Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вишенка на десерт
Шрифт:

Эту вкусняшку я здесь встречаю не впервые, но полакомится им так и не довелось. А так хочется. И Тор, как настоящий джентльмен и образцовый кавалер, угощает меня и тихо посмеивается, наблюдая с каким наслаждением пробую сладость.

На самом деле, мне даже говорить не приходится о своих желаниях. Стоит бросить заинтересованный взгляд на прямоугольный белый ящик, обложенный льдом и яркий рисунок на нем, как Тор уже спешит к продавцу. А я невольно задумываюсь, если мой будущий муж действительно настолько метко угадывает мои желания, то может это

и к лучшему. Хотя быть замужем за менталистом немного жутковато. Все секреты как на ладони.

— Не знал, что ты так любишь мороженое, Вив, — обжигает меня взглядом, пока я медленно смакую. — Скажи, а ты всегда с такой искренней отдачей наслаждаешься любым лакомством и увлечением?

Щеки обдает жаром. Поспешно вытаскиваю ложечку изо рта. В горле внезапно начинает царапать.

— Всегда, — прокашливаюсь, беру себя в руки. — Иначе для чего такие увлечения, от которых не испытываешь удовольствие?

— Думаю, ты права… Хотя некоторые правила этикета для молодых леди утверждают совсем другое.

— В самом деле? — поднимаю брови.

— В самом деле. К примеру, никогда не показывать истинных чувств…

Набираю в ложечку очередную порцию, отправляю в рот и задумываюсь.

— Странные правила… А еще более странно, что вы, лорд Торнтон, их изучали…

— Мы как будто договорились на ты? Особенно после поцелуя, твое «выканье» неуместно.

Воспоминание о поцелуе заставляет внутри что-то вспыхнуть. По венам пульсирует лава. Кажется, от моего смущения и горячего желания даже мороженое в креманке тает.

Глотаю пересохшим горлом. Хочу отвести взор и не могу. Его глаза как гипнотизируют. Я даже не вижу людей вокруг. Застыла на аллее словно статуя.

— У тебя здесь мороженое, — хрипло произносит. — Вот здесь…

Протягивает руку и проводит по моей нижней губе.

Меня словно током бьет. Сердце сжимается в маленький комочек, затихает за ребрами. Какая-то интимность проскальзывает в этом жесте, томление. Как будто мы снова целуемся. Как будто я только что сама поцеловала его.

— Тор… — шепчу хрипло.

— Да, милая…

— Торнтон! Вивьен! — неожиданно слышится крик.

Я испуганно отшатываюсь, бросаю взгляд на аллею. К нам спешит Джеффри Спайк. И, кажется, слышу, как из горла Торнтона вырывается тихое раздраженное рычание.

Не дойдя нескольких шагов, Джефф неожиданно замирает. Окидывает нас подозрительным взглядом.

— А вы… Вы… — на лице бывшего читается глубокое смятение. — Ты просто потрясающая! — внезапно выдыхает. Глаза пробегают по моему дерзкому яркому платью.

??????????????????????????

Торнтон внезапно хватает мою руку, заставляет встать ближе.

—– Джефф… Леди Вивьен теперь моя невеста. Она оказала мне честь и согласилась на предложение.

Лицо экса вытягивается. В глазах медленно зарождается гнев. Я угрюмо смотрю на Торнтона. Что-то он слишком спешит объявить то, что даже не было озвучено.

— Вот как? — неожиданно свирепый взгляд останавливается на мне.

Закусываю губу, мне

действительно жаль. В этот момент чувствую себя чуть ли не предательницей. Хотя, в целом, я Джеффри ничего не обещала. Мало того, всегда отмечала, что у нас с ним нет будущего.

— Так получилось, — почему-то оправдываюсь, виновато опуская глаза. — Это был приказ его величества…

— Вивьен, — внезапно голос Джеффа теплеет. Мое имя он произносит с какой-то неожиданной жалостью и тоской.

И я даже осмеливаюсь взглянуть ему в глаза. И вижу в них самое настоящее сострадание.

— Действительно приказал?

Киваю.

— Наш брак показался ему идеальным вариантом. Ведь Вивьен настоящее сокровище. Она достойна лучшего, — рука Торнтона обвивает мою талию и притягивает поближе.

Бросаю на него осуждающий взгляд. Это что за демонстрация. Какую игру ведет сейчас лорд Торнтон? Ведь на самом деле такое поведение ему ни капельки не свойственно.

Но Джефф смотрит только на меня. И столько эмоций на его лице, что хочется плакать.

— Мне очень жаль, — измученно произношу.

— Желаю вам счастья, Вивьен… — вдруг издает. — И знай, что, несмотря на нашу неудачную помолвку, я остаюсь тебе верным другом и всегда готов прийти на помощь.

— Я буду помнить, Джефф, — улыбаюсь.

Его лицо внезапно озаряет мечтательная улыбка.

— Джефф… Ты впервые меня так назвала после того… того случая. Спасибо.

— Нам пора, Джеффри, — неожиданно заявляет Торнтон, хотя на самом деле мы никуда не спешим.

Но я безропотно прощаюсь с бывшим и позволяю себя вести туда, куда герцогу вздумается. На самом деле разговор оказался неожиданно тяжелым, хоть мы перекинулись лишь парой фраз. И я невероятно рада его завершить.

Некоторое время идем молча. Спиной чувствую тоскливый взгляд Джеффри, на талии напряженная рука Торнтона. Расслабляюсь, когда выходим за границу парка, прямо на оживленную улицу.

— Неприятная ситуация, — подытоживаю, отстраняюсь от Торнтона. Потребности больше нет так подчеркнуто меня прижимать к себе. Хотя, по-моему, и тогда это было лишним.

— Лучше пусть он это от нас узнает. Одним из первых.

Торнтон прав, но на душе все равно гадко.

— Только это было твоей целью? — подозрительно переспрашиваю. Ой, не верится мне, что Тор по доброте душевной решил другу облегчить жизнь.

— Не только, — соглашается, иронически приподнимая бровь. — Мне досталась очень сообразительная жена.

— Пока невеста, — исправляю.

— Пока, — снова соглашается. Неожиданно берет мою руку и помещает на изгиб собственного локтя. — Ты уж прости мне мой сугубо мужской инстинкт, заявить всему миру, что ты моя, — соблазнительно шепчет.

Мои щеки краснеют. Почему-то эти дерзкие слова находят отклик в сердце, и оно сладко трепещет.

— Ты так говоришь, будто за мной чуть ли не весь Сен-Ажен ухлестывает... — смущенно бормочу.

— Только половина. Та, которая в силах хоть за кем-то ухлестывать…

Поделиться с друзьями: