Волны экстаза (Том 2)
Шрифт:
– Вот как.
– Меган улыбнулась, чувствуя, что ее неловкость все возрастает в присутствии Джейсона.
– А пока я хочу показать вам наш сад.
– Он протянул ей руку, и Меган ничего не оставалось, как опереться на нее.
– Я думаю, там очень красиво в это время года.
– Меган постаралась скрыть волнение за светской беседой.
Джейсон же даже если и заметил ее состояние, то не показал виду.
– Миранда очень гордится своим садом. Знаете, Меган, ведь мы женаты уже двадцать пять лет. Миранда мне очень дорога.
– Взглянув на него, Меган поняла, что Джейсон Тайлер боготворит свою жену.
–
– Спасибо, мистер Тайлер.
– Она отвернулась от его внимательных глаз, якобы рассматривая сад.
– Миранда имеет все основания гордиться своим садом.
Он просто великолепен.
– Моя жена будет обрадована тем, что он вам понравился.
И вновь воцарилось мучительное для Меган молчание. Неужели ей это только кажется или он тоже чувствует себя не в своей тарелке в ее присутствии?
Она скосила глаза, чтобы получше рассмотреть его профиль, и тут с испугом заметила, что он пристально смотрит на нее.
– Вы неловко себя чувствуете, Меган. Может быть, ночной воздух слишком прохладен для вас?
– предположил он.
– Нет, - ответила она, - я не такая уж неженка. Просто...
– Она смущенно замолчала.
– Могу я быть с вами откровенной?
– Да, конечно.
– Некоторое время назад, когда вы увидели мое обручальное кольцо... Она начала нервно крутить кольцо на пальце.
– И что же?
– Он удивленно поднял бровь.
– Мне показалось, - неуверенно продолжала она, - что на мгновение вы были ошеломлены, как будто.., как будто вы узнали это кольцо. Оно выглядит достаточно необычно, и вряд ли можно найти второе такое украшение.
– Вы очень наблюдательны, молодая леди.
– Он подвел ее к скамейке в глубине сада и заставил сесть рядом с собой.
– Позвольте мне рассказать вам кое-что...
– Конечно.
– Дело в том, что я родился не в Америке. Как и Дерек, я приехал в эту страну из Англии, но гораздо раньше, чем он, - около тридцати лет назад. В Англии я увлекся одной очень милой девушкой и хотел на ней жениться. Замолчав, он достал сигару из кармана.
– Не возражаете, если я закурю? вежливо спросил он.
– Да, конечно.
Закурив сигару, он продолжил свое повествование:
– - У меня был друг в Лондоне, Он был ювелиром и обещал, что сделает к моей свадьбе обручальное кольцо, такое красивое, какого ни у кого еще не было.
– Тайлер повернулся к Меган.
– Увидев это кольцо на вашей руке, я решил, что такого совпадения просто не может быть.
– Это то самое кольцо, которое вы заказали для своей возлюбленной? Глаза Меган расширились от удивления.
– Они просто очень похожи. Расскажите мне, откуда оно у вас, - с интересом спросил он, - оно досталось вам от матери?
– О нет, мистер Тайлер. Моя мать умерла, когда я была совсем маленькой, и все ее драгоценности взял отец и запер от меня. Он так любил ее, что не мог видеть, как кто-то другой носит ее вещи. Это кольцо принадлежало матери Дерека, и, когда мы поженились, Дерек подарил его мне.
– Матери Дерека?
– Брови Тайлера удивленно взлетели вверх.
– Я не знал, что он виделся с ней после того, как покинул Англию.
– Ну, это довольно долгая история, мистер Тайлер.
– Совершенно верно, дорогая, - добавил
низкий голос позади нее.Меган оглянулась и увидела Дерека и Миранду, вышедших из тени деревьев на светлую лужайку. Она мельком взглянула на Дерека, и ей показалось, что он сердит из-за ее разговора с Тайлером.
– Мы просто разговаривали об обручальном кольце Меган. Я совсем не хотел вмешиваться в твои дела, - стал извиняться Тайлер.
– И еще вы говорили о моей матери. Я никогда не делал секрета из того, что я незаконнорожденный.
Я, конечно, не очень горжусь своим происхождением, но и не стыжусь его.
– Говоря все это, он пристально смотрел на Меган.
– Для меня моя мать святая, и я не хочу, чтобы она была предметом для сплетен.
– Но , но я совсем не сплетничала!
– Слезы навернулись на глаза Меган, и, боясь расплакаться при всех, она быстро пошла к дому.
– Я пойду за ней, - сказала Миранда.
– В этом нет необходимости, - Дерек взял Миранду за руку, чтобы не дать ей уйти, - я приказал кучеру подать коляску к воротам. Скорее всего Меган уже ждет меня там.
– Он встал, чтобы проститься.
– От меня и Меган я благодарю вас за гостеприимство и прошу прощения за неловкое поведение Меган.
– Ты был несправедлив с ней, Дерек, - напомнил ему Джейсон.
– Возможно, - холодно ответил Дерек, - однако она знает, что у меня тяжелый характер и существуют некоторые вещи, которых я не могу простить.
– Все это звучит так, как будто Меган ваша ученица, а не жена, укоризненно сказала Миранда, - осторожнее, Дерек. Давайте волю своему настроению не всякий раз, а то вы можете потерять ее.
– Приподняв юбки, она последовала за Меган.
– Похоже; Миранда недовольна мной, - с улыбкой сказал Дерек.
– Все женщины всегда будут заступаться друг за друга.
– Джейсон добродушно похлопал его по спине.
– Лучше тебе помириться с Меган, чтобы не спать одному в холодной постели.
– Он проводил Дерека до ворот. Счастливой поездки!
– крикнул Тайлер, когда Дерек направился к коляске.
Как и ожидал Дерек, Меган уже сидела на переднем сиденье. Не говоря ни слова, Дерек взял вожжи из рук конюха и занял его место. Поездка началась в тягостном молчании, но Дерек смог выдержать не больше десяти минут. Хлестнув лошадь, он свернул с дороги и подъехал к небольшой роще.
– Почему мы остановились?
– спросила Меган.
– Ага, значит, ты все-таки не проглотила язык, а то я испугался, что теперь нам придется объясняться на пальцах.
Но мрачный взгляд, который бросила на него Меган, заставил Дерека прекратить всякие попытки развеселить ее. Немного помедлив, он положил руку ей на плечо.
– Меган, я совсем не хотел этой ссоры, но ты же знаешь, что значила для меня моя мать.
– Почему ты начинаешь меня в чем-то подозревать, когда я говорю о ней?
– гневно прервала она.
– Дерек.
– Внезапно ее голос смягчился.
– Элизабет была твоей матерью, и мой отец поступил низко и жестоко, когда разлучил тебя с ней. Но не забывай, что Элизабет была и моей приемной матерью и память о ней священна для меня. Мне никогда даже в голову не приходило сказать о ней хоть одно дурное слово. Просто мистер Тайлер очень заинтересовался моим обручальным кольцом, и я сказала, что оно принадлежало твоей матери, вот и все.