Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Время камней

Киреев Виталий

Шрифт:

– Что, сынок, не узнал?

– Это опять вы?

– Как видишь.

– Что это за корабль, - спросил Айрон у капитана, подходя ближе.

– Он был моим, пока не попал в лапы городского совета, - ответил незнакомец.
– А вот теперь его владельцем можешь оказаться ты.

– Но у меня уже есть «Ураган».

– Хорошему капитану и эскадры мало, - насмешливо сказал «старик» и расхохотался.

– Да уж, - Айрон почувствовал себя обиженным.

– Это непростой корабль, - продолжал незнакомец. – Идем, я кое-что тебе покажу, - и с этими словами он оставил штурвал, и направился к трюму.

 «Гром

и молния» пошел за ним, удивленно оглядываясь на штурвал, который самостоятельно продолжал вращаться то в одну, то в другую сторону, поддерживая курс.

 Они спустились вниз, и оказались среди множества винных бочек.

– Как ты думаешь, что в них? – спросил незнакомец.

– Наверное, ром, - не раздумывая, ответил Айрон.

– Глаза снова подводят тебя, сынок, - с этими словами капитан толкнул ногой одну из бочек, и она с грохотом упала.

 Крышка отскочила в сторону, и наружу выпало содержимое. «Гром и молния» не поверил глазам. Там было золото. Слитки, украшения, монеты. Драгоценности рассыпалось по полу, и сияли как сотни зажженных свечей.

– Все это тоже может стать твоим!

– Но как? – Айрон еле выдавил из себя вопрос.

– Этого я тебе сказать пока не могу, - с сожалением ответил капитан. – Но есть еще кое-что, - с этими словами он снял с шеи цепочку, на которой висел небольшой медный ключик, и протянул Айрону.

Посмотрев на него, «Гром и молния» вдруг понял, что это тот самый ключ, который он сегодня нашел в городе, когда искал Фариэль и Вина. А еще он вспомнил, где видел этого человека. Именно он привиделся ему вместо убитого бродяги.

– Этот ключ от одного очень важного замка, - в сою очередь продолжал старик.
– То, что там кроется дороже всякого золота.

– Дороже золота? Но что это?

– Подумай хорошенько.

– И где этот замок? – словно не слыша, продолжал спрашивать Айрон.

– Совсем скоро ты отыщешь его, - вновь неопределенно ответил незнакомец.
– И помни, сынок, что там, где есть сокровища, рядом всегда стоит смерть и коварство! Будь осторожен! И верь сердцу, а не глазам!

 Говоря это, капитан вновь стал превращаться в старика. Его живой мужественный взгляд обезумел, и был направлен куда-то за спину Айрона.

 «Гром и молния» решил обернуться, и посмотреть, что увидел старик. Но вдруг раздался странный стук, и все начало расплываться. Из последних сил Айрон разглядел какое-то жуткое черное пятно, от которого веяло страхом. Стук повторился, и он окончательно проснулся.

Глава 38 У реки.

Ночь прошла без происшествий. Фариэль и Андор проснулись почти одновременно, и позавтракав остатками жаренного мяса, начали собираться в дальнейший путь.

– Кажется, я не отдыхала так целую вечность, - Фариэль потянулась и сладко зевнула. – Здесь так хорошо, что даже не хочется уходить.

– Я бы тоже рад остаться, но это не выход,- ответил Андор и затянул шнурок сумки.

– Я знаю, ведь мы должны найти моих друзей и спасти город! – с этими словами она встала, и поправила одежду.

– Ты готова?

– Да. Можно идти, - ответила Фариэль, и вдруг почувствовала, как ощущение опасности снова стало завладевать ей.

 Андор приблизился к выходу и осторожно выглянул наружу. Дождя и тумана почти не было. Воздух

казался невероятно прозрачным, и можно было видеть на сотни метров вокруг.

Казалось, даже тучи расступились в стороны, открывая людям немного небесного света. И хотя по-прежнему гремел гром, и сверкала молния, создавалось впечатление, что все вот-вот встанет на свои места.

– Что происходит? – Фариэль была искренне удивлена. – Неужели этот кошмар кончается?

– Хорошо бы, - могильщик внимательно смотрел по сторонам. – Но скорее всего это еще не конец, - он вглядывался в клубящиеся тучи и тоже чувствовал, что происходит что-то странное. – Это затишье перед новой бурей. Надо спешить.

 Они вышли на платформу перед пещерой, и только собирались начать спуск вниз, как Фариэль неожиданно замерла, всматриваясь куда-то вверх.

– Что случилось? – спросил Андор, прикрепляя лесорубный крюк к толстому корневищу.

– Не может быть! Это же монастырь Святого Циолана!

– Монастырь? – могильщик прервал свое занятие, и перевел взгляд на горный склон, в то место, куда сейчас неотрывно смотрела Фариэль.

Там, среди серых валунов и скалистых уступов, действительно высилось древнее каменное сооружение. Его стены словно вросли в окружающий рельеф и сливались со скалами в единое целое.

– Если доберемся до него, мы спасены! – радостно воскликнула девушка.

– Неплохая мысль, - согласился Андор. – Вот только есть одна проблема, - и он посмотрел на бурлящую внизу реку, делавшую чуть впереди резкий поворот.

– Где то неподалеку должна быть переправа, - уверенно ответила Фариэль. – Может быть, сразу за этим поворотом.

– Тогда нам придется снова подниматься наверх.

– Это наш шанс, хотя не обязательно делать это именно сейчас, - возразила девушка.- Можно продолжить двигаться по берегу, а когда найдем мост, подняться на обрыв.

– Лучше подниматься сейчас, - коротко ответил могильщик, и снова взглянул в сторону монастыря.

 С того момента, когда они вышли из пещеры, прошло всего несколько минут, но за это время воздух снова перестал быть прозрачным и начал постепенно перемешиваться с туманом, медленно скрывая за собой спасительные стены монастыря Святого Циолана. Вновь засверкала молния, и послышались отдаленные раскаты грома.

– Нужно торопиться, иначе мы потеряем его из виду! – сказал Андор и поспешно начал отвязывать крюк от корневища. – Жди меня здесь!
– с этими словами могильщик поставил на землю тельму с остатками мяса, повесил канат на плечо, и, вооружившись лесорубным крюком, начал подниматься вверх, прочь от бурлящей горной реки.

– Пожалуйста, будь осторожнее, - попросила его Фариэль и с замиранием сердца стала следить за тем, как он, цепляясь за выступающие камни и корневища, поспешно карабкается наверх.

Стоило ему оступиться или соскользнуть, и он бы сорвался вниз и разбился о камни.

К счастью все обошлось, и вскоре Андор уцепился за край обрыва и скрылся наверху. Через несколько минут он сбросил Фариэль веревку, и она без особого труда забралась по ней к нему.

Пока люди выбирались со дна оврага, туман усилился настолько, что снова скрыл все вокруг за своей непроглядной серой пеленой. Дождь хлынул с новой силой, и вперемешку с внезапно налетевшим ветром, больно хлестал по лицу.

Поделиться с друзьями: