Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1
Шрифт:
– Тогда им не сюда, - сказал один из них.
– Тут дешевка всякая. Открой-ка им кладовку!
Айс шумно дышал мне в затылок и цеплялся за мой плащ. Мне и самому было не по себе. Я чувствовал себя как мышь, которая лезет за сыром в мышеловку!
– Моя жена хочет посмотреть ткани и украшения, - ухмыльнулся Бевид, беря Нелу за локоток.
– Только самые лучшие! Друг Нексос обещал нам невиданные диковинки!
– Будут вам и диковинки, - захихикал один из громил, перехватывая топор поудобнее.
– Идите за мной, наша кладовка вышибала слезу умиления у многих.
Достав
– Милости просим, - усмехнулся он.
– Только я вас предупреждал, ваша женушка вас без штанов оставит!
Эта комната была гораздо более скромных размеров. Здоровяк протянул руку и прибавил света в полузатушенной сфере. Мы все ахнули от восхищения!
На столах были разложены драгоценности. Изделия из золота, серебра и платины, жемчужные ожерелья и дорогая одежда, бесценное оружие, покрытое инкрустацией и эмалью, столовые сервизы из драгоценного фарфора и хрусталя.
Связки звериных шкур свисали с потолка. Рядами стояли пузырьки с мазями и благовониями. Грудами были свалены штуки драгоценных тканей.
Охранники засмеялись, видя нашу реакцию.
– Еще ни один человек не покидал наших подвалов с пустыми руками, - радушно улыбнулся охранник в рогатом шлеме.
– Когда вы почувствуете вкус прекрасного, вас будет тянуть к нам снова и снова, а мы каждый раз будем удивлять вас новыми диковинками.
– А вы разбираетесь в людях!
– польстил охраннику Бевид, улыбаясь во весь рот.
– Ну что ты стоишь, дорогая, выбирай что хочешь.
Нела стряхнула с себя оцепенение и медленно пошла вдоль столов заваленных сокровищами.
У меня даже дыхание перехватило. Это сколько кораблей нужно было ограбить, сколько людей загубить, чтобы собрать все эти сокровища!
Айс, как ни в чем не бывало, заскользил вдоль столов, то и дело хватая какую-нибудь безделушку и любуясь ею.
– Папа, - обратился он к Бевиду.
– Ты купишь мне этот кинжал?
Бевид обернулся. На его лице появилась кислая улыбка.
– Конечно... сынок!
Я не смог сдержать улыбки и тоже принялся за осмотр сокровищ.
Нела рассеянно глядела по сторонам, время от времени поднимаясь на носочки, чтобы заглянуть на верхние полки. Внезапно она остановилась как вкопанная у одного из столов и вытащила из вороха парчовых накидок изящную астролябию, сделанную из золота и инкрустированную драгоценными камнями.
– Прекрасная вещь!
– воскликнул верзила, который, на мой взгляд, слишком уж хорошо разбирался в драгоценностях.
– Другой такой, на целом свете не сыскать! Ее доставили только вчера, так что мы даже не успели выставить ее на продажу.
– Дорогая, - вздохнул Бевид.
– Ну, на кой тебе сдалась эта астролябия? Возьми лучше вон тот сервиз, он будет прекрасно смотреться в нашей столовой!
Нела не ответила, а только упрямо топнула ногой. Я подошел ближе и заметил, что в ее глазах блестят слезы.
– Давайте посмотрим ткани, - поспешно предложил я.
– Ты же обещал заказать маме новое платье!
Мы принялись разбирать ткани, и Нела быстро нашла искомое. Ее колени подогнулись, и ей пришлось опереться на локоть
галантного Бевида.– Я рад, что вы остались довольны, - охранник широко улыбнулся.
– А вам, молодые господа, могу я чем-нибудь помочь?
Айс помахал в воздухе кинжалом, а я лишь беспомощно развел руками.
– А книги у вас есть?
– Книги?
– усмехнулся здоровяк.
– Разве это похоже на книжную лавку?
– Дайте ему что-нибудь, - прикрикнул Бевид.
– А то он потом целую неделю будет ныть, что остался без подарка!
Охранник озадаченно сдвинул шлем на затылок.
– Может наверху что-нибудь есть, - он показал пальцем на дверь.
– Я спрошу у дружков.
Мы вышли из кладовки и расплатились с бандитами.
– Гляди, что я нашел!
– здоровяк появился из темноты со здоровенной корзиной набитой книгами.
– Их, правда, крысы маленько покоцали... Но там, кажись, есть и целенькие. Держи, парнишка, отдаю даром!
Я с радостью схватил корзину и прижал ее к груди. Охранники весело заржали.
– Для хороших клиентов ничего не жалко!
– сказал главарь.
– Загляните на следующей неделе, обещаю новую порцию чудес по сходной цене!
– Обязательно!
– усмехнулся Бевид.
– Чудеса в нашей жизни большая редкость!
Леди Намери держала в руках астролябию и по ее щекам катились слезы.
– Никак не могу поверить!
– всхлипнула она.
– Мастер Нексос только вчера заходил ко мне и принес огромный букет цветов.
– Ну, этого, как раз, я и ожидал, - покачал головой Бевид.
– Боюсь, что он руководствовался не только финансовыми интересами...
– Вы думаете, что он хотел заполучить мою мать?
– спросила Нела.
– Грязная скотина!
Нела уткнулась лицом в ткани, приобретенные нами у скупщиков краденного.
– Возьмите себя в руки, дамы, - приказал Бевид.
– Мы получили все доказательства в причастности вашего компаньона к пиратским нападениям. Теперь нужно подумать о возмездии!
– Мы пойдем к капитану охраны?
– Нелла подняла заплаканное лицо.
– А если он заодно с Нексосом? Он здесь со всеми дружит, нас могут запросто обвинить в клевете и самих бросить в темницу!
– Я тоже об этом подумал, - согласился Бевид.
– Такие дела обычно не делают в одиночку. Скупщики краденного всегда отдают часть выручки представителям власти, чтобы те закрывали глаза на их делишки. Они даже подкупают политиков и более высокопоставленных чиновников, чтобы в случае опасности, те помогли им выкрутится.
– Что вы предлагаете?
– процедила леди Намери.
– У нас есть доказательства, а мы не можем его даже пальцем тронуть?
– Вот тут вы как раз ошибаетесь, - усмехнулся Бевид.
– У нас нет времени на судебные тяжбы, нам нужно быстренько узнать о пиратах, пока они окончательно не запутали следы. Забудем о властях и займемся этим делом сами.
– Как это сами?
– Нела вытерла слезы кулачками и придвинулась к нам поближе.
– Я, кажется, догадываюсь, что у вас на уме!
– В борьбе с пиратами все средства хороши!
– воскликнул Айс.