря на фоновую магию, работали все виды техники. В Хогвартсе не работало ничего. В доме Уизли можно было пользоваться телефонами («нофелетами», как говорил когда-то Рон),
Сотовые работали почти везде, где «доставали» маггловские вышки: возможно, дело было в волнах, для которых преград не существовало. Остальные вещи функционировали либо после адаптации, либо не функционировали вовсе. С чем это было связано, никто сказать не мог.
Как раз с этим вопросом Гарри на посту начальника Департамента сотрудничества с немагическим обществом и предстояло разобраться.
В двадцать минут пятого Малфой спустился вниз, и Гарри, ждавший его в Министерском холле, убивая время за игрой в автогонки на мобильнике, улыбнулся при виде любовника. Драко выглядел хорошо. Гарри с удовольствием следил за тем, как молодой дипломат шагает к нему по холлу: безупречный, стильный, элегантный. Ухоженный и эффектный, распространяющий вокруг себя ауру человека, ведущего свой род от артуровских рыцарей, не меньше.
Неосознанно Гарри запустил руку в свои торчащие в разные стороны волосы, за весь день встретившиеся с расческой пару раз. Утром.
Драко остановился напротив аврора. Волосы Малфоя были уложены идеально; на мантии не было ни единой складки.
– Тяжелый день?
– сочувственно протянул он, глядя на прическу Гарри.
– Борьба со стадами бунтующих кентавров, укрощение гиппогрифов, битва с драконами или уничтожение диких вампиров?
– Все вместе, - скромно ответил Гарри.
– Понемногу. Ну, ты же знаешь, мы, авроры, постоянно охраняем закон и порядок.
Они вошли в лифт, и Драко поинтересовался:
– Опять будете отмечать?
– Нет, просто покапаем на «корочки», - аврор нажал кнопку нужного этажа.
– Зику отец сегодня прислал бочонок из дома - я тебе говорил, что он из Шотландии?
– вот и продегустируем.
– Что-то не припомню, чтобы Мэдриверы славились алкогольными напитками…
– Только в отделе такое не ляпни. Один раз похвалишь, язык ведь не отвалится?
Драко фыркнул:
– А моя репутация? Хороший же из меня дипломат - не разбирающийся в напитках олух. Ладно, Поттер… Пусть живет. Но ты будешь мне должен.
– И не сомневался, - вздохнул Гарри.
По коридору они пошли, взявшись за руки. Почему-то этот полудетский жест вышел просто и естественно, и Гарри невольно замедлил шаг, не торопясь к коллегам.
– Штрафную!
– Стул!
– Чашу любви!!!
– взвыл на разные голоса Криминальный отдел, едва увидев парочку на пороге.
Каждый фут пространства в кабинете был занят: люди сидели на стульях по двое, и Драко даже приостановился, ошарашенный зрелищем необузданной и шумной аврорской вольницы. Но его тут же усадили: Лейт Колбрек подвинулся и крикнул Гарри:
– Поттер! Стул тащи!
На столе горкой лежали темно-синие «корочки», рядом стоял бочонок и большая чаша, почти доверху заполненная лиловой жидкостью. Видимо, авроры уже выпили и теперь налили по новой.
– Лучшая наливка в Шотландии! Родители Зика гонят ее из собранной
на склоне холмов дикорастущей голубики!– орал Барри Блэйзек, пока Гарри ходил в соседний отдел за стулом.
– Вот, попробуйте! Чистый нектар!
Драко вежливо улыбнулся, взглянул на Гарри, пытавшегося вопреки всем законам физики впихнуть принесенный стул в уголок между дверью и столом, взял чашу двумя руками и отпил.
Весь аврорат смотрел на него в ожидании: как поведет себя дипкорпусовский аристократ?
– Замечательный напиток, - сказал Драко и подал чашу Гарри.
Крики, раздавшиеся в кабинете, могли бы напугать разъяренных фанатов проигравшей ирландской сборной:
– Вау! Правильный у тебя друг!
– Давай, Гарри, пей до дна!
– С назначением, Поттер!
– До дна! До! Дна!
– За знакомство! Представил нас официально!
Гарри улыбнулся. Он любил своих друзей.
Взяв чашу обеими руками, он сделал большой глоток, отпив, по меньшей мере, треть.
Содержимое на вкус напоминало… холодную манную кашу, разбавленную ацетоном. Нет, тогда Гарри это не анализировал. С выпученными глазами аврор бежал к раковине в туалете.
Из Криминального вслед неслись волны хохота.
Стоя над раковиной, Гарри ожесточенно вымывал кислый вкус во рту и прислушивался к доносящимся из коридора звукам.
Ну и гадость гонят родители Зика! Ну и голубика!
Они ею ворон травят или скотину добропорядочных фермеров?
– Ты в порядке?
– раздался голос Драко.
Гарри сплюнул и плеснул в лицо холодной водой.
– Почему ты меня не предупредил?
– Кто ж знал, что ты будешь пить, как конь, - Драко протягивал платок.
– Кони - и те к воде принюхиваются.
– Молодец, - невнятно пробормотал Гарри, ожесточенно вытирая лицо.
– Великолепно, Драко… Можешь считать, что я тебе должен.
– Это твои друзья. И вообще, почему я должен был попробовать, а ты - нет?
Гарри неопределенно хмыкнул; постоял с полминуты, глядя на любовника.
– Драко Малфой - поборник справедливости, - сказал он, наконец.
– Я фигею… Ладно, пошли назад.
В отделе уже разливали по стаканам нормальный огневиски. Возвращение Гарри и Драко было встречено с энтузиазмом:
– Как настойка?
– Дикорастущая голубика рулит?
– Мы тут всем отделом пишем письмо родителям Зика: кланяемся и просим поставить производство напитка на поток, подпишешь?
– Им польстит: сам Гарри Поттер пьет их самогонку пинтами!
– Гарри, ты не переживай (Лейт Колбрек), тут все эту отраву по очереди попробовали и хоть бы одна сволочь сказала, что это гадость! Нет, каждый выпьет, и соловьем: «Бесподобный вкус!», «Амброзия!», «Чудо природы!»
– Гарри, еще налить?
– Заткнитесь, шакалы, - сказал Гарри громко и обратился к Драко: - Видишь эту свору скучечервей и предателей? Так вот, это - мои друзья. С ними мне приходится работать, им доверять прикрывать свою спину… И гадости они предпочитают делать за спиной. Смеются, сплетничают, травят… Соплохвосты, в общем, не друзья. Огневиски у вас тоже с душком? Налейте, что ли…
От шакалов, скучечервей и предателей Драко уводил Гарри часов в семь. Точнее, отчаянно дергал Поттера к лифту, отвоевывая каждый ярд, не давая развеселившемуся Гарри вернуться в теплую компанию соплохвостов.