Все оттенки одиночества
Шрифт:
— Вроде нет, — запоздало пробормотала она, следуя за ним в коридор к лифту. Малфой шел быстро, так же, как раньше летал с важным видом его отец, но Люциус Малфой казался напыщенным индюком, его сын же… просто уверенным в себе и усталым человеком. Почему он такой усталый? Он же вообще может не работать, с его состоянием?
— Никаких вопросов, пока я не поем, — предупредил он ее уже в лифте, прервав неловкое молчание. Впрочем, молчание быстро воцарилось вновь. Гермиона разглядывала стены лифта, думая о том, как спросить, не сошел ли Малфой с ума, раз хочет поменять законы в пользу магглорожденных. Может,
Наконец она вышла за Малфоем на солнечную улицу. Он повел ее куда-то за угол, но не к ее пекарне, а к соседнему кафе.
— Я тут завтракаю часто, — бросил он ей через плечо. — Впрочем, странно, что вы меня не видели. — Гермиона посмотрела за витрину, туда, где виднелись столики ее пекарни. И правда, видно. Он что, на нее смотрел? Гермиона похолодела. Нет, он, очевидно, что-то задумал, и давно. Врал он все, что не знал, где она работает.
Гермиона заказала какой-то салат, тыкнув пальцев наобум. Есть опять не хотелось. Она заказала, просто чтобы в нужный момент ее громкий живот не сообщил, что пуст.
Впрочем, он предал ее быстрее.
— Плохая привычка — пропускать обед, — резюмировал Малфой, занимая столик у окна. Вокруг обедали остальные волшебники из Министерства, кто мог себе это позволить, но в основном брали из дома. Гермиона тоже обычно готовила себе с собой что-нибудь простенькое, чаще таская у Одри какие-нибудь действительно вкусные штуки в виде запеченной картошки или пирожка.
— Думаю, да, — неловко согласилась Гермиона. Она снова посмотрела в сторону своей пекарни. Как ей там теперь завтракать, учитывая, что Малфой на нее смотрит? Тут аппетит пропадет навечно, и Гермиона умрет от голода. Она поерзала на стуле. Малфой тоже смотрел в окно, ожидая, пока доставят заказ.
— Стоит туда зайти? — Гермионе показалось, что она что-то прослушала. У Малфоя были такие синяки под глазами, как будто он не спал год! Это болезнь какая-то?
— А? — ответила она совсем глупо, понимая, что все равно наобум не ответит правильно.
— Я про пекарню. Стоит туда зайти? — Он махнул рукой в сторону пекарни, ничуть не раздражаясь на ее проявления тупости. Гермиона мысленно вручила себе медальку за новые достижения в том, чтобы выглядеть перед Малфоем умственно отсталой.
— Мне нравится, — коротко ответила она. Наконец-то принесли ее салат, но Гермионе было неловко приниматься за еду прежде, чем ее доставят Малфою.
— Этим отличается хороший ресторан от забегаловки. Гордон Рамзи, например, никогда не позволяет себе доставлять еду за один столик в разное время. — Гермиона ответила что-то вроде «угу», ущипнув себя за столом за руку. Нет, вроде не спит, тогда какого черта она сидит тут и пытается вести светскую беседу с Малфоем? Ее живот простестующе застонал так, словно умирал от голода, хотя Гермиона совсем не хотела есть. Она стремительно покраснела, мечтая, чтобы немедленно изобрели заклинание, затыкающее эти звуке в зародыше.
— Ешь, я переживу еще пять минут. — Гермиона неуверенно взяла вилку. Она вообще не хотела есть, а он подумал, что это она стыдится есть, пока он голодный. Да ей вообще плевать, что с Малфоем происходит, просто хотелось встать и уйти, чтобы не испытывать этой неловкости. Малфой, наверное, веселится в душе над ее видом загнанного кролика.
Хотя
нет, он правда голодный и усталый.Мы о Малфое вообще? Гермиона вздохнула.
— Ладно, я готов отвечать на вопросы. — Малфой сложил руки под подбородком, внимательно смотря на нее. Гермиона поняла, что в голове ее вакуум. Никаких умных слов. Куда делась ее начитанность?
— У меня нет походящего образования, — наконец выдала она спустя минуту молчания. Нет, она хотела спросить не так, но это хоть что-то.
— Порочный круг. Именно это я и хотел передать вам в виде законопроектов, которые давно нужно было поменять, — спокойно ответил Малфой. Наконец принесли его еду, и он принялся разрезать мясо. Он же его режет ножом! Рон весь кусок насаживал на вилку и откусывал со всех сторон. Что ни говори, а чистокровных правильно воспитывали.
— Я ничего не понимаю в и законах, и в этом языке, — попробовала еще раз Гермиона.
— Достаточно того, чтобы вы понимали смысл. У меня сидит свора юристов, обладающих этим языком, они даже в какой-то маггловский университет ездили, где обучают так писать, — пожал плечами Малфой. Он ел быстро, но крайне аккуратно. Гермиона зачарованно следила за движением его рук. Ей даже было стыдно есть свой салат. Она же будет хрустеть, как кролик, на все кафе! И это учитывая его издевательства относительно ее зубов на первом курсе. Привет, мозг, ты мог подумать об этом на стадии заказа? Теперь уж хрусти и страдай. Еще и с сухарями. Вообще классно.
— Они… Они же будут касаться магглорожденных, — совсем тихо пискнула Гермиона. Аргументы кончались.
— Мы это повторили пять раз, — невозмутимо произнес Малфой. Он умудрялся как-то есть и говорить так, чтобы рот при этом не был забит едой. Куда там до манеры Рона запихать все за щеки. Слишком много Рона. Что там Одри говорила? Представим Малфоя. Где, в ее маленькой квартире, полной маггловских изобретений? Его удар хватит. И вообще, зачем ей где-то представлять Малфоя?
— Ты же ненавидишь грязнокровок, — прошептала она, испытывая гнев, стыд и отчаяние одновременно. Это слово преследовало ее семь лет, а теперь она должна сама так себя назвать.
— Нет, — просто ответил Малфой. — Это все? Другие объективных причин отказываться выходить на работу завтра нет?
— Как завтра? — похолодела Гермиона. Ее голова закружилась так сильно, что она должна была схватиться за стол. Какой уж тут салат, если она должна так быстро решиться на что-то. Она четыре года пряталась от всяких решений после одного своего идиотского, что, опять? А если она решит неправильно?
— Если нет других проблем, то стоит приняться за работу уже завтра, — повторил Малфой. Он пил кофе так, словно это была вода. — Проблемы есть?
Миллион. Гермиона потрясла головой, решив, что Малфой сам поймет, согласилась она или отказалась.
— Отлично, тогда завтра в девять на работе.
— В девять? — охнула Гермиона.
— Если хотите успеть получить новый пропуск и не потерять ни одного дня для следующей зарплаты. — Он заплатил за них обоих, воспользовавшись тем, что Гермиона застыла, как пораженная заклинанием. Она очнулась только тогда, когда официант забрал деньги, а Малфой уже ушел.
— Может быть, что-нибудь еще? — обратился к ней официант. Гермиона покачала головой.