Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1
Шрифт:

Бевид набычился.

– Меньше чем торх за птицу, я не отдам!

– Дам тебе торх за всех, - напирал офицер.

– Да это же просто грабеж!
– взвыл Бевид.
– Вы меня по миру пустите, господин офицер!

– Я тебя ко дну пущу, если будешь упрямиться, - хмыкнул Гонкорец. Солдаты подняли дубинки.

– Делайте что хотите, но меньше чем за пол торха за птицу они вам не достанутся!
– закричал Бевид, потрясая кулаками.
– Лучше я с ними пойду на дно вместе с ними!

Офицер хлопнул себя ладонями по ляжками и захохотал.

Теперь я вижу, что ты настоящий торгаш с Бита! О вашем упрямстве слагают легенды!

– Вы мне льстите, господин, - Бевид смущенно потупился.

Офицер вдруг перестал смеяться и подозрительно прищурился.

– А что это у вас сыновья в обносках, а дочка прилично одета? Разве так принято на Бите?

– Она грамоте обучена, и счет ведет, - Бевид ухмыльнулся.
– А эти два остолопа годятся только на веслах сидеть!

Офицер поморщился.

– Не дай Мистар связаться с вашим племенем! Без штанов оставите!

Солдаты вернулись на корабль, а сходни подняли.

– Счастливого плавания!
– крикнул офицер, махнув рукой на прощанье.
– Да хранит вас Мистар!

Галера ударила веслами и уже через несколько мгновений была от нас на приличном расстоянии.

– Ну, я и перетрусил!
– Айс выдохнул с облегчением.
– Особенно когда он голубя выпустил!

– Тупой Гонкорец, - Эймор пренебрежительно сплюнул.
– Без депеши птица никуда не полетит.

Голубь спорхнул с мачты и сам забрался в свою клетку. Мечник тщательно запер замок и повернулся к нам.

– Слыхали, как они Мистар поминают? Похоже, что магистру Астару удалось заразить не только Паару!

– Эта болячка похуже Черного Мора!
– Бевид коснулся висящего под рубахой оберега.
– От нее не только тело сгниет, но и душа!

Я не мог с ним не согласиться.

В Гонкор мы прибыли в сумерках. Порт был разделен на четыре секции. С правой стороны, у самых удобных причалов стояли военные суда. Во второй и третьей секциях, крутобокие великаны богатых торговцев. В четвертой, самой маленькой, теснились лодчонки вроде нашей. Тут даже причалов не было и нам пришлось самостоятельно вытаскивать лодку на берег.

Тут же подошел таможенник и хмурым взглядом окинул клетки с голубями.

– Почтовые голуби?
– он задумчиво цокнул языком.
– По тахру за птицу.

– Сколько-сколько?
– хмыкнул Бевид.
– Они же не несут золотые яйца!

– По тахру за птицу. Торг не уместен, - Таможенник сплюнул.
– У меня нет времени спорить с такими как вы!

Айс сжал кулаки и весь подался вперед, однако Эймор бесцеремонно отпихнул его в сторону.

– А комендант порта знает, что голуби так выросли в цене?
– поинтересовался он.
– Или ему забыли сообщить?

Таможенник застыл с таким выражением лица, словно ему только что плюнули в душу.

– Вы меня не поняли, - выдавил он, наконец.
– Тахр за всех птиц!

Бевид хмыкнул, вынимая из-за пазухи кошелек.

– Простите старика, совсем плохо слышать стал.

– Тахр за всех

птиц, господин, - таможенник засопел и отвернулся в сторону.

– И торг не уместен?

– Торг не уместен, господин.

На небе появились первые звезды, издалека донесся звон колоколов, сзывающий прихожан на вечернюю молитву.

– Городские ворота уже закрыты, - сказал Эймор.
– Придется переночевать у одного моего старого знакомого.

Знакомый оказался огроменным детиной с повязкой на правом глазу, татуированными щеками и черными зубами. Верзила стоял на пороге маленького сарайчика, подозрительно глядя на нас. На его кожаном длинном фартуке поблескивала рыбья чешуя, а с острого ножа, зажатого в волосатой лапе, падали темные капли.

– Эймор, сто лет бы тебя не видел!

Нас пустили в лодочный сарай, заваленный прохудившимися сетями и старыми лодками.

– Не дворец, - Эймор по-хозяйски огляделся по сторонам.
– Зато крыша над головой.

Хрианон залезла в лодку стоящую на козлах, а мы все устроились прямо на полу.

Через приоткрытые ставни проникал лунный свет, достаточно яркий чтобы читать. Мне не спалось, и я достал томик стихов Аша.

С каждой прочитанной страницей я узнавал о нем все больше и больше. Временами мне казалось, что прочтенные мною строки были написаны совсем другим человеком. Незнакомцем, далеким и непонятным.

Я торопливо перевернул очередную страницу. Больше всего мне хотелось понять, что же привело изящного придворного рифмоплета в скаутское седло. Что он искал, чего ему не хватало, о чем он мечтал?

Дворцовая жизнь, какой он описывал ее в стихах, меня пугала. Опасная, зыбкая и изменчивая как трясина. Золотая клетка, в которой и вино не сладко и любовь горька.

Мой друг чувствовал себя игрушкой в руках знати. Игрушкой, не имеющей права на собственные чувства, на собственные желания и мечты.

Я вздохнул. Не удивительно, что он сбежал. Сбежал, сбросив свою прежнюю жизнь, как змея сбрасывает кожу.

На мгновение я представил себе Аша в наряде из кружевов и шелка и улыбнулся. Маш был бы в восторге!

– Эй!

Хрианон высунулась из лодки и склонилась надо мной.

– Не спишь?
– прошептала она.

– Не получается, - ответил я.

Как кошка она соскользнула на пол и заглянула в мою книгу.

– Стихи?
– она надула губы.
– Никогда бы не подумала, что волшебники интересуются стихами

– Это мой друг написал!
– сказал я с гордостью.
– А что читают молодые дамы в Гонкоре?

– В Гонкоре сейчас читают только молитвенники, - ответила она.
– Несколько месяцев назад все книги в городе были конфискованы церковью.

– Как это?
– я не поверил.
– Как это возможно?

– Магистр Астар считает, что книги разлагают общество и туманят разум, - Хрианон сжала кулачки.

Я тихонько отложил томик стихов в сторону.

– Странно, что я никогда не слышал этого имени раньше.

Поделиться с друзьями: