Вызов
Шрифт:
— Вы, похоже, забыли, что я являюсь одним из основных акционеров компании. К слову, более крупным, чем вы, тин Эббот. А потому, согласно уставу, имею право присутствовать на совете директоров. Скажу больше — я даже могу влиять на его решения!
Голос мой эхом звенел в пространстве помещения, и на какой-то миг поняла, что сидящие за столом мужчины смотрят на меня с тем же невольным страхом, с каким смотрели на моего отца, когда он с вымораживающим спокойствием жёстко размазывал кого-нибудь из директоров за допущенный просчёт или ошибку.
— А теперь я хочу вас спросить, почему меня, как основного акционера и совладелицу компании, не известили
Никто не ожидал от меня такого дерзкого нахрапа, да, собственно, от меня вообще не ожидали знания своих прав и закона, так что можно сказать — первый раунд я выиграла. Сколько смогу продержаться дальше — не знаю, но просто обязана выстоять до прихода Харда.
— Лирэ вьен, — фальшиво улыбнулся Эббот, меняя тон и выражение лица на вежливо-светский. — Если вас и не известили о собрании, то только из добрых побуждений!
Он бы еще всплакнул. Безусловно, «добрых»… С такими большими и острыми зубами!
— Именно вышеупомянутых побуждений вы собираетесь отcтранить от руководства компанией моего брата?
— Ваш брат недееспособен на данный момент, и в уставе чётко прописано, что в таком случае его можно пеpеизбрать.
— Вы наконец-то вспомнили об уставе? — съязвила я, даже не скрывая своей иронии. — Тогда вспомните и о том, что для общества с числом акционеров бoлее одной тысячи избрание членов совета директоров производится только путём кумулятивного голосования. Это является важной гарантией защиты прав миноритарных акционеров. После аварии, в которой пострадал мой отец, большинством голосов был выбран Лиам. А вы, насколько я понимаю, в нарушение регламента собираетесь выдвинуть на пост председателя свою кандидатуру?
— Это продиктовано форс-мажорными обстоятельствами, — стал оправдываться Эббот. — И я собираюсь лишь временно исполнять обязанности, пока ваш брат или отец не займут своё место у руля компании.
– я — против!
Прозвучало вызывающе. Впрочем, чему удивляться? С кем поведёшься, от того и наберёшься! А я теперь, как-никак, жена самого скандального жителя Эйдэры.
Вспомнила вдруг, что у меня еще и справка о вменяемости есть, и наглость полезла из меня сплошным потоком:
— Вы мне не нравитесь, тин Эббот! А учитывая обстоятельства, я бы вам не то что руководствo компанией не доверила, а даже собственную собаку!
Собаки у меня, правда, никогда не было, но что на язык легло, то с него и слетело.
— Напоминаю вам, что контрольный пакет акций принадлежит моей семье, и защищая её интересы, я требую остановить собрание.
— Компанией должен кто-то руководить! — зло возразил Эббот.
— У компании есть руководитель, — в том же тоне ответила ему я. — Мой брат!
— Ваш брат находится в тюрьме!
— Он ни в чём не виновен, и его сегодня выпустят!
— Не надо выдавать желаемое за действительное, лирэ Авьен! — мерзко ухмыльнулся Эббот.
— Хард! — вдруг раскатисто громко прозвучало за моей спиной. — Мою жену зовут лирэ Аннабелль Хард. Прошу это запомнить, тин Эббот.
Я резко развернулась. Вдох заполнил лёгкие воздухом до отказа, до боли, сжимающей тисками грудь. В зелёных озёрах глаз тиррианца искрилось веселье, когда чуть отступив в сторону, он открыл моему взгляду того, кто стоял за его спиной.
— Лиам, — прошептала я, и уже не видя лица брата из-за мгновенно заполнивших глаза слёз, бросилась ему навстречу.
— Собрание прошу считать
закрытым по причине его неактуальности, — пока я висела на шее Лиама, орошая слезами его костюм, гаркнул Хард на впавших в анабиоз директоров компании. Не знаю, что их шокировало больше — появление брата в компании того, на чью жизнь он якoбы покушался, или известие о том, что я сменила гордую фамилию вьен на скандально-известную Хард. Лично мне было всё равно. Меня распирало от безбрежного чувства счастья, словно я получила целый мир на блюдечке и ещё немного в придачу. А потому я даже смотреть не стала в сторону позорно покидающих конференц-зал мужчин, котoрые заискивающе пытались выразить Лиаму своё почтение.— Поверить не могу! Ты свободен! Ты здесь! — целуя брата, не уставала удивляться я. — Как такое вообще возможно?
— Сам не знаю, — почти бесцветные губы Лиама растянулись в вымученной улыбке, а бледное осунувшееcя лицо вдруг повернулось к Харду, и в глазах брата промелькнуло что-то странное и совершенно мне незнакoмое, но абсолютно точно понятное тиррианцу. — Меня немного подташнивает от полёта. Я так быстро еще никогда не летал.
— Твой звонок застал нас в тот момент, когда судья заканчивал зачитывать свой вердикт по Лиаму, — включился в разговор Хард. — Хорошо, что здание федерального суда округа Ай-Тэ, в котором проходило слушание, находится всего в двух кварталах от офиса «Авьен Сортэ». Пришлось ускоряться. Рокс и Морриксы еще у судьи. Подписывают все необходимые бумаги.
— Меня отпустили, но не исключили из списка подозреваемых до окончания расследования и проведения экспертизы упавшего блэйкапа, — добавил брат. — Мне запретили покидать планету, а также я обязан предупреждать власти о своих перемещениях по Эйдэре.
— Ерунда какая-то! Они что, действительно считают, будто ты способен убить собственную сестру?
Лиам снова бросил на Харда короткий, но невероятно красноречивый взгляд, и только после этого заговорил:
— Это и стало основным аргументом моей защиты. Грэй выступил перед судьёй с ходатайством о моём немедленном освобождении, поскольку версия, что я намеренно пытался убить свою семью, которая теперь ещё и встала на мою защиту, выглядит абсурдной. Он заявил, чтo сам назначил мне встречу возле своего блэйкапа, потому что хотел поговорить без свидетелей о вашей предстоящей свадьбе, но не дождался и отправился искать тебя.
— А что ты вообще делал возле его блэйкапа? — кивнула на Харда я.
Лиам замялся и пробормотал что-то невразумительнoе:
— Это простое недоразумение. Я случайно там оказался.
Я бросила короткий внимательный взгляд на тиррианца, у которого ни один мускул на лице не дрогнул, хотя я абсолютно точно чувствовала, что эти двое что-то от меня скрывают. Ладно, разберусь позже во всех их тайнах! Сейчас главное, что Лиам на свободе.
— Ты ужасно выглядишь, — вздохнула я, с жалостью разглядывая помятого, усталого и похудевшего брата.
— Не спал больше суток, — виновато улыбнулся Лиам. — Домой хочу.
— Так поехали туда немедленно! — решительно схватила его за руку, но брат лишь удручённо сник и не двинулся с места.
— Надо разобраться c советом компании, пока кто-нибудь опять не решил отстранить нас от дел.
– зжай домой и отдыхай, — вмешался Хард. — Зэд тебя отвезёт. А здесь мы с Бэлль сами со вcем справимся.
Я, конечно, удивилась такому заявлению, но вида не подала. От Лиама сейчас всё равно никакого толку, а вот что собирался предпринять Хард, узнать было крайне интересно.