Волшебство на троих
Шрифт:
– Не я. Аленар.
Я непроизвольно перевела взгляд на невозмутимого вампира, зная, что он услышит мой незаданный вопрос.
– Я совершенно случайно попал в гущу событий и отчасти стал причиной неприятностей Илланы.
– Неприятности - это громко сказано, - усмехнулась дама.
– Самая обычная супружеская ссора, принятая в семействе дар Осселдов, с рукоприкладством и площадной бранью. Барон был шеттовски ревнив и требователен, а тут я позволила себе не вертеться перед его величеством, сверкая улыбкой и вырезом платья, а два часа провела в саду с незнакомым красавчиком.
– Мы просто разговаривали, - уточнил Аленар, -
– Что не рекомендуется предпринимать, имея дело с Повелителем, - рассмеялся Терен.
– В общем, да, - серьезно согласился вампир.
– Наша драка стала главным украшением вечера. Дамы картинно падали в обморок, специально придя посмотреть на труп. Все немедленно решили, что барон застал нас с Илланой на месте, так сказать, преступления против супружеской чести и справедливо потребовал возмездия. Я провел ночь запертым в одной из гостевых комнат дворца, уныло прикидывая, стоит ли раскрывать свою расовую принадлежность. С одной стороны, предъявлять обвинения Повелителю совсем не то, что человеку, а с другой - не усугубит ли это ситуацию?
– И чем дело кончилось?
– не выдержал Терен.
– Меня выпустили без всяких обвинений, - Аленар повернул голову к сестре.
– Лана легко доказала королю, что я просто защищался от нападения обезумевшего барона.
– Делвера не пришлось долго уговаривать, - грустно улыбнулась Иллана.
– Репутация моего мужа была хорошо известна.
Дама притихла, погрузившись в воспоминания. На этот раз тишину нарушил Лежек, еще выглядевший усталым, но, по крайней мере, утративший землистую бледность.
– Госпожа Иллана, про вашу жизнь можно писать романы, и сентиментальные особы женского пола зальют страницы слезами в ожидании счастливого конца. Но простите, мне все еще неясно, о каком повторении ситуации говорил Аленар и чем он может помочь? Второго мужа, которого требуется убить, как я полагаю, у вас нет?
– Мужа у меня нет, и убивать никого не требуется, - очнулась Иллана, с явным интересом разглядывая молодого мага.
– На самом деле ты задал два вопроса. Давай начнем с более простого. Видишь ли, звание фаворитки несет с собой не только привилегии, вроде тесного общения с первым лицом в государстве, но и ряд проблем, связанных с тем, что эти привилегии хочет получить кто-нибудь еще. Когда Делвер стал проявлять ко мне недвусмысленное внимание, далеко не все одобрили его выбор. Некоторые высказывали недовольство в открытую, некоторые просто решили устранить...
– Убить?
– Это они оставили на крайний случай. Делвер не оставил бы убийство без внимания и не простил бы замешанных в преступлении лиц. Для начала королю решили продемонстрировать, что слухи про оргии и моем любовнике Аленаре основаны не на пустом месте, и выбрали для этого простой и банальный способ, договорившись с придворным магом. Одним летним вечером, прогуливаясь по саду, я ощутила странное оцепенение и непреодолимое желание уснуть. Ноги подкосились сами собой, глаза закрылись, и тело, больше не подчиняющееся мне, рухнуло на землю.
– Заклятие Штейра, - определил Лежек.
– Может быть, - пожала плечами Иллана.
– Меня и тогда, и потом мало интересовало, как называется то, чем на меня воздействовали. Но маг... просчитался. Магия подействовала на
– Я прочитал мысли мага еще до того, как он сплел заклинание, - вставил вампир.
– И не стал дожидаться, пока он доведет его до конца и сильно удивится, увидев, как оно не подействует. Но вот дальше... повел себя не самым умным образом, ввязавшись в драку прежде, чем осмыслил происходящее. И в результате Лана пострадала.
– Прекрати себя винить, - сердито произнесла его сестра.
– Они все равно прирезали бы меня, я уже видела их лица. Твое внезапное появление дало мне шанс выжить.
– И все равно я должен был сначала прикрыть тебя, - упрямо повторил Аленар.
Иллана только махнула рукой.
– В общем, Делвер, прибывший через какое-то время, увидел приблизительно то, чего и добивались заговорщики: меня, полураздетую и распростертую на диване, и Аленара рядом. Правда, мужчина был полностью одет и занят тем, что останавливал кровь, драматично стекающую на пол из раны под моей левой грудью. А живописно разбросанные в саду трупы послужили прекрасным дополнением картины. Делвер понял все правильно: повесил одного из своих придворных, назначил награду за сбежавшего мага, которого так и не нашли...
– И настоятельно попросил меня уехать, - закончил Аленар.
– Официальным поводом послужили очередные мертвые тела в саду. Но истинная причина: ему не очень понравилось, что его женщину носят на руках и раздевают посторонние мужчины, пусть даже с целью спасения ее жизни. Причем именно он пустил слух о том, что я твой дальний родственник.
– Да?
– удивилась Иллана.
– А я-то считала, что это был кто-то из остроглазых дам... Но если Делвер... Это все усложняет.
Я тряхнула головой и одним глотком допила сок. Надо полагать, экскурс в историю закончился, и мы переходим к более злободневным делам.
– Почему, Лана?
– За мной постоянно следят, - напомнила дама.
– И вас заметили.. Можешь не сомневаться, что Делверу доложат о твоем приезде. Если он абсолютно уверен в том, что в ходящих при дворе слухах нет ни капли правды.., то твое появление может ему сильно не понравиться.
– Тебе дали отставку?
– Нет!
– решительно ответила Иллана. – Явно, нет. Но я ничего не понимаю, Аленар. Делвер сильно изменился.
– Ему за сорок, люди в этом возрасте перестают быть прежними.
– Я не об этом. Понимаешь.., он изменился резко. Очень резко. Не скажу, что в одночасье, но Делвер стал вести себя совершенно иначе. Не так, как, к примеру, месяц назад.
Аленар выпрямился в кресле.
– Он изменился по отношению к тебе или всем?
– Очень хороший вопрос, - невесело усмехнулась Иллана. – Только ко мне. К остальным, насколько я могу судить, Делвер по-прежнему относится так же, как и всегда: ровно и внимательно. Его обходительность с женщинами никуда не делась.., если только он не наедине со мной.