Восхождение лорда Темпера
Шрифт:
Третьим подарком, который по важности не уступал первым двум, были знания, переданные нам старейшинами змееподобного народа. Особенности опаснейших хищников этих бескрайних лесов, их места обитания, слабости, предпочтения в пище, способы борьбы с ядами и многое-многое другое. Но самые важные знания касались коренного народа континента, называемого пиратами Василиска пятнистыми людьми.
Некоторые знания о них были и в Цитадели. Соторийцы представляли собой созданий с широкими костями, огромными мышцами, длинными руками, покатым лбом, огромными квадратными зубами, тяжелыми челюстями и жёсткими чёрными волосами. Их широкие плоские носы больше походили на свиные рыла, а их толстая кожа, по словам архимейстера Лотара, изучавшего их быт по рассказам пиратов
«Правда последний вывод — заслуга лорда Темпера» — Подумал я, делая очередной поворот по коридору и заходя в жилую часть крепости, где располагалась комната леди Фиоры. — «Хотя его система классификации на виды, группы, отряды и семейства достаточно спорная штука, но она лучше, чем ничего»
Пятнистые люди, по словам наших змееглазых союзников, были для нас самой большой угрозой на Сотриосе. Костяк их народа жил в глубине континента, возле невероятно большого озера Скрахарканвавл, по размерам напоминающему маленькое море. Сильнейшие племена, чья численность достигала сорока-пятидесяти тысяч, селились непосредственно у берегов, таким образом, показывая свою силу и власть. Племена поменьше жили вдали от берегов. Племена еще меньше жили в глубине джунглей, лишь изредка получая дозволение увидеть озеро.
Таким образом, ближе к берегам мыса Василиска и мыса Виверны жили настоящие изгои, которые не имели права заходить дальше руин Йина и никогда не видевших священные озеро своего народа. Но если по меркам пятнистых людей они считались дикими дикарями-богохульниками, то для нас все было наоборот. Ведь сама культура этого порочного народа строилась на массовых жертвоприношениях, каннибализме, поклонениям их тайным и темным богам, чьи имена они отказывались произносить даже под угрозой смерти, и невероятной жестокости. Те, кто селились близко к морским берегам хотя бы шли на «диалог», давая шанс стать их рабами, и лишь потом пытались тебя съесть.
«Веселый народец, ничего не скажешь» — Думал я, подходя к покоям леди Фиоры, которые сторожили два стражника. Те лишь увидев меня кивнули, подтвердив что их предупредили о моем визите, и отперли дверь, пропуская внутрь.
Дети лорда Темпера всегда славились своей красивой внешностью. Лорды Лайон и Аларик были мечтами большинства девушек Дорна и Вольных городов, а миледи Элейна, даже несмотря на свой ужасный характер, имела немало ухажеров. Правда часть из них отваживал ее отец и братья, а вторую она сама. Зачастую грубой силой. У леди Фиоры все было несколько хуже — статус бастарда и четвертого ребенка в семье были основными причинами, почему ее добивались только безызвестные рыцари или торгаши средней руки, желавшие урвать лишь крупинку богатств дома Темперов. Но это не значило, что по внешности она уступала своей сестре.
Будто выточенное самым трудолюбивым скульптором лицо, с прямым, но слегка вздернутым валирийским носиком, с густыми черными волосами, после рождения дракона начавшими расти как на дрожжах, и светящиеся чистым золотом глазами, вкупе с идеальной фигурой с полной грудью и крепкими бедрами, делали ее одной из самых красивых женщин из всех, которых я видал. Эх, не поторопись я с принятием того асшайского зелья и не потеряй из-за этого мужскую силу, то может быть и возжелал дочь моего благодетеля и сюзерена.
— О, мастер Марвин! — Обратилась ко мне миледи, одетая в лёгкое красное платье, плотно облегающее ее фигуру, оставляя открытыми лишь точеные плечи. — Пришло письмо из Осгилиата. Столько новых новостей! Вы должны их услышать!
— И каких же вести, миледи? — Заинтересованно спросил я, прекрасно понимая, что всегда спокойная и собранная девушка преувеличивать не будет.
— Началась война. Дорн напал на Простор и уже несколько недель разоряет
его. — Ого, новости и правду шокирующие. Новый виток войны, совместно с недавними новостями о Дейенерис Бурерожденной и ее тремя драконами, ясно давал понять, что мир в Вестеросе и Эссосе начал активно меняться. И наверняка не последней причиной являлась пробужденная магия. — Отец сейчас осаждает Хайгарден, взяв штурмом одно из трех колец стен, дядя Оберин стоит на переправе у Горько моста и не дает перейти на другой берег войску Рендилла Тарли, а лорд Фаулер уже разорил Медовую Рощу и Нагорье и уже подходит к Староместу. Судя по всему Дорн выигрывает!— Война никогда не была постоянной, миледи. — Слегка улыбнувшись, ответил я, потерев пальцами железное звено, символизирующее мои знания о военном деле. — Вполне возможно уже сейчас Высокий сад взят, Старомест пылает в огне, а голова Кровавого Охотника украшает Кровавое Солнце принца Оберина. Но может быть и совсем наоборот. Нам остается лишь ждать следующих вестей и надеяться на лучшее. Есть и другие новости?
— Да, конечно. — Немного заторможено, видно задумавшись над моими словами, ответила Мать дракона, взяв со стоящего рядом стола еще один лист с донесениями. — Брат наконец закончил свои дела в Азабаде и уже плывет в домой. Через пару месяцев уже будет дома.
— Что же молодому господину понадобилось в Азабаде? — Поинтересовался я, вспоминая свой визит в этот город много лет назад. Простой перевалочный город между Инем и Квартом, где часто останавливались караваны из Баязабада. Интересное сочетание культуры Золотой империи и давно павшей Вотчины Гиркуна. Но ничего интересного, что могло привлечь одного из богатейших торговцев Вестероса там нет. Что там мог забыть наследник семьи Темперов, особенно в такое смутное время мне оставалось только гадать.
— Я сама точно не знаю. — Задумчиво помассировав подбородок, ответила миледи. — Но отец упоминал об оружии. Оружии способном при правильном использовании сжечь до тла целый город.
— Не слышал, чтобы нечто такое было в Золотой империи. — Заметил я, вспоминая все что знал об И-Ти.
— Я тоже, но у отца много друзей по всему миру и он наверняка смог достать нечто такое, о чем простые люди не знают. — Сказала миледи, положив на свой стол письмо и взяв другое, но не из бумаги, а из дерева, на котором были легко узнаваемы символы из валирийского, гискарского и итийских языков. — Но есть новость гораздо важнее. Пришло письмо от Великого старейшины наших змееподобных друзей. Они приглашают нас на праздник через три дня. Я в раздумьях — идти или не идти вопрос глупый. Сколько людей нужно взять туда и какие дары подготовить. Мастер Марвин вы лучше всего смогли разобраться в их языке и традициях.
— Он упоминали название праздника? — Поинтересовался я.
— Тха... Тхакер-пса-джалат. — С запинкой прочитала госпожа, поднеся деревянную табличку почти вплотную к глазам.
— День тихих лесов… — С трудом вспомнив название одного из важнейших праздников аборигенов. По рассказам нескольких старейшин, с которыми мне доводилось иметь беседы, когда посещал их деревни, за несколько недель до этого дня у пятнистых людей начинаются целая череда праздников и фестивалей, со всеми присущими им атрибутами. Жертвоприношениями, некрофилией, каннибализмом и многими другими подобными вещами. И пользуясь такой возможностью змеелюди, большую часть года скрывающиеся в своих скрытых селениях, собираются вместе и проводят большое собрание, служащее одновременно ярмаркой, местом заключения браков, союзов и много другого. Об этом я и рассказал леди Фиоре.
— Значит, возьмем побольше товаров и пару «ценных» даров. Что на счет людей? — В очередной раз спросила у меня госпожа.
— На празднике соберется большая часть их народа. Если верить словам их старейших, то там соберется порядка двух-трех тысяч человек. Думая полторы сотни воинов хватит.
— Хорошо. — Кивнула Фиора, подойдя к одному из шкафов и достав стопку свежих неисписанных листов. — Выступаем следующим утром. Мейстер Марвин, предупредите, пожалуйста, сотников Робба и Льина.