Время камней
Шрифт:
Подобравшись к самому краю дыры, он как можно крепче ухватился за края и свесил голову вниз. На досках, как и предполагал Типр, были видны следы подпила.
– Не знаю, господин Гриффин, как вы это сделали, но факт на лицо, - с этими словами он аккуратно вернулся наверх, и, пройдя коридор в обратном направлении, спустился вниз тем же путем.
«Если б я не был мошенником», - подумал Локстон. – «Из меня вышел бы отличный сыщик», - здесь он снова присел на ящик и решил обдумать дальнейший план действий.
В том, что Гриффин специально подстроил этот несчастный случай,
Но сегодня Типр Локстон решил этим не заниматься. Голова постоянно ныла, мешая ему сосредоточиться, поэтому, прежде всего, нужно было вернуться домой, чего-нибудь поесть, и отдохнуть.
Путь до дома занял у «Всезнайки» оставшуюся половину дня. Оказавшись вечером в своей каморке, он нашел засохшую лепешку, и немного вяленой рыбы. Размочив все это в кипятке, Типр приготовил себе ужин. После этого он лег в постель и быстро уснул.
Утром он проснулся около одиннадцати. За окном по-прежнему шел дождь, и вылезать из-под одеяла совсем не хотелось. Немного погодя он все же встал, доел остатки вчерашнего ужина, и, переодевшись, отправился к одному своему знакомому, который иногда снабжал его кое какой полезной информацией.
Гас Энни, так звали знакомого, жил в шикарном доме в центре города, как раз напротив жандармерии Кирла. У него были кое-какие темные дела, и будто в насмешку, он поселился прямо у ворот полицейского участка.
– С чем пожаловал? – Гас лежал на мягком диване и курил ароматный табак из шикарного восточного кальяна.
– Нужна кое-какая информация, - ответил Локстон, едва сдерживая желание ухватить со стола кусок горячего, свежего мяса.
– Она стоит денег, - ответил Энни. – А их у тебя, как я слыхал, нет.
– Я рассчитаюсь позже.
– Никак решил делом заняться? – Гас выпустил клуб дыма прямо в лицо Локстону.
– Это не твое дело, - обиженно огрызнулся Типр.
– Если ты пришел ко мне, это уже мое дело.
– Ладно, слушай. Мне нужно узнать поближе некоего лейтенанта Паоло Гриффина.
– Гриффина? – переспросил Гас. –Чем же не угодил тебе сей господин?
– Я же повторил. Это мое дело! – вновь взбудоражился Локстон.
– Три золотых.
– Три золотых!?
– Не хочешь, проваливай, - с этими словами Энни взял со стола мясо, и, откусив большой кусок, начал демонстративно жевать.
– Два золотых, - решил поторговаться Локстон.
– Два с половиной, - жуя сказал Гас.
– Это того не стоит, - сказал Типр, и встал, делая вид, что хочет уйти.
– Ладно, два! Садись.
– Так бы и сразу, - и «Всезнайка» вернулся на место.
– Когда будут деньги? – не переставая жевать спросил Гас.
– Дай мне неделю.
– Это слишком долго. У тебя будет три дня.
– За три дня я не достану два золотых, - Локстон снова начал нервничать.
– Ты не в том положении, чтобы ставить условия, - невозмутимо сказал Энни и отложил в сторону кость. – Завтра утром у тебя будет полное досье на этого
человека, - с этими словами он взял со стола сочный персик. – А теперь проваливай и не порти мне аппетит.«Крыса!» - подумал про себя Типр, и, встав с кресла, вышел из комнаты.
Покинув дом Гаса Энни, «Всезнайка» направился к жандармерии. Он проторчал там до вечера, в надежде еще раз увидеть Гриффина, но тот так и не появился. Когда стемнело, Типр пошел домой. По дороге он заглянул в знакомую таверну, в надежде, что кто-нибудь угостит его ужином, но никого из его малочисленных знакомых там не оказалось. Зато удалось переброситься в карты с каким-то матросом и выиграть несколько серебряных монет.
На них Локстон хорошо перекусил и даже оставил себе пару штук. Вернувшись домой, он быстро лег в постель и уснул.
Утром, едва начало рассветать, Типр «Всезнайка» уже шагал по безлюдной улице, завернувшись в плащ и надвинув на лоб шляпу. Спустя час он уже был в доме Гаса Энни.
– Ты что так рано приперся? – недовольно спросил Энни, выходя из спальни и протирая глаза.
– Кто рано встает, тому Бог подает, - ответил Локстон.
– С каких пор ты стал верующим? – усмехнулся Гас, и сев за стол, закурил.
-Ты выполнил мою просьбу? – нетерпеливо спросил Типр.
– Лишь бы ты выполнил свою! – немного с угрозой произнес Энни, и, вытащив из ящика стола стопку бумаг, положил ее на стол.
– Что это? – Локстон взял бумаги и начал бегло рассматривать.
– Как и обещал. Полное полицейское досье на лейтенанта Паоло Гриффина. С самого рождения и по сей день.
– Ладно, спасибо, - скромно произнес Локстон, сунул бумаги за пазуху, и встал, чтобы уйти.
– Мне твое спасибо не нужно, - сказал вслед Гас Энни. – Через три дня изволь два золотых.
«Настоящая крыса!» - вновь подумал Локстон, и молча вышел.
Глава 23 Новая угроза.
Фариэль подошла к выходу из хижины лесорубов и прислушивалась. Снаружи, который раз раздался негромкий шум.
– Андор возвращается, - решила она, но выглянуть наружу, все же не решилась.
Звуки вновь повторились, но уже сильнее.
«Что же там»?
– Фариэль насторожилась.
Спустя мгновение, послышался резкий хруст веток и торопливо приближающиеся человеческие шаги. Они были такими частыми, что сразу было ясно: кто-то бежал. Можно было отчетливо разобрать, как шлепают по лужам ноги.
Но, кроме звуков шагов, слышалось еще какое-то странное шуршание, будто по земле тащили что-то тяжелое. Сердце Фариэль бешено заколотилось.
– Неужели жандармы нашли нас!? – она стала лихорадочно соображать, что делать, и бросилась к топору. Не успела девушка схватить свое оружие, как вдруг дверь резко распахнулась, и в помещение буквально ввалился Андор, на ходу закрывая за собой дверь, и удерживая ее изнутри.
Все это заняло всего несколько секунд, но Фариэль все же удалось заметить, как что-то большое и темное с шумом ударилось о стену в нескольких шагах от двери. От удара стены склада шелохнулись, и из расщелин между бревнами посыпалась пыль.