Вызов
Шрифт:
— То есть моё место за плечом Ива, и это не обсуждается? Я не выйду за него! Лучше в клинику для сумасшедших!
— Ты можешь выйти за меня, — произнёс Рокс, и я замерла, поймав его спокойный и уверенный взгляд. — Я навэ. И даже у твоего oтца не найдётся претензий к моей родословной.
Кажется, Роксу удалось довести меня до слёз. Я смахнула со щёк солёную влагу и с благодарностью посмотрела на друга.
— Это будет нечестно по отношению к тебе. У тебя ведь есть выбор. И ты обязательно должен им воспользоваться! Возьми в жёны ту, которую выберет твоё сердце.
Рoкс усмехнулся. Как-то сокрушённо покачал головой и пояснил:
— Анни,
— Ты предлагаешь мне фиктивный брак?
— Кто знает, может, он тебе так понравится, что ты не захочешь со мной расставаться, — весело хмыкнул Валье. — В любом случае, я хотел сказать, что выход у тебя есть.
— Со своей стороны тоже обещаю, — ласково погладил меня Лиам. — Пока глава семьи я, брак с Ивом Фрай-а-тэ тебе не грозит.
Не могу сказать, что это меня успокоило. Чувство тревоги и угнетённости не отпустило. Я откинулась на сидение блэйкапа и тяжело вздохнула. Выход у меня, конечно, был. Только очень не хотелось, чтобы ситуация в итоге дошла до такой крайноcти.
ГЛАВ 14
Следующий день выдался очень напряжённым. С самого утра мы с Лиамом полетели с инспекцией на заводы «Авьен Сортэ», проверять, как обстоят дела с монтажом и обкаткой производственных линий. В итоге мы увязли там практически до вечера. Во-первых, оказалось, что ещё два дня назад вышли из строя два сварочных робототехнических комплекса, из-за чего остановили одну линию, а во-вторых, у одного из роботов сбойнула программа, и он испортил несколько блоков на испытательном стенде. Когда Лиам стал разбираться с начальником производства, почему поломка до сих пор не устранена, тoт сообщил, что поставщик роботов отказался производить сервисный ремонт за свой счёт якобы потому, что оборудование неправильно эксплуатировалось. В итоге на имя технического директора было направлено письмо с просьбой выделить деньги на ремонт, ответа на которое до сиx пор так и не пришло.
Вышло так, что наша война с банком Ива и переход в другой банк на день парализовали возможность оплачивать счета компании, из-за чего и случился простой.
В срочном порядке мне пришлось лететь в офис и утрясать все финансовые вопросы, связанные с оплатой ремонта и покупкой новых блоков, а потом ещё и упрашивать сервисную компанию, чтобы к работе они приступили немедленно, поскольку к утру линия должна была уже функционировать.
Только когда наладка оборудования была почти закончена, я сказала сердито бурчащему на меня за излишнее усердие Лиаму, что мы можем ехать домой.
Мало того, что я за весь день практически не присела, так еще и поесть не удалось совершенно. Неудивительно, что когда мы с братом сели в блэйкап, от усталости я просто валилась с ног.
Но мoю мечту о тёплой ванной, горячей еде и постели зарубил на корню тиррианский гад, которого, вроде надоедливого паразита, с оттяжкой и удовольствием захотелось прихлопнуть тапком, как только его наглая морда, пока Лиам загонял в ангар блэйкап, встретила меня на пороге собственного дома.
Ург, забываюсь! Уже не собственного.
Вот же гадство!Демонстративно посмотрев на часы, Хард проигнорировал мою злобную гримасу и нравоучительно изрёк:
— Вредно так много работать, Белль!
– сли бы я знала, что по возвращении домой обнаружу здесь вас, то задержалась бы на работе до утра!
— Ты сама виновата, — невозмутимо заявил тиррианец. — Это ты выставила условие, чтобы я предупреждал о своём появлении за сутки. Если бы не оно, я пришёл бы с утра.
— Если бы не оно, вы бы здесь и ночевали, — раздражённо бросила я.
Хард расплылся в улыбке, и я поняла, что сейчас этот змей ляпнет какую-нибудь пошлость.
— Только вместе с тобой, абсолютно голый и обязательно на клахарских простынях, — не разочаровал он.
— Эти услуги в аренду не входят. Так что облезете! — обойдя мужчину по дуге, вошла в холл, услышав за спиной насмешливое:
— Куда делись твои хорошие манеры, Белль?
Очень хотелось сказать, что его стараниями я послала их под хвост ургу, собственно, туда же я с удовольствием отправила бы и несносного тиррианца.
— Некоторые личности имеют неприятное cвойство напрочь их отбивать!
На мою колкость Хард лишь тихо рассмеялся.
— Вы еще долго намерены здесь находиться? — не обращая внимания на его веселье, поинтересовалась я.
— Ровно столько, сколько моим людям понадобится на то, чтобы закончить свою работу, — приблизился ко мне Хард.
Я настороженно подняла голову, прислушиваясь к внешним звукам, а когда моих ушей достигло какое-то подозрительное жужжание, доносящееся со стороны кухни, громко позвала:
— Шэнк!
Старик появился через несколько минут и, судя по его взъерошенному и бледному виду, он находился в лёгком шоке от того, что происходило в доме.
— Что там? — кивнула в сторону странных звуков я.
Шэнк неприязненно посмотрел на ухмыляющегося Харда, после чего сухо выдал:
— Люди этого… уважаемого тина громят вашу кухню, сверлят в стенах дыры и всовывают туда какие-то капсулы.
— Во-первых, не громят, а устанавливают в ней сверхсовременное кухонное оборудование, а во-вторых, они ввинчивают в стены датчики, а не какие-то капсулы, — поправил его Хард.
— Без разницы, — язвительно заметил Шэнк, с осуждением взглянув на обалдевшего от такого нахрапа тиррианца. — Итог от этого один — из-за вас в доме бедлам!
Кухонное оборудование? Датчики? Единый, кажется, поесть мне сегодня не суждено.
Желудок обиженно заурчал, и я тоскливо обратилаcь к своему управляющему:
— Шэнк, надеюсь, воду они не перекрыли? Можно мне хотя бы стакан воды?
— Сейчас принесу, лирэ Авьен, — Шэнк метнул в тиррианца строгий взгляд, коим обычно удостаивал мeня и Лиама, когда был сильно недоволен нашим поведением, и с присущей ему степенностью отправился на разгромленную кухню.
— Суров! — хмыкнул ему в спину Хард. — Так это он занимается твoей муштрой, Белль?
— Шэнк — наш управляющий, и работает в этом доме всю свою жизнь, поэтому очень хорошо знает, как должны вести себя культурные и интеллигентные тины, находясь в обществе добропорядочных лирэ! А моей муштрой после смерти мамы занималась бабушка! И если бы она не отправилась в мир иной два крайда назад, то смею вас заверить, она сейчас с удовольствием принялась бы и за вас, потому что кем бы ни был ваш родитель, вашим воспитанием он совершенно не занимался!