Возвращение
Шрифт:
Желудок свело спазмом, и я перевернулся на другой бок. Меня вырвало желчью. Но вместе с этим и полегчало. Нога всё ещё болела, однако судорога прошла.
— Тсукико? — сестрёнка была перепугана.
— Всё хорошо, — попытался её успокоить, вновь посмотрев на милую мордашку с топорщащимися кошачьими ушками. — Теперь точно хорошо.
«Если боги узнают, как ты переводишь их саке, то кара будет жестокой, — в голове послышался голос Канон. — Кто бы мог подумать, что ты станешь вот так вот переводить наш напиток!»
Простите, боги, но иного выбора не было. Я знал,
«Это простое действие алкоголя, — богиня всё ещё оставалась недовольной. — Ты чуть захмелел, и боль притупилась. А судорога — временное явление».
В её словах была истина. И всё же я считал, что правильно поступил.
«Правильно, — Канон стала более снисходительной. — Но постарайся впредь такого не делать. Камэоса не для этого была послана на вашу землю».
— Да, госпожа, — с усмешкой ответил я, поднимаясь на ноги.
Меня тут же подхватила под руку Теруко.
— Снова говорил с богиней? — она сразу поняла, кому была адресована последняя фраза.
— Да, — кивнул в ответ. — Она недовольна, что я перевожу их напиток. В целом я с ней согласен. Но теперь мне гораздо легче.
Одновременно с этим в животе вновь заурчало. Сестрёнка улыбнулась и предложила:
— Давай сделаем привал. Ты устал, и пока не можешь нормально идти.
— Договорились, — согласился я.
— Возле того дерева, — девушка указала на одинокое деревце, растущее у обочины.
И стоило взглянуть на него, как перед глазами пролетели воспоминания о сиримэ. О том, как безобидного извращенца забили до смерти, а потом закопали неподалёку, и то, как мне пришлось его спасать.
Я зажмурился и пару мгновений боролся с неприятными мыслями. Ведь после того случая мы потеряли Изуди. Я опоздал, а всё из-за ревнивых ванов, которые просто могли отогнать парня подальше от бани, а не бить его. Однако, всё сложилось иначе, и прошлого не изменить.
Глубокий вдох и плавный выдох. Вроде помогло.
— Идём, — улыбнулся напряжённой сестрёнке.
Уж ей-то не стоит беспокоиться, с этими проблемами я разберусь сам.
Крестьяне из первой деревушки сдобрили нас провиантом от всей души. Конечно, сыр, лепёшки и куски вяленого мяса были не тем пиршество, которое нам готовила Шинджу, но я прекрасно понимал, ваны отдали самое ценное, что у них имелось. Только за это они были достойны уважения. Правда, от многого пришлось отказаться, ведь мы продвигались налегке, а лишняя ноша лишь замедляла путь.
— Хм, неплохо, — прокомментировала наш скромный завтрак Теруко.
— Согласен, — кивнул я, с удовольствием проглатывая очередной кусок мяса.
В этот момент сумка зашевелилась, и оттуда выбрался бакэ-дзори.
— Вы, значит, едите, а я голодаю?
— Будешь сыр? — я тут же ткнул им в деревяшку.
— Ты чего творишь?! — воскликнул сандаль и резво отскочил в сторону. —
Понимаешь ведь, о чём я.— Хорошо, хорошо, — пробормотал я и достал камэоса.
Увидев в моих руках заветную бутылку, сандаль подобрался ко мне. Несколько капель упали на деревянную пластину и моментально впитались.
— Ух, — вздрогнул бакэ. — Вкусновато, но маловато.
— Угомонись, — ответил я, закрыв бутыль. — Я и так получил нагоняй от Канон. Так что следующая порция позже.
Прошло ещё несколько минут, прежде чем мы тронулись в путь.
Силы постепенно возвращались ко мне. Сверхскорость отнимала слишком много энергии, а восполнялась не так быстро, как хотелось бы. И если в прошлый раз с Асэми я смог пробежать от трактира до госпиталя без остановок. А теперь же не могу преодолеть и сотни дзё.
Плохо, Тсукико. Очень плохо.
Но свой промах я связал с тем, что потратил силы в борьбе со всадниками. Возможно, если бы я тогда не пользовался магией, то пробежал гораздо дальше.
— Тсукико? — тихий голос Теруко вырвал из собственных мыслей. Я посмотрел на девушку. Она была не на шутку взволнована. — Воинов хватятся и пошлют к ним подмогу. И, скорее всего, они поедут именно по этой дороге, так что нас снова встретят.
— Понимаю, — ответил я. Мысли сестрёнки были вполне логичны. — Поэтому нам надо поторопиться найти ближайшее укрытие.
— Но какое? Мы же в степи.
Как я и говорил, после того, как сиримэ исчез с тракта, местность заметно изменилась. Нет, посреди равнины не раскинулись густые сады или леса, но вот выжженные пустоши исчезли. Теперь всюду росла невысокая трава, в которой, к сожалению, тоже нельзя было скрыться.
— Хочешь снова побегать? — понял, к чему клонит сестрёнка.
— Если ты можешь, — скромно ответила та.
— Прости, Теруко. Но сейчас мне это не под силу, — честно признался я, чем вызвал вздох девушки.
Но она быстро взяла себя в руки.
— А если мы сойдём с дороги и пойдём по степи?
— Нас всё равно заметят даже издалека. К тому же есть шанс сбиться с пути, — ответил я и довольно улыбнулся. — Успокойся, всё будет нормально, вон, посмотри, — указал вперёд, где смутно угадывались очертания домов.
— Ничего не вижу, — пробормотала она, прищурившись.
Точно, у неё ведь нет такого зрения, как у меня.
— Там деревушка, где я тоже успел побывать. Но не это главное, а то, что сразу за ней будет лесок, через который и пролегает наш путь. Так что всё пока складывается весьма успешно.
— Думаешь? — в глазах девушки промелькнуло недоверие. — Мы почти попались воинам Ямадзаки. И теперь о нас узнают в их семье. Ссоры не миновать.
— Пустяки, — отмахнулся я, хотя понимал, что дело серьёзное. Просто мне следовало успокоить сестру. — Сейчас у Ямадзаки под носом встали Ватанабэ. Думаю, они будут только рады, если Ито вернут свои земли.
Стоило это сказать, как вспомнились слова воина о сборах армии. Не собирается ли клан Ямадзаки напасть на вражеского соседа? Мне, конечно, плевать на них обоих. Но есть проблема: поле боя — земли Ито. А вот такое я не могу допустить.