Волчок
Шрифт:
— Не отмазывайся, у него еще ног нет.
— Он быстро развивается. Не то что некоторые.
— Ты зач-чем явилась, Гарь? Я серьезно, — сказал он, подкармливая костерок веточками и шишками. — Чтобы меня выб-бесить? Мне и так хватает проблем.
После долгой паузы, когда Север уже решил, что ответа не будет, и он просто озвучил очевидное, Гарья тихо обронила:
— Ну, ты же пришел за мной.
Север замер. Потом подозрительной мышью покосился вполоборота на сестру, оглядел ее критически и проворчал:
— Да, это я зря. Не подумал.
— В Змееграде, я бы т-так и так умерла, — продолжила девушка, несмотря на ироничное
— А кто тебе с-сказал, что я повезу? — Север подышал на замерзшие пальцы. — Давно бы сама поехала на этом своем олене-переростке.
— Я не знаю дороги.
— Поискала бы того кто знает. Зачем из Чистого-то уезжать, я не понимаю. Здесь что, лучше?
— В поселке оставаться было нельзя. Я м-могла его случ-чайно сжечь.
— Спасибо, что обошлась баней. Только что дальше-то? Что ты тут делать-то собралась?
— Ну, во-первых я тебе жизнь спасла.
— Скорее испортила смерть
— А во-вторых, я помогу тебе перейти болото.
— Поможешь?! — надрывно хохотнул Север. — Думаешь, болото тебя пропустит из уважения к беременным или из страха перед сумасшедшими?
— Да, — серьезно ответила девушка. — Этот ребенок скорее сам меня убьет, чем даст погибнуть от чего-то другого. К тому же, если что случится, я просто стану русалкой. Наверное.
— А ты оптимистка. Наверное.
— Там кто-то идет, — вместо ответа тихо предупредила Гарья.
Охотник проследил за ее взглядом.
— Кто?
— Откуда я знаю?! Какая-то здоровая тварь! Может, задницу поднимешь и посмотришь?! — раздраженно прошипела она. — Охотник, блин!
Север встал. Вернее, ему пришлось, чтобы не упасть, когда сестра бесцеремонно потянула за капюшон.
— Не вижу я никакой твари.
— Издеваешься? Даже он его видит! — она показала на оленя, заинтересованно вытянувшего морду в сторону приближающегося чудовища. — Он идет сюда!
— Ох, черт! Что же нам делать, — прошептал Север испуганно вытаращив глаза на сестру. — Это же… Снежок, мой лучший друг из поселка.
Напряженное лицо Гарьи медленно сменилось тревожно-багровым. Она терпеть не могла, когда из нее делают дуру, особенно такими нелепыми способами и в неподходящей ситуации. От ярости ее аж в жар бросило.
За спиной у Севра взревело поднявшееся пламя костра. Он поспешно подкинул еще немного веток в спасительный огонь. Спасительный от разъяренной сестры. Та в это время отковыряла под ногами пласт снега и собиралась использовать его как метательно-карательный снаряд.
— Погоди ты, не горячись!
— Я те щас покажу «не горячись»!
Брошенный кусок снега весомо ударил по подставленному плечу и осыпался стеклянной крошкой в костер.
— Остынь, женщина! Затушишь ведь!
— Не затушу! А придушу! — прорычала Гарья сквозь зубы и шагнула через огонь.
Если бы Влад был здесь, он бы сравнил ее с жидким терминатором, который проходил сквозь решетку. Выражение лица у Гарьи было такое же. Север, не удивившись отчаянному трюку сестры-убийцы кинулся прятаться за оленя. Однако Гарья изловчилась и схватив гнусного вредителя за капюшон, поставила подножку и повалила к своим ногам. Пока она набивала Севру за воротник снега, он пытался повалить ее тоже. В пылу битвы они забыли про Снежка, который остановился перед ними и раскатисто заревел.
Возня моментально прекратилась. Гарья ошарашенно попятилась от великана,
сурово нависшего над ними. Север встал и принялся отряхиваться от снега.— Как ты вовремя, Снежок! Еще немного, и она бы меня убила. А еще она тебя огромной тварью назвала. Ай, — по плечу прилетел мстительный кулак Гарьи.
Снежок оглядел мокрых потрепанных людей, издал что-то вроде «Мэ-эх» и сбросил с горба мешки. Влада он не встретил и не дозвался. Так что, горячий чай, еда и одежда достались замершим горе-путешественникам.
Зачем оборотню одежда, Снежок не смог объяснить. Все равно его никто не понимал. Там и было-то немного: штаны от зимней спецовки, явно слишком большие для Влада, тулуп, шапка, валенки и овечья накидка. Влад должен был сам выбрать, что из этого ему будет удобнее носить.
Тулуп, шапка и валенки достались Гарье, а штаны и накидка — Севру. Мокрые шубы развесили на рогатинах у огня. Бизон послужил дополнительным обогревателем для молодежи, сидя между ними, как курица-наседка.
Чай в термосе был уже едва теплым, пирожки с мясом помялись и почти закоченели. Ватрушки превратились в оладьи. Это был настоящий пир. Только пить чай к неудовольствию обоих пришлось из одной кружки-колпачка.
Север одним махом проглотил два пирожка и взялся за ватрушку, утоляя не столько голод, сколько заедая нервное напряжение.
— Жернова не треснут? — не удержалась Гарья.
— У чебя же фдештве не трешнули, — ответил он, прихлебывая чай.
Гарья не донесла свой первый пирожок до рта и опустила руку на колени. Она не думала, что ее это заденет. Но она и правда в детстве ела за двоих, таская мясо прямо из тарелки брата и часто, когда никто не видит, отнимала у него угощения, которые привозил папа.
— Ладно. Из..., — хором начали они, ошарашенно переглянулись и сразу поотворачивались, продолжив есть молча.
Глава 63 Черное на белом
Высоко-высоко в горах… было холодно.
Чего-то такого Влад, конечно, ожидал, но все равно был неприятно удивлен, когда вместо тихой ночи, поощряющей его упорство и терпение, на него спустили снежную бурю.
Ветер бил в морду снежным крошевом. Черная шерсть покрылась ледяной коркой. Лапы онемели от усталости и сковывающего холода. Поначалу Влад продвигался медленно, от точки до точки, давая себе возможность передумать, побороть это желание и набраться смелости для перехода на следующее место, чуть выше. По необходимости менял ипостаси, то карабкаясь по крутой стене, то волком протискиваясь между камнями. Он ждал момента, когда он честно не смог бы залезть дальше и со спокойно совестью повернул бы назад, но забирался все выше и выше. Незаметно стемнело, и спускаться уже стало опасно. Потом поднялся ветер, и оборотень продолжал идти в поисках укрытия. А к ночи поднялся жуткий буран. Влад шел не "куда глаза глядят", а куда можно было, тыкаясь среди камней как слепой котенок.
Он не видел, как высоко забрался, но в какой-то момент ощутил под лапами не острые камни и снег, а скользкий лед. Лапы дрожали от напряжения, пока волчок пытался удержаться на скользкой поверхности. Он протиснулся через узкий коридор между скал и оказался на открытой площадке. Справа и слева была снежная мгла. Впереди неясно серели скалы. Надеясь, что там есть куда пройти, Влад вышел на лед. Но едва он отошел от скалы, порыв ветра легко потащил его вниз по ледяному бугру, в темную пропасть.