Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все оттенки одиночества
Шрифт:

— Что с тобой, милая? — Одри помогла ей с пиджаком быстрее, чем Гермиона успела ее попросить. Гермиона вдруг как-то слабо упала на свой стул, смотря в пространство. — Милая, что случилось? — взволнованно бормотала Одри, опускаясь перед ней на корточки. Она гладила ее по плечу. — Что, ты опять видела Рона? Или Лаванда орала на тебя? Или это из-за пиджака? Брось ты, тоже мне, велика трагедия.

— Почему я веду себя, как дура? — спросила она Одри. Та непонимающе заморгала. Сегодня на ней была длинная темная юбка и непрозрачные колготки в рубчик. Кто вообще носит такие колготки, кроме Одри и маггловских бабушек? Но это был привычный ей образ ее подруги и начальника по совместительству.

А кто тебе сказал, что ты дура? — обеспокоенно спросила Одри, успокаивающе касаясь ее волос. — Милая, ну что произошло, расскажи, а то я совсем ничего не понимаю, ты так выглядела… Ну, сама знаешь, когда. — Гермиона вздохнула. Что же ее так расстроило? Ну не Малфой же, вот еще, много чести ей расстраиваться. — Опять Рон, да?

Гермиона поколебалась, затем все же кивнула.

— Он все еще нравится тебе? — Гермиона задумалась. Нравится? Или нет? А что значит нравится? Ей просто не хватало его. А может, в принципе не хватало мужчины? Было время, когда она была просто счастлива жить одна.

— Мне кажется, я уже не знаю, что значит нравится, — призналась она, кладя руки на стол и пряча лицо.

— Ну, может, тебе будет легче, если ты представишь другого мужчину рядом и поймешь, нужен тебе просто кто-то или именно Рон, — тихо предположила Одри. — Хотя я вообще-то тоже иногда так делаю. Знаешь, когда Перси очень кричит. — Гермиона удивленно посмотрела на нее. Одри неловко протирала очки, скрывая взгляд. — Но я понимаю, что я больше не хочу ни к кому привыкать. Может быть, у тебя другая ситуация?

— Я даже не знаю, кого представить, — призналась Гермиона, тяжело вздохнув. Гарри? Но Гарри ей всегда не хватало, даже с Роном, ведь он был ей, пожалуй, самым близким другом. Думать о нем, как о мужчине, Гермионе совсем не хотелось. А кого тогда? Малфоя? Она вдруг громко засмеялась.

— Гермиона, ты меня пугаешь, — призналась Одри.

— Я просто представила Малфоя. — Гермиона вытерла уголки глаз. — Вот глупо выглядит. Нет, наверное, мне правда не хватает Рона, и я клиническая идиотка. Вот и все. Живу теперь с этим. Могла бы уже полк нарожать и пережить все эти ужасные зубы, подгузники, кормления. Потерпела бы и не страдала так, да?

— Зачем ломать себя? Если ты не хочешь детей, то их не надо рожать просто потому, что они нужны кому-то другому. В конечном итоге они почувствуют, что ты их не хотела и не любишь, и вырастут очень несчастливыми людьми. Не нужно так. — Одри села на стул для посетителей. — Дорогая, ты слишком зациклилась на Роне. Тебе нужно найти работу среди других мужчин, чтобы ты хотя бы узнала, что это такое — видеть, что ты нравишься, и иметь возможность выбирать. Ты ведь настоящая красавица. — Одри посмотрела на себя в зеркало, которое висело на двери.

— Одри, я тебе миллион раз предлагала пройтись по магазинам. Спорим, ты отлично выглядишь без этих вещей, украденных у бабушки Второй Мировой? — Одри смущенно пожала плечами.

— Я не хочу выглядеть по-другому, я ведь такая и есть, и мне так удобно. Тем более, что я не хочу ни перед кем красоваться, у меня ведь есть муж. А тебе это просто необходимо. — Гермиона вздохнула. Поменять тему не получилось.

— Где я должна тебе его искать и как? Кому такая истеричка, как я, нужна? — Гермиона посмотрела на свою сумку. Она была так страшно голодна, что попросила Одри поставить чайник. Наконец они принялись за чай, разделив вкусную булочку пополам. Она рассказала Одри о предложении Малфоя, и та вместо ужаса почему-то улыбнулась.

— Я считаю, тебе точно нужно перевестись туда. — Гермиона посмотрела на нее, как на монстра. С чего вдруг Одри так считать? — По-моему, ты зря думаешь, что ведешь себя, как дура, если после всего, что ты натворила,

Малфой все равно зовет тебя к себе на работу.

— Он больной и хочет меня унизить, — словно заклинание, скороговоркой пробормотала она. — Хватит мне домыслов, я и так теперь ночью плохо сплю из-за этого хорька.

— Гермиона, ты слишком волнуешься для человека, который демонстрирует, что равнодушен ко всему. — Гермиона подула на чай. Она не понимала, о чем говорит Одри. — Ладно, просто сходи, и все. Если ты правда не понимаешь, почему без соответствующего образования должна этим заниматься, просто приди и спроси, а не поступай, как маленькая девочка в песочнице. Он выглядит вполне взрослым и адекватным человеком, может быть, ты все еще путаешь его с маленьким Малфоем?

— Ты теперь весь день будешь меня пилить? — Одри скромно кивнула. Гермиона застонала.

— Ладно, я пойду к нему после обеда. — Гермиона ткнула пальцем в нос Одри. — Потому что он сам так сказал, а не потому, что я демонстрирую трусость, ясно?

Одри кивнула. А потом показала ей язык.

***

Заколдованный круг. Она теперь каждый день будет так сидеть в пустом кабинете и ждать, пока его величество Малфой вернется с обеда. Она постучала по столу костяшкой пальца. Поковыряла стул. Поправила юбку. Закинула ногу на ногу. Что за черт, почему он вечно опаздывает? Гермиона выпрямилась. Просто невозможно сидеть спокойно, может, она напишет записку и уйдет? Эта мысль принесла ей облегчение. Да, именно так она и сделает. Она потянулась за бумагой, когда голос Малфоя за ее спиной заставил ее снова вздрогнуть, уже второй раз за день:

— Я, конечно, думал, что это мой стол. Поправьте меня, если я не прав. — Гермиона возвела глаза к потолку.

— Я просто хотела написать записку, сижу тут уже полчаса, — пробормотала она обиженно. Почему так нужно вывернуть все ее действия? Или это у них рефлекторно, у слизеринцев, получается?

— Прости, — вдруг произнес Малфой. Гермиона посмотрела на него во все глаза, думая, что ей, наверное, послышалось. Он выглядел крайне усталым, буквально едва держался на ногах, и Гермионе захотелось… Ничего ей не захотелось, глупость какая. Сам справится. Может даже упасть тут. Это не дело Гермионы — лезть в чужую жизнь, особенно Малфоя. — Я еще не ел сегодня ничего. Пойдем… Пойдемте, миссис Уизли. — Он снова взял свою мантию, которую только собирался повесить на спинку кресла.

— Да Грейнджер я, — взорвалась Гермиона, устав слышать эту фамилию. — Грейнджер.

Малфой посмотрел на нее с ноткой удивления, но, кажется, был слишком усталым, чтобы что-то выяснять и спорить.

— Хорошо, мисс Грейнджер, теперь можно я пойду пообедаю, а вы мне по пути расскажете все, что вас так смущает? — Он повернулся к ней спиной, закрывая окно для записочек с помощью магии. Гермиона растерялась. Это что, идти с ним куда-то? Она запаниковала. Что делать? Что сказать? — Или у вас есть дела?

— Да нет, нету, — быстрее, чем успела подумать, буркнула Гермиона. Пока он не видел, она бесшумно хлопнула себя по лбу. Класс, лучше и ответить нельзя, теперь отказ будет равен неуважению и всему прочему. Почему она так держится за эту вакансию, Невилл, наверное, сто процентов взял бы ее преподавателем в Хогвартс…

— Тогда причин не идти со мной тоже нет? — спокойно спросил Малфой уже от дверей, смотря на нее так, что Гермиона поняла — это, собственно, только ей нужно, что-то у него спрашивать, а сам он просто хотел есть. Гермиона послушно вышла, не понимая, как ей себя вести. Это явно был не тот Малфой, которого она помнила. И она уже не та. Почему бы ей просто не поговорить с ним, как с нормальным человеком? Брось эти изматывающие попытки что-то понять.

Поделиться с друзьями: