Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

одновременно.

Странный был голос. Не мужской и в то же время не женский.

— Кто здесь? — Я принялся озираться по сторонам, но никого не увидел.

— Оставаясь прежним, ты стал другим... — продолжил голос, но я невежливо перебил

его.

— Назовись, как того требует обычай! — громко крикнул я. — Иначе я не стану отвечать

тебе!

— Я не могу назвать свое имя, — ответил голос. — Ибо не вправе ты задавать мне

вопросы; пока правая рука твоя пуста, ты обречен только слушать меня.

Голос

умолк. Я попытался возразить, но мои губы вместе с языком словно сковало

льдом.

— Ты сделал первый шаг на верном пути, так продолжай же! — Голос заговорил вновь.

— Сделай и следующий, скорее, пока враг не лишил вас жизни...

«Вас? Кого голос имеет в виду?» — подумал я.

Странный это был сон, очень странный. Все происходящее казалось мне бесспорной

явью, правда, явью весьма необычной.

— Есть связи, неподвластные ничьей воле... Есть вечные правила... — Голос стал делать

между фразами паузы, словно желая, чтобы я лучше запомнил сказанное. — Знай же — вот

то, что ты должен обрести!

Передо мной, словно порождение света, заливавшего все вокруг, возник полупрозрачный

образ.

Судя по очертаниям, он принадлежал молодой женщине.

Незнакомой мне женщине, высокой, сильной и весьма привлекательной на вид. В полном

боевом снаряжении, только без шлема. Ее длинные волосы вьющимися локонами ниспадали

на Плечи.

Но была она не из людей, а из магмаров, я понял это сразу.

В левой руке она держала внушительных размеров двуручный меч, а правую протягивала

мне.

Я сделал шаг ей навстречу и, не отдавая себе отчета в том, что делаю, вложил свою

ладонь в ее ладонь, хоть и призрачную, но вполне осязаемую и даже теплую на ощупь.

— Быть по сему!

Голос умолк, голубое свечение постепенно погасло, и я погрузился в темноту, чтобы

пребывать в ней безвылазно до пробуждения.

Глава 15

Пока моряк Берд исполнял возложенную на него мной ответственную миссию, я вновь

посетил Уирголд, где попросил Арнику, удивленную и обрадованную моим внезапным

визитом, дать приют Хьюгго с Катипутом. Арника с радостью согласилась.

— Твоим друзьям в моем доме рады всегда, Рыжий, — ответила она. — Так же, как и

тебе.

От предложения погостить пару деньков я наотрез отказался, и, смею надеяться, Арника

не сильно обиделась на меня. Она даже вызвалась лично довезти меня до дома Берда. На

своем тигре!

Проехаться на спине тигра Арники — это все равно что помахать мечом воеводы

Дамируса, примерить на себя мантию правителя Багурона или поразмышлять о тайнах

бытия, сидя в любимом кресле мудрого Панеоника!

Нет, я твердо знаю, что нет беронского тигра сильнее, умнее и приятнее характером, чем

Хьюгго.

Никаких сомнений быть не может! Просто, согласно принятым в обществе

воззрениям, тигр самой Арники, знаменитого на весь мир тренера беронских тигров, это

лучший из лучших тигр, проехаться на котором — великая честь. По-моему, до сих пор ее

никто не удостаивался. Насколько мне известно.

— Вообще-то я думал, что с этой задачей прекрасно справятся Катипут и Хьюгго, —

сказал я ей.

Прервался и потянулся к тарелке с жареным мясом, предупредительно нарезанным

маленькими, тоненькими ломтиками, которые так удобно подхватывать особой

позолоченной вилочкой с родовым гербом Арники на ручке и обмакивать в соус из кислых

ягод, перед тем как отправить в рот. Сегодня я пренебрег завтраком, и теперь, за обедом, голод заявил о себе во всю мощь. Конечно же здесь сыграли свою роль и всевозможные

весьма соблазнительные яства, стоявшие вокруг меня всего лишь на расстоянии вытянутой

руки. Высокие графины с напитками взывали к моей жажде...

— Ну вот еще, — ответила Арника, — они уже мои гости, и с моей стороны было бы

крайне невежливо заставлять их заниматься развозом всяких проходимцев. Это долг

хозяйки. Тяжелый, малоприятный, но что поделаешь. Придется скомпрометировать себя

навек, показавшись на дороге на одном тигре с тобой.

Арнику все же задело мое пренебрежение ее гостеприимством, и она не могла

удержаться от колкостей.

— Благодаря этому обстоятельству ты войдешь в историю нашего мира, — заверил ее я, с трудом увернувшись от пинка, который Арника вознамерилась отвесить мне под столом.

— Сомневаюсь, но что поделать. — Арника притворно вздохнула. — И почему ты

просто не отправил Катипута и Хьюгго ко мне? Зачем терять время на напрасные разъезды

взад-вперед, тем более что ты отказался остаться у меня в гостях даже на один день?

— Взять да и прислать своих друзей к тебе на постой без спросу было бы невежливо, —

ответил я. — Могу представить, сколь сильно обиделась бы ты на меня, поступи я подобным

образом. К тому же я должен был поблагодарить тебя за помощь в прохождении Врат

Знаний, и вообще мне очень хотелось увидеться с тобой перед отплытием на Фей-Го.

— Почему? — заинтересованно спросила Арника, зачем-то отводя взгляд в сторону.

— Благословение друга — залог удачного возвращения, — ответил я старой морской

поговоркой, не раз слышанной от Берда. Чтобы сменить тему, я сказал: — Во время

последнего участия в боях тарариконов...

Укоризненный взгляд Арники ясно свидетельствовал о том, что она не одобряет

азартные игры и тех, кто в них участвует.

— ...я услышал одно предание, — не подумав смущаться, продолжил я. — Из преданий

Поделиться с друзьями: