Волны экстаза (Том 2)
Шрифт:
– Нет, - мрачно ответила она и поспешила выйти на яркое июньское солнце из полумрака конюшни.
– Но я уже как-то привык к твоим надоедливым вопросам. Я просто-таки спать не буду, если не услышу от тебя ничего новенького.
– Он схватил ее за руку.
– Ну-ка спроси меня о чем-нибудь! Ведь у тебя в голове наверняка миллион вопросов.
– Его глаза влажно блестели.
– Извини, но я понятия не имею, о чем ты говоришь!
– состроив гримасу, проговорила Меган, - если ты хочешь поведать мне о том, что в письме, тогда говори и точка. Если же нет, то шути над кем-нибудь другим, потому что
– Ну что ж, ты вздохнешь свободно, когда через несколько дней я отсюда уеду.
– Выйдя из дверей конюшни, он широкими шагами пошел к дому.
– Что? Что ты хочешь этим сказать? Куда ты уезжаешь?
– всполошилась она и побежала следом за ним. Мельком взглянув на него, она заметила торжествующую улыбку и поняла, что попалась в ловушку, которую он ей расставил.
– Забудь мои последние слова, - поспешно проговорила она и быстро пробежала мимо него по ступенькам лестницы.
– Меган, прекрати притворяться, теперь тебе это уже не поможет. Дерек догнал ее, и глаза его озорно блеснули.
– Ты не сможешь перебороть своего любопытства, моя прелесть, сдавайся, я загнал тебя в угол.
– Он открыл перед ней входную дверь.
– Честно говоря, мне просто очень хочется думать, что твои постоянные вопросы говорят об интересе к моей скромной персоне.
– Он взял ее за подбородок.
– Неужели ты не простишь мне эти невинные шутки?
Меган взглянула в его темные смеющиеся глаза и мысленно призналась себе, что готова простить ему все на свете. Но говорить этого она не стала, а просто молча кивнула.
– Ну вот и прекрасно.
– Он предложил ей руку.
– Ты не возражаешь против обеда?
– Охотно, мой друг.
– И Меган проследовала к столу.
Усадив ее, Дерек прошел на свое место во главе стола и уже приготовился сесть, как в комнату вошел Николас.
Дерек тут же оживился и обратился к слуге:
– Пожалуйста, предупреди Летти, что миссис Чандлер и я будем обедать сегодня не дома.
– Слушаюсь, масса Дерек, - почтительно ответил Николас.
– И скажи Хэнку, чтобы он подал коляску к половине шестого, продолжал Дерек, - да, и еще скажи Роберту, что сегодня вечером его услуги нам не понадобятся. Я сам буду править коляской.
– Хорошо, масса, я пойду распоряжусь прямо сейчас.
– И Николас поспешно вышел из комнаты.
– В письме содержится приглашение на обед?
– удивилась Меган.
– Нет. Сегодня я заехал к Тайлеру. Я не видел Джейсона и Миранду с моего возвращения из Англии.
– Дерек принялся резать толстый кусок говядины, лежавший у него на тарелке.
– И как они?
– вежливо осведомилась Меган.
– Прекрасно. Они только что вернулись из Батон-Руж и еще не слышали о моей свадьбе. И поэтому Миранда настояла на том, чтобы мы приехали сегодня к ним обедать. Дело в том, что им не терпится на тебя посмотреть, - Он отложил вилку и внимательно взглянул на Меган.
– Я понимаю, для тебя это слишком неожиданно, и, если хочешь, мы отложим этот визит. Я могу послать к Тайлерам слугу и сказать, что мы не приедем.
– В этом нет необходимости. Они твои друзья, и я постараюсь потерпеть сегодня вечером.
– Спасибо.
– Он церемонно поднес к губам ее руку.
– Джейсон не только преданный друг, он еще и
– Это та самая пара, в доме которой я должна была служить гувернанткой?
– Да.
– Мне неприятно вспоминать об этом случае. Я каждый раз думаю, как быстро я согласилась на твой дьявольский план. Если бы я хоть немного тогда подумала, то сразу поняла бы, что ты меня обманываешь.
– Если бы ты это поняла, - прошептал он, наклонившись к ней, - то я бы проводил свои ночи один в холодной постели.
– Я что-то сомневаюсь в том, чтобы твоя постель долго пустовала, саркастически сказала Меган.
Дерек неопределенно пожал плечами.
– Если бы я был на твоем месте, то не слишком сопротивлялся бы визиту к Тайлерам. Они очень простые и радушные люди. Мы с Джейсоном отправимся в библиотеку обсуждать местные дела, а ты поведаешь Миранде о том, как счастлива оттого, что стала моей женой.
– Ах ты, негодяй, - замахнулась на него Меган.
Закончив есть, Дерек извинился и вышел из комнаты, унеся с собой загадочное письмо. Позже, когда Меган поднялась к себе наверх переодеться к вечернему визиту, она нашла Дерека, блаженно лежащего в ванне с горячей водой и курящего сигару.
Меган тихо зашла в комнату, осторожно закрыв за собой дверь, но почувствовала внезапный приступ тошноты от крепкого сигарного дыма.
– Что с тобой, Меган?
– крикнул Дерек, увидев ее побледневшее лицо.
– Ничего, - слабо пробормотала она.
– Ты не выносишь дым?
– Получается, да. Я вернусь, когда ты примешь ванну.
– Она повернулась к двери.
– Ерунда.
– Он загасил сигару.
– Спасибо.
– Подойдя к открытому окну, Меган глубоко вдохнула прохладный воздух.
– Хорошо, что ты пришла. Я уже собирался посылать за тобой.
– Он внимательно оглядел ее, а затем потянулся к столу, на котором лежал конверт.
– Я хочу, чтобы ты прочла это.
Меган покраснела. Взяв письмо из его рук, она села на кровать. Несколько секунд она неуверенно смотрела на конверт.
– Смелее, - сказал он.
Осторожно вынув листок, Меган быстро пробежала глазами содержание письма.
– Эндрю Джексон, - пробормотала она, - мне кажется, я слышала это имя раньше. Ах да, о нем говорил отец, правда, он не особенно хорошо о нем отзывался.
– Она положила письмо на стол.
– Он твой друг?
– Да. А твой отец, вероятно, говорил о нем в связи с участием войск Нового Орлеана в войне против Англии.
– Да, верно, - сказала она, - он был в ярости, что какие-то янки так хорошо сражаются против англичан.
– Подойдя к гардеробу, она стала перебирать платья.
– Неужели этого не может сделать Эбби?
– выразительно глядя на нее, спросил Дерек.
– Конечно, может. Ты хочешь, чтобы я ее позвала сейчас?
– спросила она, смерив взглядом его обнаженное тело.
– Нет.
– В его голосе послышалось раздражение.
– Но ты можешь подождать, пока я закончу, и потом позвать ее. Не забывай, что у тебя есть горничная.
– Да, - сказала она, тоскливо озираясь вокруг и не зная, чем занять свои руки.
– Может быть, тебе потереть спину?
– робко предложила она.