Время перемен
Шрифт:
— Если бы вы не спорили, мы бы тут не застряли! — обвиняющее заметил Рома.
— Вот уж действительно, устами младенца… — поддержала его Алина.
— Так что там с порталами? — перебила подругу я. Не хотелось в очередной раз выслушивать пререкания.
Пальцы Андре засветились, он что-то зашептал, но уже через пару секунд покачал головой:
— Ничего.
— Оно и понятно — это уже не совсем реальность, — заметил брат Рии.
— В смысле? — испуганно переспросила я.
— Если вкратце, это полуреальность.
Ничего не поняла. Потому и спросила:
—
— Давай без философских вопросов, а? — поморщился Андре.
— Кроме привычного нам мира есть что-то вроде его изнаночной стороны, — попытался объяснить Риин брат.
— Скорее, каркаса, — уточнил танцор.
— Это и есть полуреальность. — Я все равно не поняла, но подробнее вдаваться в тему тритоны явно не собирались. — Когда мы в прошлый раз застряли, я едва пробился и то из-под воды, — продолжал между тем Фыв.
— Значит, возвращаемся, есть шанс, что тот вход ещё не закрылся, — Андре отлип от стены и снова пошел впереди всех. Освещающий путь светлячок поплыл над ним.
Обследовав стену, где должен был быть вход, тритоны развели руками — мол закрыто. Мы слаженно вздохнули. С порталами из-под воды уже пытались — ничего не выходило. Андре показал вверх. Кивнув, устремилась к поверхности. Алина и Фыв последовали за нами. Рому мы оставили на берегу — ни к чему ему ещё так плохо владеющему хвостом сейчас превращаться.
— Надо искать другой выход, — заявил мой спутник, выбираясь на сушу.
— А ты уверен, что мы не заблудимся? — осведомился Фыв.
— А ты предлагаешь ждать утра? — вопросом на вопрос ответил танцор. Мне поплохело от одной мысли провести здесь целую ночь. — Так, позволь напомнить, здесь время по-другому идет! Мы можем тут с голоду умереть раньше, чем нас хватятся!
Алина охнула. Я чертыхнулась. Фыв заковыристо выругался. Рома ограничился «блином». Думаю, мальчик просто не до конца понял серьезность ситуации. Неудивительно, учитывая, что он недавно Превратился. Кстати говоря, а не рановато ли? Ну ладно, с этим потом разберемся, надо сначала выбраться из этой пещеры.
— Значит, надо выбираться, — озвучила мои мысли соседка. — Есть идеи, где искать вход в другие коридоры?
Я огляделась. И заметив второй туннель, скрытый выступом, ткнула туда пальцем:
— А пойдемте туда!
— Свет, там стена, — осторожно заметила Алина.
— Всего лишь выступ, — возразила я. — Иди сюда.
Она послушалась, благо сидели мы недалеко друг от друга. Но оказавшись рядом, подруга повторила:
— Там стена.
Удивленно посмотрела на неё. Она что, не видит?
— Да нет там стены! — Перевела взгляд на Андре: — Скажи ей!
Тритон пододвинулся ближе к нам и, посмотрев в указанном направлении, огорошил:
— Ну, вообще-то есть. Хотя, — юноша прищурился, — это иллюзия. — Мне сразу стало все ясно. — Очень хорошая иллюзия, — уточнил он, заклинанием высушив свой хвост и подойдя к входу в туннель. Провел по воздуху ладонью, словно бы там была твердая поверхность. — Даже на ощупь стена стеной. Если не знать, куда смотреть без полноценного истинного зрения не увидишь. — Он
обернулся ко мне. — Как ты её заметила?Пожала плечами:
— Я не вижу сквозь иллюзии. Даже до Превращения не видела. Испортила крестной какие-то книги по магии даже в детстве.
— Ничего себе! — восхитился Фыв.
— Это что, так необычно? — удивилась я. — Илина Владимировна, конечно, выглядела удивленной, когда поняла, но ничего такого не говорила. Да и тетя Лена тоже.
— Это истинное зрение. Некоторые хамелеонские рода передают такую способность, — объяснил брат Рии.
— К примеру, род моего дедушки, Антарио, — продолжил Андре. — Полноценным оно у русалок бывает только у хамелеонов, какое-то там хитрое наследование. Но передается и обладателям других даров, хотя и в не полной мере. Потому я и могу видеть сквозь иллюзии, если знаю, что они есть, или если они слабенькие.
Пока он рассказывал, я высушилась и подошла к нему. Протянула руку, чтобы пощупать иллюзию стены и ничего не ощутила.
— Кажется, что твоя рука сейчас по локоть в камне, — оповестил тритон. Я вздрогнула и руку отдернула.
Андре усмехнулся и, приобняв меня за плечи, снова поднес мою ладонь к иллюзии, которую я не видела:
— Она вот тут. Чувствуешь что-нибудь? — Покачала головой. — Интересно. — И наклонившись к уху, зашептал, щекоча дыханием: — Только вот непонятно от кого тебе такое счастье перепало. Не знаешь, случаем?
Я отодвинулась:
— Нет, к сожалению. Мои родители — просто люди, а дедушка, как недавно выяснилось, адепт Храма. Про остальных предков я ничего не знаю.
— Жаль, — вздохнул парень.
Тут к нам присоединились наконец обсохшие Алина с Фывом (не знаю по какой причине они не использовали сушку).
— Идемте.
— В стену? — не понял наших рассуждений мальчик.
— В коридор, — уточнил Андре, указав направление. — Все равно других ответвлений тут нет. Так ведь, Света?
— Так, — подтвердила я, ещё раз оглядевшись.
— Но там стена!
— Это иллюзия, — заверили мы его едва ли не хором.
— Что значит иллюзия?
Мы переглянулись.
— Просто закрой глаза и дай мне руку, — вздохнул поисковик.
Таким образом миновав преграду, невидимую и неощутимую для меня, но выглядящую вполне реальной для остальных, исключая Андре, мы смогли наконец начать путь в неизвестность.
Этот туннель оказался уже предыдущего, так что идти пришлось цепочкой. Серые стены покрывал странный мох. Оба светлячка пульсировали, словно в такт ударам сердца. Впрочем, возможно так и было.
Первым шел Андре, за ним я, потом Алина, Рома и Фыв. В какой-то момент у обоих парней в руках возникли короткие одноручные мечи. Видимо, как и у Рии на пистолет, у тритонов было наложено на них заклятье призыва.
— Он понижается, — заметила вдруг я.
— Да и, по-моему, — Фыв послал своего светлячка вперед, высвечивая уводящий вниз туннель, — скоро нам придется следить за тем, чтобы не намокнуть!
— Похоже на то, — согласился Андре. — И ещё: будьте готовы к тому, что на нас могут напасть.