Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мелдрон Маур, казалось, потерял интерес к происходящему и оглядел зал в надежде отвлечься. Глаза короля остановились на нас с Саймоном. Он наклонил голову в нашу сторону, и Оллатир поманил нас к помосту.

— Это нас, — выдохнул Саймон. — Готовься.

Он подвел меня к помосту. Подарка у нас не было, но король, похоже, не обратил на это внимания. Он с любопытством изучал меня. Во всяком случае, скучающее выражение исчезло с его лица.

Как и в предыдущих случаях, Саймон кратко описал события. Ну, это я так подумал. Король задал пару вопросов. Саймон отвечал коротко. Король кивнул, и я

уже решил, что тем дело и кончится, но тут король повернулся к своему Главному Барду и что-то прошептал. Оллатир слушал, не сводя с меня глаз. Я ждал, что король объявит свой вердикт. Но вместо этого он подозвал меня поближе. Я подошел, и Саймон двинулся за мной. Король заговорил. Я на всякий случай улыбнулся.

— Что он говорит? — прошептал я.

— Король хочет знать, как ты сюда попал. — Саймон был совершенно спокоен. — Он понимает, что ты не говоришь на его языке, и поручил мне переводить. Тебе не обязательно шептать; просто ответь ему, и я переведу.

— Хорошо, но что мне ему сказать?

— Правду, — коротко посоветовал Саймон. — Но говори, не сомневаясь. Даже секундное колебание может вызвать подозрение, что ты врешь.

Я с трудом сглотнул. Король благосклонно осмотрел меня.

— Великий король, — сказал я, — я здесь чужой. Я пришел в ваше царство из другого мира — через пирамиду на священном холме.

— Хороший ответ, — одобрил Саймон и начал переводить. Король без удивления кивнул и задал еще один вопрос.

— Он хочет знать, как тебе удалось убить вождя Круин.

— Великий король, — с трудом выговорил я, — вождя Круин я убил случайно. Была битва. Я подобрал копье. Он бросился на меня, и я его ударил.

Саймон без задержки перевел мои слова. Король кивнул и снова что-то спросил.

— Он хочет знать, ты великий воин в своем мире?

— Великий король, я совсем не воин. Я наименьший среди воинов.

Саймон переводил, а брови короля удивленно поползли вверх.

— Если ты не воин, то кто же тогда? Бард?

Великий король, я не бард.

Король выслушал Саймона и спросил

— Может, ты ремесленник или земледелец?

— Нет, Великий король, — ответил я, — ни то, ни другое.

Мой ответ озадачил короля. Он что-то недоуменно спросил.

— Что он хочет? — в отчаянии спросил я.

Саймон перевел:

— Ты не сражаешься, не поешь, не сеешь и не жнешь. Что же ты делаешь, незнакомец?

— Что я должен говорить? — прошипел я Саймону.

— Просто отвечай. Быстро! — прошипел в ответ Саймон.

— Великий король, — покорно сказал я, — я читаю и пишу. Я учу.

— Ну, наконец-то, — пробормотал Саймон, — прорвало. — Он перевел мой ответ.

Мелдрон неодобрительно нахмурился и повернулся к Оллатиру, а затем к Мелдрину. Тот что-то долго нашептывал королю. Собравшиеся начали роптать.

— Чем они недовольны? — растерянно спросил я у Саймона.

Но он не успел ответить. Заговорил король. Саймон переводил:

— Король говорит, что даже гость, не знающий обычаев Ллвидди, если он пришел ко двору в облике воина, воином и останется.

— Но я же не могу! — паническим шепотом прохрипел я. — Объясни ему. Мы не собираемся здесь оставаться. Мы уберемся как можно быстрее. Саймон! Мы ведь уйдем, как только сможем?

Скажи ему!

Саймон что-то сказал королю, тот выслушал, а потом опять начал шептаться со своим бардом. Оллатир выслушал и озвучил вердикт короля самым решительным тоном. В подтверждение он трижды ударил посохом об пол. Одновременно это послужило сигналом к окончанию аудиенции. Король поднялся с трона и удалился. Народ повалил на улицу в предвкушении праздничного пира.

Мы тоже вышли.

— Ну так что он сказал? — допытывался я. Однако Саймон медлил с ответом.

— Он не собирается отказываться от своего решения.

— То есть?

— Ты станешь воином, парень.

— Он не может! Он не должен! — завопил я.

— Еще как может, — вздохнул Саймон. — Он — король.

— Но я ничего не понимаю в сражениях! Меня же просто убьют в первом же бою. Почему ты не сказал ему, что мы уходим? Нам же нужно возвращаться, Саймон. Ты сказал ему об этом, да?

Саймон колебался.

— Я не успел, — наконец признался он.

— Как это не успел?! — от возмущения я кричал. Люди оборачивались. По-моему, их забавляла моя истерика.

— Не шуми, — проговорил Саймон. — Они могут подумать, что ты не согласен с решением короля.

— Черт побери! Конечно, я не согласен!

— Не так громко, — предупредил Саймон. — Не здесь, не перед королевским залом.

— Буду кричать, где захочу! Что, черт возьми, вообще тут происходит? — не помня себя, верещал я. Саймон схватил меня за руку и поволок подальше от зала.

— Король посчитал, что любой, кто может случайно убить вождя, заслуживает шанса отличиться в бою. А раз ты заявил, что способен учиться, значит, и ремеслу воина научишься. Тебе оказана большая честь. Особенно учитывая твое поведение.

— А что плохого в моем поведении?

— Твои легкомысленные ответы!

— О чем ты говоришь? — растерялся я.

— Это же ты говорил: «Не воин, не бард, не фермер…» — ты поставил его в глупое положение перед его вождями. Рискованно…

— Но я не хотел! Я просто пытался отвечать на его вопросы, как ты учил.

— Он это понял, — объяснил Саймон, — именно поэтому он не вырвал тебе язык прямо на месте. Я же сказал, это действительно большая честь.

— Да не буду я становиться никаким воином! — я остановился, скрестив руки на груди. — Тебе просто нужно поговорить с ним. Объяснить ему. Придумай, как. Может, барда попросить помочь?

— Нет, уже поздно, — ответил Саймон. — У тебя был шанс. А теперь решение принято. Слово короля — закон, помнишь?

— Ну и фигня! И что, черт возьми, мне теперь делать?

Саймон указал через заросший травой двор туда, где были привязаны лошади. Я обернулся и увидел, что Оллатир что-то втолковывает молодому человеку. Тот поцеловал край плаща Главного Барда. Не взглянув в нашу сторону, Оллатир удалился. Молодой человек быстро отвязал поводья двух лошадей и направился к нам.

— Эй, он сюда идет. Что он задумал, Саймон? — Меня охватило нехорошее предчувствие.

Саймон положил руку мне на плечо.

— Успокойся, Льюис. Это к лучшему.

— К какому еще лучшему, Саймон? Что происходит? — я с удивлением заметил в своем голосе визгливые ноты. — Можешь ты, наконец, объяснить?

Поделиться с друзьями: