Волчий след
Шрифт:
— Скажи, кто пытается мне навредить, — твердо потребовала я.
Нейт замялся, отводя взгляд. Впервые на моей памяти я не могла прочитать его эмоции, и поняла, что Нейт может быть скрытным при желании.
— Этот человек связан с моей семьей. Не хотелось говорить, потому что ты стала его целью по моей вине. Я все надеялся, что решу проблему, и тебе не придется страдать. Но ситуация вышла из-под контроля.
— Что ему нужно?
— Запугать нас, заставить нервничать и бояться. Не думаю, что он способен реально навредить тебе. — Нейт опустил голову. —
Глаза Нейта сверкнули в сторону разломанного кресла. Я неловко поежилась.
— Это было похоже на безумие. Неужели всегда так будет?
— Нет, — успокоил Нейт. — Лучше бы ты выспалась, чем ломала мебель. Вид у тебя неважный.
Я почти услышала треск своих зубов.
— Спасибо! Я так волновалась за тебя, а теперь ты заявляешься и говоришь, что я уродина?
— Ты знаешь, что я имел в виду, — ответил Нейт невинно. Я обняла его сильнее, в попытке заставить перестать шутить.
— Полегче!
Я резко убрала руки. На плечах Нейта горели порезы от моих ногтей, и я дико испугалась. Запах «фольксвагена» вдруг стал отчетливее, барьер в моей голове дрогнул, комната покачнулась.
Выбегая из дома, я даже не заметила, как преодолела две двери и лестницу. Я остановилась на пороге, упала коленями в снег, но видела только красные царапины на коже Нейта.
Он шел за мной. По обыкновению спокойный и умиротворенный. Знакомое тепло окутало меня, сильные руки обхватили мою талию, подняли с земли. Подбородок Нейта лег на мое плечо.
— Прости.
— Ох, Джейн, ты столько беспокоишься по пустякам, — легко укорил Нейт. — Я здоров и цел. Ты очень сильная, даже несмотря на обращение.
— Младший брат — одна ванна, — пожимая плечами, ответила я. Нейт усмехнулся. — Я не хочу причинять тебе боль.
— Это приятная боль. Жаль, шрамов не останется.
— Ты смеешься надо мной?!
— Вовсе нет. Я бы смотрел на них и вспоминал о тебе.
— Ты больной! «Вот эту руку Джейн оторвала мне прошлой весной, а глаз вырвала на Рождество!», — язвительно проворчала я. Возмущение и обида не давали мне возможности быть рациональной.
— Не уверен, что мой глаз украсит рождественскую ель, — скептически ответил Нейт.
— Да, ты прав, лучше развесим твои зубы вместо гирлянды!
Нейт только рассмеялся.
*
— Здравствуй, Нейт. — Эллен смотрела на парня недоверчиво.
— Доброе утро, миссис Томас. — Нейт улыбнулся со всей присущей ему вежливостью и подтолкнул меня вперед. Я неуверенно вошла в прихожую и застыла от прищуренного инквизиторского взгляда матери.
— Лили не смогла приехать? — спросила мама, когда Нейт закрыть за собой дверь.
— Ей пришлось остаться дома, но она передавала благодарность за приглашение. Ей нездоровится, — соврал Нейт, следуя за Эллен на кухню.
Я угрюмо поплелась за ними лишь потому, что Нейт держал меня за руку и тянул за собой, как собачку на поводке. Мои глаза закрывались, я ужасно хотела спать, и перспектива
утреннего чаепития с мамой не радовала.— У Джейн тоже неважный вид, — заметил Нейт совершенно вовремя. — Думаю, у обеих грипп. Лили я уже привязал к кровати.
Эллен смерила его взглядом ясно говорящим, что шутка не прошла, и повернула к кофеварке.
— Да, ты прав, — согласилась она. — Если тебе не сложно, отведи ее наверх. К кровати можешь не привязывать.
Нейт снова вежливо улыбнулся.
— Я приготовлю ей чай. Вернешься через десять минут.
Нейт потащил меня на второй этаж. Я потратила последние силы, чтобы натянуть на себя пижаму и нырнуть под одеяло. Мне казалось, я сплю уже несколько дней, но когда удалось вырваться из забвения, Нейт сказал, что проспала я только до вечера.
— Семь часов, — объявил он, — и Эллен знает, что я здесь. Все законно.
Я улыбнулась, но получилось довольно жалкое зрелище. Мышцы лица совершенно окаменели во время сна.
— Кажется, она начинает мне доверять, — сказал Нейт обнадеживающе, но свои собственные слова его почему-то не радовали.
— У нее нет причин тебе не доверять, — ответила я.
— Незнание причин не свидетельствует об их отсутствии, — свысока заметил Нейт, и я свела брови от недовольства.
— И что это значит?
— Если бы она знала всю правду, выгнала бы меня из вашего дома, размахивая ружьем, — объяснил Нейт вполне серьезно, но я знала, что он шутит. Или, по крайней мере, очень на это надеялась.
— Можешь не беспокоиться, — прошептала я. — У нас нет ружья.
Нейт улыбнулся и поцеловал меня в висок.
— Ты не забыла, какой сегодня день? — спросил он.
Я прокрутила в памяти вчерашнюю ночь, вечер, день и ахнула.
— Новый год. Мама пригласила тебя на праздничный ужин!
— Именно. Тебе пора начать собираться. — Нейт подтолкнул меня, и я упала на сброшенное с кровати одеяло. Сверху послышалось тихое хихиканье.
— Ты жестокий, Нейт Сноу!
— А ты эгоистичная!
Я ехидно улыбнулась, лежа на полу.
— Нахал!
— Грубиянка!
Продолжать смысла не было. Я поднялась на ноги и обернулась к шкафу, пытаясь вспомнить, есть ли в моем гардеробе что-нибудь приличное. После душа я столкнулась с мамой в коридоре.
— Ты проснулась! Как себя чувствуешь? — спросила она, явно озадаченная чем-то другим.
— Уже лучше. Ты устраиваешь праздничный ужин?
— Непременно. Ждем вас через двадцать минут на кухне, — бросила мама через плечо, уже сбегая вниз по лестнице.
Я с досадой смотрела ей вслед. Ее запах, смесь фиалок и пирога с яблоками, заставил меня на миг забыть, что Эллен моя мать.
— Мама пахнет фиалками, — жалобно сказала я Нейту, возвратившись в комнату. — Она ими уставила все подоконники в нашем доме в Атланте. Помню этот запах еще с детства. Почему люди пахнут в зависимости от того, что нравится?
— Не знаю, — ответил Нейт. — Ты пахнешь солнечным светом, книгами и чем-то алкогольным. Думаю, тоником.
Я покраснела и прыснула от смеха.