Врата Хаоса
Шрифт:
обошел вокруг нее, но так и не смог найти ничего, хоть немного напоминающего вход.
Оставалось одно — притаиться и ждать, пока кому-то из гунглов не понадобится войти или
выйти. Я очень надеялся, что не все гунглы ночью спят.
Заметив в лунном свете небольшую глухую нишу в стене, расположенную у самой земли, я вжался в нее и постарался по мере возможности устроиться поудобнее — вдруг ждать
придется долго.
Долго ждать не пришлось, не успело мое сердце отсчитать две дюжины ударов, как я
провалился вниз, в освещенную
благодаря гунглу, который гостеприимно распростерся подо мной, не подавая никаких
признаков жизни. Для почина, а также из любопытства, я все же отсек ему голову и нашел
что это совсем незатруднительно — кожа и мышцы гунглов столь же податливы для доброго
лезвия, как и человеческие. Это меня немного обрадовало, но гораздо больше я порадовался
собственной удачливости: желая спрятаться получше, я нашел вход в башню!
Хвала Эгосу, в помещении, должно быть служившем чем-то вроде прихожей, гунглов
больше не было.
Прямо перед собой я увидел грубо сколоченную дверь, она была единственной, если не
считать зияющего люка в потолке. Перед тем как двигаться дальше, следовало скрыть следы
своего вторжения. Поднапрягшись, я выпихнул тяжеленное тело гунгла на улицу, зашвырнул вслед отрубленную голову, вылез сам, оттащил вражеские останки в сторону и
вернулся обратно, не забыв плотно закрыть круглый люк за собой.
«Теперь — вперед!» — скомандовал я себе, но не успел сделать и шага, как услышал
отчетливый, с хрипотцой голос, несомненно принадлежавший мужчине:
— Когда прервала ночь заката нить,
Явился ты ко мне, дабы спросить
Меня о том, что не вернуть тебе...
Ступай обратно, покорись судьбе.
Я подошел вплотную к двери. Голос зазвучал вновь:
— Нельзя упрямством славы заслужить.
Оно поможет голову сложить.
Ты станешь пищей для моих цветов,
Ужель к концу такому ты готов?
Осторожно приоткрыв дверь, я увидел за ней пустую винтовую каменную лестницу с
крутыми ступенями, освещаемую неровным светом факелов. Интересно, чем меня будут
пугать?.. С первыми звуками таинственного голоса я понял, что, несмотря на все ухищрения, не смог пробраться в башню незаметно. Жаль, я так старался...
На третий раз я уловил в голосе отчетливые нотки раздражения и обрадовался.
Раздражение — удел не уверенных в собственных силах, так что твоя песня еще не спета до
конца, Эвальд, сын Гасстерта!
— Уйди, несчастный, мой покой храня!
Остерегись ты ввергнуть в гнев меня,
Ничтожнейший, словам моим внемли...
Обучение азам стихосложения обязательно для каждого столичного подростка. Когда-то
мне даже нравилось сочинять стихи, правда,
недолго. Однако моих способностей хватилодля того, чтобы еще больше вывести из себя неизвестного болтуна, докончив вместо него
четверостишие.
— Как надоели мне стихи твои! — на одном дыхании выпалил я и стал ждать ответа, который последовал после недолгой паузы. На сей раз мой собеседник поленился или просто
не пожелал облечь свои слова в рифму.
— Поднимись ко мне, наглец. Не бойся, все, кроме меня, крепко спят.
Я принял приглашение, обнажил меч и стал подниматься по лестнице.
Глава 18
Я прекрасно понимал, что мои невидимый собеседник пытался заставить меня повернуть
обратно не из желания сохранить мою драгоценную жизнь. Цель его была более практичной: проследив мой обратный путь, можно понять, как мне удалось попасть на остров Фей-Го, форпост темных сил Хаоса. Другого объяснения его заигрыванию с незваным гостем я не
нашел.
Поэтому, без особой спешки одолевая крутые ступени, я постарался за это время
придумать правдоподобную версию, и, смею надеяться, мне это удалось.
Единственная дверь, в которую упиралась лестница, была прямой противоположностью
своей нижней сестре. Гладкая, отполированная до блеска, украшенная кокетливым узором (в
голове мелькнула мысль, что передо мной — таинственные руны Хаоса), да к тому же
окруженная
мягким красноватым светом, казалось проникавшим изнутри. При моем приближении
она медленно и бесшумно отворилась, а стоило мне войти — так же плавно вернулась на
место.
Очутившись внутри, я первым делом огляделся по сторонам и увидел, что оказался в
большом, хорошо освещенном зале, где все было окрашено в красный цвет — и стены, и
обстановка, и мантия хозяина. Бросив беглый взгляд наверх, я увидел, что куполообразный
потолок имеет ту же окраску. Только настенные канделябры с причудливо изогнутыми
свечами баловали разнообразием — они были белыми, потому что материалом для них
послужили кости.
Да, веселым или приятным это место можно было назвать с большой натяжкой. С очень
большой.
Не останавливаясь у порога, я подошел поближе к единственному окну, возле которого в
одном из двух кресел с высокими прямыми спинками сидел мой собеседник. Будучи
готовым к любым неожиданностям, я тем не менее не сумел совладать с собой и отшатнулся, когда он откинул с головы капюшон.
— А ты не такой храбрец, каким казался недавно, — довольно сказал хозяин и
рассмеялся, если звук, подобный скрипу, который издает несмазанное колесо, можно назвать
смехом. — Вложи меч в ножны и присядь — ты, должно быть, устал. Кем бы не были те, кто
приходит сюда без зова, для меня гостеприимство — прежде всего.