Врата Хаоса
Шрифт:
одновременно.
Странный был голос. Не мужской и в то же время не женский.
— Кто здесь? — Я принялся озираться по сторонам, но никого не увидел.
— Оставаясь прежним, ты стал другим... — продолжил голос, но я невежливо перебил
его.
— Назовись, как того требует обычай! — громко крикнул я. — Иначе я не стану отвечать
тебе!
— Я не могу назвать свое имя, — ответил голос. — Ибо не вправе ты задавать мне
вопросы; пока правая рука твоя пуста, ты обречен только слушать меня.
Голос
льдом.
— Ты сделал первый шаг на верном пути, так продолжай же! — Голос заговорил вновь.
— Сделай и следующий, скорее, пока враг не лишил вас жизни...
«Вас? Кого голос имеет в виду?» — подумал я.
Странный это был сон, очень странный. Все происходящее казалось мне бесспорной
явью, правда, явью весьма необычной.
— Есть связи, неподвластные ничьей воле... Есть вечные правила... — Голос стал делать
между фразами паузы, словно желая, чтобы я лучше запомнил сказанное. — Знай же — вот
то, что ты должен обрести!
Передо мной, словно порождение света, заливавшего все вокруг, возник полупрозрачный
образ.
Судя по очертаниям, он принадлежал молодой женщине.
Незнакомой мне женщине, высокой, сильной и весьма привлекательной на вид. В полном
боевом снаряжении, только без шлема. Ее длинные волосы вьющимися локонами ниспадали
на Плечи.
Но была она не из людей, а из магмаров, я понял это сразу.
В левой руке она держала внушительных размеров двуручный меч, а правую протягивала
мне.
Я сделал шаг ей навстречу и, не отдавая себе отчета в том, что делаю, вложил свою
ладонь в ее ладонь, хоть и призрачную, но вполне осязаемую и даже теплую на ощупь.
— Быть по сему!
Голос умолк, голубое свечение постепенно погасло, и я погрузился в темноту, чтобы
пребывать в ней безвылазно до пробуждения.
Глава 15
Пока моряк Берд исполнял возложенную на него мной ответственную миссию, я вновь
посетил Уирголд, где попросил Арнику, удивленную и обрадованную моим внезапным
визитом, дать приют Хьюгго с Катипутом. Арника с радостью согласилась.
— Твоим друзьям в моем доме рады всегда, Рыжий, — ответила она. — Так же, как и
тебе.
От предложения погостить пару деньков я наотрез отказался, и, смею надеяться, Арника
не сильно обиделась на меня. Она даже вызвалась лично довезти меня до дома Берда. На
своем тигре!
Проехаться на спине тигра Арники — это все равно что помахать мечом воеводы
Дамируса, примерить на себя мантию правителя Багурона или поразмышлять о тайнах
бытия, сидя в любимом кресле мудрого Панеоника!
Нет, я твердо знаю, что нет беронского тигра сильнее, умнее и приятнее характером, чем
Хьюгго.
Никаких сомнений быть не может! Просто, согласно принятым в обществевоззрениям, тигр самой Арники, знаменитого на весь мир тренера беронских тигров, это
лучший из лучших тигр, проехаться на котором — великая честь. По-моему, до сих пор ее
никто не удостаивался. Насколько мне известно.
— Вообще-то я думал, что с этой задачей прекрасно справятся Катипут и Хьюгго, —
сказал я ей.
Прервался и потянулся к тарелке с жареным мясом, предупредительно нарезанным
маленькими, тоненькими ломтиками, которые так удобно подхватывать особой
позолоченной вилочкой с родовым гербом Арники на ручке и обмакивать в соус из кислых
ягод, перед тем как отправить в рот. Сегодня я пренебрег завтраком, и теперь, за обедом, голод заявил о себе во всю мощь. Конечно же здесь сыграли свою роль и всевозможные
весьма соблазнительные яства, стоявшие вокруг меня всего лишь на расстоянии вытянутой
руки. Высокие графины с напитками взывали к моей жажде...
— Ну вот еще, — ответила Арника, — они уже мои гости, и с моей стороны было бы
крайне невежливо заставлять их заниматься развозом всяких проходимцев. Это долг
хозяйки. Тяжелый, малоприятный, но что поделаешь. Придется скомпрометировать себя
навек, показавшись на дороге на одном тигре с тобой.
Арнику все же задело мое пренебрежение ее гостеприимством, и она не могла
удержаться от колкостей.
— Благодаря этому обстоятельству ты войдешь в историю нашего мира, — заверил ее я, с трудом увернувшись от пинка, который Арника вознамерилась отвесить мне под столом.
— Сомневаюсь, но что поделать. — Арника притворно вздохнула. — И почему ты
просто не отправил Катипута и Хьюгго ко мне? Зачем терять время на напрасные разъезды
взад-вперед, тем более что ты отказался остаться у меня в гостях даже на один день?
— Взять да и прислать своих друзей к тебе на постой без спросу было бы невежливо, —
ответил я. — Могу представить, сколь сильно обиделась бы ты на меня, поступи я подобным
образом. К тому же я должен был поблагодарить тебя за помощь в прохождении Врат
Знаний, и вообще мне очень хотелось увидеться с тобой перед отплытием на Фей-Го.
— Почему? — заинтересованно спросила Арника, зачем-то отводя взгляд в сторону.
— Благословение друга — залог удачного возвращения, — ответил я старой морской
поговоркой, не раз слышанной от Берда. Чтобы сменить тему, я сказал: — Во время
последнего участия в боях тарариконов...
Укоризненный взгляд Арники ясно свидетельствовал о том, что она не одобряет
азартные игры и тех, кто в них участвует.
— ...я услышал одно предание, — не подумав смущаться, продолжил я. — Из преданий