Войсковая разведка
Шрифт:
Тут она состроила такую рожицу, что все поневоле улыбнулись. Ладар же ответил девушке серьезно, не стараясь попасть в ее нарочитый тон:
— Правду говорить нужно и приятно. Немного тяжело с непривычки, но со временем даже начинает нравиться. Главное — это не должно быть самоцелью, веригами, мешающими жить. Бывают обстоятельства, когда правда убийственна, и тогда преступление — идти на поводу у своих принципов. И нужно избегать этих обстоятельств, а если не можешь сказать правду, лучше промолчать.
— А если молчать не умеешь? — Айя сделала круглые глаза.
— Ну тогда можешь
— Значит, драконы могут вас поддержать? — Льер Датим не удовольствовался обычным рассказом. Он вновь и вновь заставлял все повторять, выяснял все тонкости, пару раз ловил Ладар на мелких противоречиях, тут же заставляя вспоминать все в деталях.
Ладар тяжело вздохнул… десятый раз за час.
— Им сейчас не до того. У них масса проблем, связанных с отлетом. Думаю, через полгода-год я смогу связаться с Игрохом, узнать, как у них дела. Но какой помощи вы ждете? В предстоящей войне? Драконы не будут ввязываться в дрязги между людьми. Что вы хотите?
— Ну, кое-что я уже выяснил. — Глава разведки положил на стол пачку листов бумаги, заполненных мелким почерком. — Ты действительно общался с драконами, это факт. Скорее всего, храм жизни тебе точно не померещился. А вот предполагаемый отлет части драконов заслуживает самого пристального внимания, как и положение дел на южном материке.
— И зачем вам отлет драконов? Думаете наложить лапу на их материк? — Ладар недоуменно посмотрел на главу разведки. — Даже если там осталось с сотню драконов — эта война будет необычайно кровавой, особенно если учесть бесплодные земли, не стоящие подобного расхода человеческих жизней.
— Мне не нужны земли драконов. А вот отсутствие там драконов и телепортов может представлять интерес для последующей игры… Впрочем, это дела будущего. Что вы можете предложить сейчас?
Ладар прищурился.
— Пора выигрывать войну. Хватит гробить жизни обычных людей в сражениях магов. И первым будет рейд на Дикий остров…
Телепорт пришлось переделывать. Марго старалась, но не смогла поднять его больше чем на пять метров. Зато увела в сторону, и опасность оказаться в реке пропала. Ируг, внимательно изучивший весь маршрут, сетовал, что нужно поднять телепорт еще на пятьдесят метров по склону, но знаний Марго на это не хватило.
Первой в туманное зеркало прыгнула Оория. Щит в одной руке описывает круги, булава в другой превратилась в гудящее марево. Влетев в заросли, она торопливо расширила пространство, сшибая ветви и мелкие деревья. Несколько лиан кинулась к орчанке, но тут же оказались оборванными и растоптанными. Правило выживания на Диком острове: не позволяй никому подойти близко, оставляй место для удара. И непрерывно двигайся. Отряд аккуратно скользнул следом, выстроившись клином, в центре которого была Оория. Справа Айяр, слева Вакенши, сзади — Марго и Айя.
— Двинулись!
Кусты трещали от размашистых ударов булавы и секиры. Вверх, быстрее, пока обитатели не опомнились! Не дать им времени на то, чтобы опомниться!
Сплоченный отряд за несколько минут вылетел на площадку перед храмом. То ли им не повезло, то ли обитатели острова постоянно толклись у древнего капища, но несколько десятков монстров, на ходу обрастая броней, направились к пришельцам.— Бой! — Марго выскакивает вперед — и кольцо огня окружает отряд, заставляя вспыхивать фигуры и отшатываться, воняя обгорелой кожей.
— Бой! — Вакенши отталкивает девушку в глубь строя. Обитатели острова тщеславны. Всячески укрепляя броню на руках, груди и голове, они мало внимания уделяли ногам, разве что выращивали на них дополнительные когти. Секира забывшего об усталости гнома гудит, легко перерубая конечности, сбивая с ног, полосуя, уничтожая…
— Бой! — Айя выскакивает вперед — и с ее рук вылетает веер стрел, в воздухе встречаясь со стаей непонятных, похожих на птиц существ, маленьких и злобных. Острые сюрикены рассекают крылья мини-гарпий; те падают, и из глубин храма раздается разочарованный вой.
— Бой! — Оория выходит вперед, легко раздвигая своим гигантским щитом шевелящиеся тела, она решительно шагает вперед — и отряд спешит за ней, на ходу огрызаясь остро заточенным железом.
— Бой! — Айяр выскакивает вперед, его меч сверкает, легко перерубая летящие на людей живые петли, и вновь злой вой доносится из темноты.
Гора тел растет. Отряд движется все медленней, но вот уже виден саркофаг, сдвинутая крышка — и отряд похожих на деревья монстров, упрямо загородивших его своими телами.
— Бой! — Марго откладывает оружие, выходит вперед, с ее рук срывается ослепительный свет, заставляющий мутантов отшатываться, прикрывая глаза. Оория поспешно их раскидывает, освобождая отставному маршалу дорогу к усыпальнице. Заодно двумя ударами ломает крышку и часть стен древней гробницы, открывая ее суть. Юная, но собранная магичка аккуратно достает небольшой сундучок, деревянные щипцы — и, подхватив ими несколько костей со дна саркофага, укладывает на дно, покрытое слоем трав.
— Готово, отступаем! — Отряд торопливо отходит, огрызаясь оружием. Практически бегом выскочив их храма, они активируют телепорт, аварийный, специально для этого похода пожертвованный льером Датимом. Один за другим отряд ныряет в туманное зеркало. Последней отступает орчанка: прикрывшись щитом, она умудряется зайти в телепорт спиной, так и не дав возможность монстрам ударить напоследок. Небольшой хлопок — и зеркало прохода исчезает, оставив монстров в ярости бросаться друг на друга.
Льер Датим откидывается на кресле, оторвав взгляд от магического шара, где все еще беснуются обитатели Дикого острова, и переводит его на Ладара, всего в поту, сжимающего кулаки, уставшего, будто это он пробивался сейчас через ряды монстров.
— Что ж, юноша, вам и в самом деле можно занять место в моем аналитическом отделе. Поздравляю с первой удачно спланированной и блестяще проведенной операцией.
— Где ж проведенной, я ж все время в кресле просидел… — Ладар расстроенно смотрит в пол, не замечая довольного прищура глаз главы разведки и чуть ироничного — отставного маршала, внимательно за ним наблюдавших.