Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1
Шрифт:
– Я сейчас, - сказал он.
– Дай мне только хорошенько раскочегариться, и я от них один пепел оставлю!
Раскочегариться Айсу не дали. Человек на вышке посмотрел вниз и завопил с перепугу, увидав пентеру, практически у себя под ногами. Солдаты вскочили и бросились в нашем направлении. Некоторые из них держали в руках заряженные арбалеты.
– Давай, Айс!
– крикнул я.
– Сейчас!
Айс ухватился за мачту, распрямляясь во весь рост. Запахло дымом.
Два арбалетчика бухнулись на колени, с края обрыва посыпались камни и сухие листья. Айс громко сглотнул и посмотрел на меня, словно ища поддержки.
Звонко тренькнули тетивы, взревело пламя, и стрелы превратились в пепел, не успев до нас долететь!
Ревущее пламя затопило батарею, превращая катапульты в трещащие костры, а бегущих солдат в живые факелы.
Вышка вспыхнула и накренилась. Наблюдатель еще несколько секунд цеплялся за свою платформу, однако шесты обломились, и он с диким воплем рухнул в огонь.
Лицо Айса покрылось жуткими ожогами. Его губы съежились, обнажая почерневшие зубы, а из разорванного горла падали тягучие огненные капли.
– Айс!
– я обхватил его за плечи.
– Держись!
Волшебник глядел на меня, выдыхая хлопья пепла.
– Дело дрянь, - прошептал я, чувствуя, как исходящий от Айса жар испаряет слезы на моих щеках.
Айс закашлялся, огненные капли брызнули мне в лицо, и мы рухнули с мачты вниз.
Глава 11.
Бевид повел отряд из сотни солдат к цепи, запиравшей выход из гавани. Мы с Айсом остались на "Карателе", который предусмотрительно отошел от берега на безопасное расстояние.
– Как он?
– капитан подошел к гамаку, в котором лежал мой товарищ.
– Уже лучше, - успокоил его я.
– Поправляется на глазах. Думаю, что к вечеру сможет встать на ноги.
Ожоги на лице Айса уже затянулись, но сквозь дыру в горле все еще со свистом вырывался воздух.
– Какой страшный ожог!
– покачал головой капитан Гормант.
– Бедняга!
– Он спит сейчас, - сказал я.
– И не чувствует боли.
Через четыре часа Айс открыл глаза и слабо улыбнулся. Попытался что-то сказать, но не смог. Я поменял мокрое полотенце у него на лбу и потрепал его по щеке.
– Отдыхай, все будет в порядке!
Айс кивнул, уронил голову на подушки и опять заснул.
Стемнело. Пираты не подавали признаков жизни, не было новостей и от отряда Бевида. Капитан решил потихоньку подобраться ко входу в гавань и ждать там.
Небо затянуло плотной пеленой облаков, и мир погрузился в чернильную темноту.
Я лежал на палубе рядом с гамаком друга, прислушиваясь к его прерывистому дыханию. Хвала богам, сипов и хрипов больше не было слышно.
Почему же Айс так сильно пострадал? У меня в голове роились тысячи предположений, но я не мог найти ни одного объяснения.
Неужели он воспользовался сырой Маной? Или внезапное нападение пиратов нарушило его концентрацию? А вдруг Слеза Сердца признавала лишь одного хозяина?
Похоже, что на мои вопросы мог ответить только сам Айс, так что мне не оставалось ничего другого как ждать.
Незаметно
я уснул, разбудил меня шепот Айса.– Марк, ты не спишь?
– Уже нет, - ответил я шепотом.
– Ты как?
– Похоже, что пронесло!
– Айс вывалился из гамака и лег со мной рядом на доски.
– Если бы не твой камень...
Я почувствовал, как его пальцы что-то впихивают в мою ладонь. Это была Слеза Сердца.
– Возьми, - прошептал он.
– Я уже в порядке.
– А вдруг еще понадобится?
– я попытался вернуть ему амулет.
– Не-не, - Айс отстранился.
– Ты убери эту штуку от меня подальше! Понимаешь, я понял, что не умею ей пользоваться. Это было... Трудно описать... Эта сила... Да ведь меня чуть на части не разорвало! Ты и сам это видел...
– Но ведь камень тебя исцелил, - возразил я.
– Если бы не он...
– Ага, - Айс осторожно поскреб покрытое бледными пятнами горло.
– Я до сих пор чувствую привкус пепла во рту!
Я тихонько надел амулет на шею и спрятал его под рубашкой.
– Не обижайся, дружище, но ты мне его больше не предлагай, - Айс осторожно перевернулся на спину.
– Понимаешь, это как дать маленькому мальчику боевой топор, который тот и поднять не может. Эта сила предназначена для взрослых волшебников, а не для сопляков вроде нас с тобой!
Мы молча лежали рядом, всматриваясь и вслушиваясь. Однако тьма была непроницаемой и молчаливой.
Наконец Айс перевернулся на бок, поближе к моему уху и быстро зашептал.
– Знаешь, на этот раз все было по-другому, не так как с морским чудовищем, - он сжал мою руку, словно ища поддержки.
– Я будто почувствовал их боль! Боль людей, которых убиваю! Это было...
Айс вздрогнул.
– Это было ужасно! Но не это меня напугало, - добавил он торопливо.
– Понимаешь, мне это понравилось! Понравился их страх, их боль, их ненависть и отчаянье. Какое-то извращенное удовольствие, когда понимаешь, что делаешь что-то мерзкое и гадкое, но никак не можешь остановиться. Когда хочется еще и еще и плевать на все запреты!
Айс вцепился в мою руку как клещ, я сжал его руку в ответ.
– Ты сделал то, что должен был сделать, - успокоил его я.
– Ты убивал не ради удовольствия.
– В этот раз, - Айс поежился.
Краем уха я уловил слабый всплеск, будто кто-то осторожно касался веслом воды.
Вскочив на ноги, мы уставились за борт.
– Эй, на "Карателе", - раздалось из темноты.
– Это Годмур Стрик!
– Сюда!
– зашипел часовой.
– И не шуми ты, Мистар тебя забери!
На палубе мигнул потайной фонарь, и лодка чуть слышно стукнулась о борт Пентеры. Морской пехотинец ловко вскарабкался по веревочной лестнице и надолго приложился к фляге с водой.
– Докладывай!
– приказал капитан.
– Напьешься потом.
Солдат послушно опустил флягу
– Это не пираты, - доложил он.
– У цепи мы наткнулись на регулярные войска, господин. Возможно наемники. Все в обычной одежде, никаких штандартов и мундиров. Мы-то думали, что это обычный сброд, за что, собственно говоря, и поплатились...
– Войска?
– капитан нахмурился.
– Проклятье! Что с Бевидом?
– Бевид в порядке, - солдат ухмыльнулся.
– Зашвырнул здоровенного офицера в море вместе с конем и всеми адъютантами!