Возвращение
Шрифт:
— Ксандер, вот вы где? Мы вас везде ищем! — Она подошла к нам в сопровождении Брумстока. — Господин граф хотел с вами поговорить.
— Вот как?
— Да, верно. Я, хм-м… — замялся было тот, — хотел попросить прощения за то, что произошло на собрании. Всё случилось так неожиданно, что мы все, были слегка ошарашены. Если честно, никто и подумать не мог, что вы обручены.
— Ничего страшного, — спокойно ответил я, посмотрев на Серас. — Вы правы, мы все были очень удивлены!
Девушка слегка смутилась, уловив мою интонацию, но граф будто не обратил на это внимания. — Рад это слышать. И, тем не менее, в качестве извинений, хочу предложить помощь касательно вашего
— Спасибо за предложение. Непременно.
— Ну что же, тогда мне пора. Всего хорошего! — Брумсток уже собрался уходить, но неожиданно обернулся. — Да, Ксандер, вы уже были в Белояре?
— Нет, пока не успел.
— Тогда советую не мешкать. По законам Аратора, лорд обязан посетить новые владения в течение недели, чтобы известить крестьян о своём статусе, выбрать старосту, установить размер податей и решить прочие административные вопросы. Так что рекомендую не затягивать с этим. Кстати говоря, — он окинул взглядом меня и чародейку, — почему бы вам не отправиться туда вместе? Это прекрасная возможность провести целый день вдвоём. Подумайте об этом. Доброго дня!
Брумсток коротко поклонился и ушёл, оставив нас одних.
— А что, это неплохая идея, — повернулся я к волшебнице. — Не хочешь составить мне компанию?
— Почему бы и нет, — улыбнулась она. — Заодно проверим, как обстоят дела у Женьки.
— Тогда нужно найти Айну и можно отправляться.
— Это не обязательно, — покачала головой чародейка. — Она отпросилась вчера вечером, сказав, что у неё неотложное дело. С тех пор их с Мартином никто не видел.
— Тогда с вами пойду я, — отозвалась Таня. — Всё равно тренировки личного состава на сегодня откладываются. — Она недовольно посмотрела на стоявшего рядом Адама.
Когда мы уже уходили со двора, Вельмор на минутку задержался, принюхиваясь к витавшим в воздухе запахам. — Интересненький букет! Кожа, пот, лошади, мускатный орех, любовь, ненависть,… - он втянул носом воздух, усмехнувшись, — …и ложь!
Глава 20
(Окраина деревни Белояр)
— Да уж, миленько! — хмыкнул Адам, когда мы вчетвером выбрались из повозки извозчика на окраине деревни. — Впрочем, могло быть и хуже. Наверное.
Грустно признавать, но его сарказм был более чем оправдан. В последний раз, когда мы были здесь с Мартином, старались особо не всматриваться в царившую вокруг разруху. Теперь же, идя вдоль покосившихся хат, нам то и дело попадались следы запустения и нищеты.
Большинство домов, хоть и были целы, но сильно покосились и сейчас скорее напоминали землянки, наполовину заваленные мусором. Многие из них пустовали, так как жильцы ушли или погибли давным-давно. Небольшая площадь в центре деревни была покрыта грязью и какими-то отходами, среди которых бродили несколько полуживых собак. Колодец, стоявший в её центре, почти развалился. Трактир же, как и прежде, возвышался над остальными зданиями, хотя и он уже потихоньку стал поддаваться натиску времени, а также начавшего его оплетать дикого винограда и плюща.
Поскольку мы до сих пор не встретили никого, кто мог бы нам сказать, где Женька, то направились прямиком в корчму, ибо если кто-то и мог знать всё, что творилось в округе, то только трактирщик. Зайдя внутрь, перед нами, как и раньше, предстал полупустой зал. Кузьмич, как и всегда, стоял за стойкой, пересчитывая скромную выручку.
— Добрый день, хозяин! — Поприветствовал его я. — Найдётся ли у вас свободное местечко?
Трактирщик повернул голову и видно вначале не узнал меня, но уже через мгновение
его глаза раскрылись от удивления.— Здравствуйте! — Ещё раз поздоровался с ним я, подходя ближе. — Вы меня помните? Мы с другом останавливались тут недавно.
Кузьмич медленно вышел из-за стойки и, подойдя вплотную на негнущихся ногах, неожиданно крепко обнял меня. — Спасибо! Спасибо тебе, сынок!
— А-а-а, п-пожалуйста, конечно, — немного опешил я, — но за что?
— За то, что кровинку мою защитил, — пояснил он, отступив на шаг. — Мне теперь с тобой вовек не расплатиться.
Мы с Серас переглянулись, не особо понимая, что происходит, но в этот момент в таверну, со словами, — Деда, вот последнее ведро! — вошла девочка, таща в руках полную кадку воды. Вместо привычного шейного платка, на ней была косынка, а мальчиковый наряд заменил сарафан, со слегка испачканным передником. Однако даже в таком виде, её без труда можно было узнать.
— Женька!!!
— Ксандер?! — Девочка выронила из рук ведро и, застыв на пару секунд, бросилась ко мне. — Как же я рада, что вы приехали! Вы оба! — Она по очереди обняла меня и Серас, к полному удивлению присутствующих завсегдатаев.
— Тебя прямо не узнать, — окинув её удивлённым взглядом я. — Настоящая хозяйка!
— Да ладно вам, — смутилась Женя. — Должен же кто-то помогать деду, пока бабушка не выздоровела.
— Погодите-ка, — поражённо уставился я на Кузьмича, — то есть, она ваша внучка?
— Истинно так, — кивнул тот, ставя перед нами кружки с пивом. — Мы с женой переехали сюда, после смерти сына и невестки. Женька — всё, что у меня осталось.
Он сделал небольшую паузу, наполнив свою кружку и продолжил. — Вы ведь когда с другом объявились и стали вопросы всякие странные задавать, а потом сказали, что вам в город нужно, я, каюсь, поначалу не поверил. Потому и попросил внучку тихонько последить за вами. Она у нас всегда была неугомонной, вот и решила вас обокрасть, приняв за обычных воров. — Кузьмич вздохнул, отхлебнув пиво. — После того, как Женя пропала, я уж думал, что больше её не увижу. А недавно она вернулась. Целая и невредимая! И всё благодаря вам. — Трактирщик бросил ласковый взгляд на девочку. — Вы ведь не только ей трижды жизнь спасли, но и от негодяя, что на её честь покушался, защитили. Так что после своего возвращения, Женька только о вас и говорит.
— Деда! — воскликнула девочка, покраснев. — Ну, ты чего?!
— Прости-прости, — улыбнулся он, погладив её по голове. — Но что же тут плохого, чтобы восхищаться своим спасителем? Тем более, если хотя бы половина из того, что ты рассказывала, правда.
— Я ж тебе говорила, — обиженно посмотрела на него девочка. — Всё так и было!
— Знаю-знаю, — Кузьмич вновь повернулся к нам. — Понимаете, Женька никогда особой выдумщицей не была, но когда вернулась, начала такое рассказывать, что даже мне верится с трудом. Про гигантских пауков, монстров всяких и заговоры. Представляете, она даже вообразила, что знакома с настоящей герцогиней Валентайн, а та, что была раньше — фальшивая!
— Вообще-то, — мы переглянулись с Серас, — это всё, правда.
— В смысле? — улыбнулся было трактирщик, однако видя по нашим лицам, что мы не шутим, вытаращил глаза. — То есть… погодите-ка…вы хотите сказать… — он перевёл удивлённый взгляд с нас на девочку. — Ты что и вправду встречалась с настоящей герцогиней?!
— Деда, — хитро посмотрела на него та, — вообще-то ты с ней тоже только что встретился. — Женя указала рукой на чародейку. — Вот она!
— Здравствуйте, — коротко поклонилась Серас, демонстрируя кулон с фамильным гербом. — Серафида фон Валентайн, это я!