Восхождение на пустующий трон
Шрифт:
— А я что говорил?
— Сегодня-то, что делать будем? — и вновь отозвался боцман.
— В Гавану плывем, нужно встретиться со старыми друзьями. Как раз с Ричардом и Питером.
— Тогда, не вижу причин медлить. — произнес Ламар и слез с релинга на мостик.
После этих слов и сам капитан поднялся на мостик, взял штурвал в свои руки и скомандовал.
— Поднять якорь! Все паруса!
Вновь летит «Пандора» по водной глади в знакомое, уже ставшее родным, место. Гавана. Сколько же раз Эдвард был здесь и сколько раз он еще здесь побывает? Знал лишь один Господь, но тот лишь наблюдал за житием своего сына. За тем, кто стремится лишь к утолению своего голода. Хороши ли, плохо
Эдвард вновь спрыгнул на деревянный помост, отряхнул свои штаны и улыбаюсь, обвел знакомый ему, ставший уже родным порт. Вид знакомых кораблей, дал подсказку молодому человеку, что его товарищи уже прибыли. У Джонсона в голове до сих пор не укладывалось то, каким образом Питер и Ричард спаслись и как этим «мерзавцам» удалось создать союз.
Капитан прошелся дальше и уже в самом начале города, у лавки безделушек и оберегов, заметил необычно красивую девушку. Она была в голубом платье, что только-только доставало до коленок. Черный цвет ее волос подчеркивал аккуратный кукольный силуэт, а карие глаза цепляли сильнее, чем кошки при абордаже. На голове была золотая, словно тот самый благородный метал, соломенная шляпа. Маленькими ручкам она держала сумку, сделанную из коричневой, незнакомой для Эдварда, кожи. Это была скорее даже не сумка, а маленький кожаный мешочек, в котором наверняка лежала не один десяток фунтов.
Эта красота заставила замереть молодого человека на месте. Он, глупо улыбаясь, смотрел на нее. И словно подгадав момент, мимо нее пробегает грязно одетый мужчина и выхватывает у нее эту сумочку.
— Стой! Стой! — прокричала девушка вору, потянув к нему свою ладонь.
Эдвард рванул с места и побежал за наглецом, что решился лишить капитана возможности лицезреть такую прекрасную картину. Сзади раздавались крики и просьбы о помощи той девушки. Пару секунд — вор уже запыхался, хотя и пробежал-то он всего пару улочек. Эдвард нагнал его и прыгнул ему на спину. Оба мужлана повалились землю, и, недолго думая, капитан развернул вора, вырвал у него из рук сумку и сжал шею ублюдка своей, уже много повидавшей, кистью.
— Теперь говори. Зачем воруешь у девушек? — играючи интересовался Эдвард все сильнее и сильнее сжимая шею.
— Хорошо. Меня попросил тот торгаш, у лавки которого она терлась. Он сказал, поделим награбленное пополам. — неуверенно проговорил вор, стараясь раз за разом вдохнуть побольше воздуха.
— А теперь ты вообще ничего не получишь. — капитан ударил кулаком в лицо, и вор тут же отключился.
Не стал добивать при свете дня, бросил его и пошел в сторону порта. Через несколько секунд Эдвард уже подходил к обеспокоенной девушке.
— Это ваше. — проговорил юноша и аккуратно отдал девушке ее мешочек. — А с тобой сейчас мы побеседуем. — ударом ноги опрокинул весь товар торговца, подошел к нему, ухватил его за старую сальную жилетку и подтянул к себе.
— Ты что творишь, черт тебя дери?! — прокричал торгаш, явно не понимая, что за человек властен сейчас над ним.
— Не удалась аферка, да? Я помешал. — не вдаваясь в подробности начал капитан.
— Чего?! Чего несешь, мерзавец?! — закричал торгаш пытаясь вырваться из хватки.
— Не люблю я это… — одним ударом своего кулака Эдвард и сознание прояснил падали, и нос сломал. — Не. Люблю. Когда. Лгут. — кровь из носа начала пропитывать воротник рубахи торгаша.
— А. А. — за работал движок кажись. — А что она каждый день тут трется и трясет им, как дешевые девки сиськами?!
— У тебя жизни лишние есть, блохастый?
— А что ты мне сделаешь, а? — осмелела псина. — Убьешь меня? Это же так легко для пирата!
— Я сделаю хуже. — проговорил Эдвард и повернулся к патрулю англичан. —
Офицеры! Здесь торгаш сговорился с вором, чтобы обокрасть эту прекрасную мадам.Англичане, лишь завидев картину, заулыбались и двинулись к Эдварду.
— Только не они. — зашептал подонок. — Они разорят меня, заберут все, что только можно! — правда сразу же перешел на крик. — А в конце скормят своим псам! Не надо.
— Надо. Я иногда должен поступать по закону.
— Значит, хотели ограбить девушку? — проговорил солдат. — Ничего мы научим вас правильно обращаться с дамами. — солдат перехватил торгаша. — А вор где тот?
— Дальше по улице пройдите. Я его там оставил. — Эдвард махнул рукой в ту сторону. — Грязное тело без сознания.
Англичане увели брыкающегося торговца в лагерь, а пара солдат пошла за вором.
— Девушка, будьте внимательны. — смягчил свой голос молодой капитан, подойдя к ней. — И не трясите деньгами у всех на виду.
— Спасибо… огромное. — произнесла она слегка напуганным голосом, внимательно осматривая собеседника.
— Не надо благодарностей.
— Как вас зовут? — простая вежливость или интерес?
— Эдвард Джонсон. А вас?
— Джулия.
— Приятно познакомиться. — капитан аккуратно обхватил руку собеседницы своими грубыми ладонями и поцеловал тыльную сторону ладони.
После этой фразы Эдвард вернулся на свою тропу и направился вглубь города, в таверну, где его уже заждались Ричард и Питер. Мгновение после раскрытия деревянных створок и юноша сразу заметил знакомые силуэты, что сидели за столиком у лестницы на второй этаж.
— Извиняюсь, что опоздал. Немного задержали. — проговорил лидер «Черного черепа» и уселся за стол.
— Да, ничего. Мы и сами недавно прибыли. Рад вернуться вновь в этот город. — проговорил Ричард, отпивая что-то из кружки.
— Я вот хотел все узнать. Как вы остались в живых? И прослушать вашу историю после той битвы и до вчерашнего дня.
— Я начну. — проговорил Питер, чуть подняв ладонь перед собой. — Испанцы не хотели нас добивать, лишь игрались. Нас сильно потрепали. — Питер закатал рукава и обличил свои страшнейшие шрамы. — И такие на всем теле. Мне прострелили ногу, Ричарда чуть на кожаные лоскутки не порезали. — безэмоционально вещал Питер, изредка посматривая на Ричарда. — И вышвырнули нас за борт. Мы не могли сопротивляться. Тогда хотелось лишь одного — выжить. Но мы были настолько жалкими и слабыми, что нами позабавились не самые сильные солдаты, так, чернь. Нас течением прибило к берегу Ност-Поинта. Оттуда мы благополучно уплыли в Кингстон на английском фрегате, что проплывал на следующее утро мимо этого острова. В Кингстоне мы набрали команду, выбили фрегат из лап испанцев. Потом еще один, теперь уже я принял командование. И мы начали делать то, что умеем лучше всего.
— Грабить. — вклинился Ричард. — Я продолжу, Питер. До одного момента мы никому и не нужны были, пока к нам в таверну в Кингстоне не подсела тройка отличных парней: Уинстон, Ник и Мартин. Всем им было столько, сколько и нам, поэтому мы легко нашли с ними общий язык. Поспрашивали, чем мы занимаемся, так как часто видели нас то в Кингстоне, то в море именно в тех местах, где происходили маленькие локальные заварушки, которые мы не особо-то и скрывали на самом деле. Ну да ладно. Мы нехотя рассказали, чем занимаемся, а им это понравилось. До этого самого дня они были свободными капитанами маленьких бригов. Захотелось им стать пиратами. Ощутить те эмоции, от которых мы порой уснуть не можем… — у всех грешников одна дорога, друг мой. — Мы нашли им корабли, каждому набрали команду и выручали друг друга в патовых ситуациях, которые случались по нашей вине довольно часто. Уж такой у нас нрав.