Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Время жить. Книга девятая: Созидатели
Шрифт:

Впрочем, возможно, это было бесполезно. В активе полиции на данный момент значилась одна найденная и обезвреженная бомба... с часовым механизмом, включенным, как минимум, сутки назад. Все минирование, очевидно, было проведено заранее, а полиция, обученная бороться только с обычной преступностью, эти приготовления благополучно проморгала.

И никто из нас, умников, не подумал, что Форк может взять на вооружение тот же самый прием, что применил во время путча, - сокрушенно думал Салливой. Теперь, отстраненно заметил про себя он, президент наверняка даст согласие на создание государственной спецслужбы.

Впрочем, здесь, скорее всего, не помогла бы и она. Такая форма терроризма была неприятным новшеством для

всей Филлины, и способов противодействия ей просто не существовало. Сейчас полиция в сопровождении армейских саперов прочесывала подозрительные места, но людей остро не хватало. Гордана за всю свою независимую историю никогда не вела крупных сухопутных войн, поэтому ее армия была невелика, а в ней не было в достатке не минеров, ни специалистов по разминированию.

А тут еще из безопасного Зейгалапа вещал Кирстен, напоминая, что при нем такого бардака не случалось, и намекая, что если народ снова окажет ему доверие, он готов принять на себя бремя власти. Салливой с удовольствием засадил бы его в кутузку, но хитрюга экс-президент и носа не казал в мэрию, захваченную теперь его сторонниками, поэтому формально никаких противоправных действий не совершал. А президент Риген не решался отдать прямой приказ, опасаясь прослыть недемократичным.

Сплошное непотребство, в общем! Причем, как подозревал Салливой, просто так уйти в отставку ему не дадут, так что все придется разгребать самому. Поэтому не удивительно, что банковские проблемы сейчас казались ему глубоко второстепенными. Да, по должности Салливою было известно, что в хранилище Госбанка хранится оперативный резерв - более пяти тонн золота в слитках и монетах. Но они спрятаны за надежными запорами, да и кому придет в голову похищать эту неподъемную тяжесть?!

* * *

– И как вы собираетесь тащить все это добро?
– запросто спросил я Форка.
– Понимаю, что это золото и все такое. Но оно же, сцуко, тяжелое! Хуже только - тырить и сдавать в металлолом рельсы!

Впрочем, я не уверен, что задал Форку именно этот вопрос. Как я уже говорил, в то время и в том месте мои фантазии и глюки так переплелись с реальностью, что отличить одно от другого было совершенно невозможно.

Так или иначе, он мне ответил.

– Все, что влезет в наш катер, мы вывезем в нем. Остальное мои люди постараются переместить в одно место неподалеку отсюда и дождаться ночи, когда я пришлю за ними и их грузом транспорт. Я думал забрать с собой все, но теперь поступлю по другому. Часть золота будет переброшена в Телларну, это соседняя страна. Там у меня свои золотые прииски и аффинажный завод, так что все остальное - дело техники.

– Вы будете подбавлять привезенное золото к местному, чтобы обеспечить нужный химический состав?
– догадался я.
– Тогда никто не узнает, куда подевалось награбленное?

– У вас весьма обширные знания, Константин, - "дядя Сэм" бросил на меня хмурый взгляд из-под насупленных бровей.

– Так, по верхам нахватался, - беспечно махнул рукой я.
– Вы лучше вот что мне скажите: вы таки решили остаться на Филлине?

– Нет, - неприязненно буркнул Форк.
– Я поспешил и сжег за собой мосты. Все хозяйство достанется моему преемнику. Теперь, когда войны не будет, нам незачем уходить с этой планеты. Поэтому мы задержимся здесь еще на сутки, чтобы я успел сделать кое-какие дела. Но я рассчитываю, что смогу возместить потерянные прибыли с вашей помощью, Константин! Вы убедитесь, я умею очень эффективно вести дела!

– Уже убедился!
– эта фраза вырвалась из меня помимо моей воли.
– Присваивающая экономика эффективнее производящей! Грабить всегда прибыльнее, чем создавать что-то самому!

– Вы слишком много говорите, Константин, - с легкой укоризной покачал головой Форк.

Вам надо меньше думать. Глотните этого божественного аромата!

Он отдал приказ на местном языке, и к нам подскочил охранник в маске, держащий в руке небольшой газовый баллончик с сине-желтой маркировкой.

– Эй, мне не нравятся такие цвета!
– запротестовал я.
– Это вонючий газ, он не нужен мне даже за бесплатно! Эти руки ничего не крали!...

Но охранник крутанул вентиль, и в воздух вырвалась бесцветная струя газа. У него не было ни вкуса, ни запаха, но все перед глазами стало расплываться и менять очертания.

"Ри!
– взмолился я.
– Помоги!"

"Сейчас!
– раздался у меня в голове ее мысленный голос.
– Соедини руки! Ощупывай свои пальцы! Слушай удары своего сердца! Сосредоточься на этих ощущениях! Они реальны. Все остальное - нет!"

Я послушался ее совета. Лаская пальцы правой руки с чуть заломившимся ногтем на мизинце, я пропускал мимо себя поток слов Форка. Он пытался меня в чем-то убедить, заставить во что-то поверить, а что-то, наоборот, забыть.

Пальцы помогали мне игнорировать его настойчивые речи. А еще я вспомнил, что совсем не безоружен. Мое оружие всегда при мне. Однако пока не стоит спешить с его применением. Надо согласовать свои действия с филитами...

* * *

– Теперь я во всем окончательно убедилась!
– Ри резко повернулась к Собеско, ее лицо приняло озабоченное выражение.
– Газовый баллон с сине-желтой маркировкой - это ЛНГС-ТД-40!

– Это еще что за отрава?!

– Такой газ. Точнее, спрей. Оказывает на людей, включая, очевидно, филитов и землян, воздействие, похожее на наркотическое. Человек начинает воспринимать реальность искаженной, у него возникают видения, а он не может отличить одно от другого. В этом состоянии он становится очень внушаемым, его можно легко заставить что-то забыть или заместить настоящие воспоминания вымышленными.

– Ты думаешь, на тех, кто ездил в Госбанк, тоже воздействовали этим газом?! Поэтому они говорят, что ничего подозрительного не видели? Им создали ложные воспоминания?

– Да, да и да!
– кивнула Ри.
– Но я знаю, что делать. Мне никогда не приходилось сталкиваться с ЛНГС, но нас учили, как и что спрашивать!

Одним из посланцев Салливоя был помощник министра в звании капитана полиции. Ри усадила его напротив себя и начала занудно и дотошно выпытывать у него подробности поездки в Госбанк - куда он ходил, на что смотрел, кого встречал. Слушая их, Собеско сам стал погружаться в некий транс.

– ...Значит, вы утверждаете, что не видели в здании Госбанка никого из посторонних?
– тем временем так же монотонно продолжала спрашивать Ри.
– А кого именно вы там не видели?

– Солдат Внутренней Армии.

– В такой форме как у него?
– Ри махнула рукой в сторону Собеско.

– Да, в такой как у господина дивизионного генерала.

– И что они там делали? Вернее, не делали?

– Да, не делали... Их там не было... Они стояли в газовых масках и смотрели. А время от времени делали так - пш-ш-ш...

– Из чего?

– Из газовых баллонов, наверное. Мне так кажется...

– Какого цвета была маркировка на баллонах?

– М-м-м... Что-то контрастное. Желто-синяя или желто-зеленая... При том освещении было трудно различить.

– Значит, они только стояли и пускали газ?

– Нет. Там были... или не были... другие. Тоже в масках. Они таскали ящики. Похоже, очень тяжелые. Поднимали их снизу куда-то наверх.

– Ящики?! Наверх?! Спохватившись, Собеско схватился за телефонную трубку. К счастью, искать генерала Доранему долго не пришлось. Он быстро подтвердил, что ни он сам и никто другой не посылал людей для охраны Госбанка.

Поделиться с друзьями: