Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вне конкуренции
Шрифт:

— Да, — сказал Джек, явно думая о другом. — Нравится.

Дейзи внимательно посмотрела в его лицо и испытала новую волну трепетного

предвкушения. Она ничего не могла с этим поделать, потому что желала Джека. Так сильно, что ее

одолевали связанные с ним вкусовые и обонятельные ощущения. И осязательные тоже — она

живо вспомнила, что чувствовала, когда твердая плоть Джека находилась внутри нее.

Дейзи с трудом перевела дыхание.

— Я рада, что ты здесь, — выдавила она, поспешно стараясь вернуть прежнее,

относительно

спокойное выражение лица.

Джек придержал ее за подбородок, когда она попыталась отвести взгляд.

— Я тоже рад, что нахожусь здесь. Не отталкивай меня снова, дорогая.

— Я не отталкиваю. Просто, как уже говорила, я не хочу причинять тебе боль.

— Жизнь вообще не дает никаких гарантий. В конце концов, в один прекрасный день я могу

выйти из дому и мне на голову упадет кирпич.

Замечание Джека почему-то показалось Дейзи настолько абсурдным, что она рассмеялась.

— Что?

— Я лишь хочу сказать, что никому не ведомо не только как сложится его жизнь, но даже и

что случится через минуту. Все, чем мы владеем, это текущий момент. И я счастлив, что провожу

его с тобой.

Дейзи наконец удалось высвободить руки, и она обняла Джека за пояс. Затем прижалась

щекой к его груди и глубоко вздохнула. Сердцебиение Джека успокаивало ее, вселяло надежду на

благополучный исход сложившейся ситуации и дальнейшую счастливую жизнь.

— Спасибо, — тихо произнесла она.

Джек вновь погладил ее по голове.

— За что?

— За настойчивость. За то, что всегда добиваешься, чего хочешь. Что не пасуешь перед

трудной ситуацией. Потому что она действительно нелегка. — Дейзи подняла на него взгляд. — Я

бы очень хотела, чтобы все было проще, Джек. А еще больше — чтобы мы вновь очутились на

острове, вдали от всех невзгод и передряг. И чтобы...

Она не договорила, потому что Джек прильнул к ее губам. И в этом поцелуе не содержалось

даже намека на успокоение. Отнюдь. Он был страстен и горяч, от него захватывало дух.

Дейзи следовало бы воспротивиться и этому поцелую, и действиям Джека, однако с нее было

довольно и борьбы с кланом Сандерстормов.

Нет, с Джеком я больше не буду сражаться, подумала Дейзи, обнимая его за шею и погружая

пальцы в коротко стриженные волосы на затылке.

В эту минуту ей хотелось полностью слиться с ним, отбросив все посторонние мысли. Она

просто ничего больше не хотела знать.

Первым прервал поцелуй Джек.

— Вот дьявольщина! — воскликнул он в сердцах.

Дейзи похолодела.

— Что я сделала?

Джек взял ее лицо в ладони, так пристально всматриваясь в глаза, что она почти физически

ощутила этот взгляд.

— Ты как... даже не могу подобрать определения... как наркотик, что ли. Ты проникла в мою

плоть и кровь, и от тебя не только невозможно избавиться, но и не хочется этого делать.

Понимаешь? —

Он усмехнулся, но невесело. — Можешь ты объяснить, почему так происходит?

Это просто безумие какое-то — то, как я хочу тебя! — Джек вновь припал к губам Дейзи.

И несмотря на тревогу, вызванную его словами, она с готовностью ответила на поцелуй.

Где-то глубоко в его груди заклокотал хриплый стон. Дейзи издала ответный, более высокий,

и после этого их поцелуй углубился. Плотно прижавшись друг к другу, они словно слились

воедино.

Спустя некоторое время Джек принялся покрывать мелкими поцелуями подбородок и горло

Дейзи. Затем сдвинул с ее плеч халат и спустился ниже, часто прикасаясь губами к обнаженной

груди. В эти полные сладостной неги минуты Дейзи чувствовала себя так, будто ее пожирало

медленно движущееся вниз пламя.

Жалкие остатки здравого рассудка взывали к затуманенному страстью сознанию Дейзи,

призывая остановить эту чувственную вакханалию, усадить Джека за стол и обсудить то, что они

должны сделать, пока ситуация не стала непоправимой.

Однако когда он развязал пояс и распахнул полы халата, страсть окончательно одолела разум

Дейзи. Тем более, что в следующую секунду Джек рывком поднял ее и усадил на тумбу рядом с

мойкой. Затем он быстро расстегнул джинсы, завел ноги Дейзи себе за спину и сразу вошел в

горячую женскую глубину.

Из его груди вырвался сдавленный вскрик, затем он медленно двинулся вперед, до конца. И

Дейзи приняла его с таким же страстным стоном.

Она скрестила лодыжки на пояснице Джека, пальцами впилась в плечи и принялась,

насколько это было возможно, вторить его ритмичным движениям, подаваясь вперед нижней

частью тела.

Общими усилиями они быстро подвели друг друга к известной черте, перевалив через

которую одновременно нырнули в пучину нестерпимого блаженства...

Потом Джек долго держал Дейзи в объятиях, уткнув лицо в ее волосы. Оба тяжело дышали.

— Боже правый! — прерывисто прошептал Джек. — Прости меня, малышка.

Дейзи подняла голову.

— Ты вправду сожалеешь?

Он несколько ошеломленно взглянул на нее.

— У меня прежде никогда такого не было... Я никогда не терял над собой контроль.

— Ну, я не очень-то и сопротивлялась, — улыбнулась она.

— Я не сделал тебе больно? — озабоченно спросил Джек.

Дейзи медленно покачала головой.

— Я стонала не от боли.

Уголки его рта тоже приподнялись в улыбке.

— Нет?

Она улыбнулась шире.

— Нет, — сказала Дейзи и добавила уже серьезно: — Мне это нужно было не меньше, чем

тебе. — Она провела кончиками пальцев по губам Джека. — Я тоже очень по тебе соскучилась.

Джек на миг затаил дыхание.

— В таком случае даже не помышляй о том, чтобы прогнать меня.

Поделиться с друзьями: