Вызов
Шрифт:
Я уже знала, что увижу, когда открою дверь, и только поэтому затравленный, виноватый взгляд Лиама, сидящего под стеной на полу, не вверг меня в панику, а заставил броситься ему навстречу.
– нни, прости меня, — запуская в светлые вихры волос ладони и сжимая ими голову, пробормотал брат. — Я так виноват…
— Что ты наделал, бестолковый? — падая перед ним на колени и встряхивая за плечи, простонала я. — Что ты наделал? Ты где был?
— В игорном доме.
— Зачем? Зачем ты туда пошёл? Ты же мне обещал!
— Я… я не сумел пройти мимо. Стоял, смотрел на рекламные огни и подумал, что я могу… Могу удержаться! Только зайти, немного посмотреть,
— Родной, почему ты не позвонил мне? Почему не поговорил? Почему не позвал? Я же люблю тебя! Я так тебя люблю!
— Я думал, ты не захочешь меня видеть после того, как я продал акции. Ты считаешь меня трусом и предателем?
Обняв Лиама, я прижалась своей щекой к его, смешивая собственные слёзы со слезами брата:
— Я считаю тебя самым родным и близким человеком! После смерти мамы я поклялась Единому, что буду заботиться о тебе и папе, как это всегда делала она.
Брат дёрнулся, сжал меня так, что затрещали рёбра, и зашептал сбивчиво и истово, словно его лихорадило от сильнейшей горячки:
— Я её предал. Я снова её предал… Я трус и ничтожество… Я не смог… Не смог защитить её, но тебя я им не отдам! У меня нет сил противостоять им, а он может! Только он и может! Понимаешь? Если есть кто-то, кто их остановит, то только он! Он мне поклялся! Он поклялся, что не причинит тебе вреда! Их именем и памятью! Я знаю, что он сдержит слово, только поэтому я и доверил ему тебя…
Мне стало дурно, руки начали трястись.
— О ком ты говоришь, Лиам? Кто они? Кто кого должен остановить? Что ты знаешь? Это как-то связано с мамой? Единый, я с ума сойду! Прекрати говорить загадками! Расскажи мне всё немедленно!
Пустой и потерянный взгляд голубых глаз Лиама воткнулся в меня, словно нож. Сердце отозвалось жгучей болью, грудь сдавило до остановки дыхания.
— Я её видел… нни, я её видел! Это она меня остановила. Я всё играл и играл… потом увидел маму… Она стояла в конце стола и смотрела на меня твоими глазами. У тебя её глаза, ты знаешь? И она мне улыбалась… Так, как могла только она. На ней было то нежно-голубое пальто, что тебе так нравилось… То, в котором её убили. С пятном крови. Вот здесь… под сердцем. — Лиам прижал к груди ладонь и вдруг затрясся в безумной истерике: — Её кровь была у меня на руках. Так много крови! Потому что я зажимал рану! Я так хотел её спасти…
К полному ужасу происходящего из носа брата тонкими струйками потекла кровь, и я заорала что было силы:
— Шэнк, на помощь!
Старик, видимо, ждал под дверью, не смея вмешиваться в нашу с братом беседу, поэтому оказался в комнате через секунду — бледный, осунувшийся, испуганный.
— Немедленно вызывай доктора Трагса! де таблетки и ампулы с успокоительным Лиама?
— Там, в тумбочке, — указал взглядом Шэнк, трясущимися руками пытаясь найти в исэйнже номер врача.
Я судорожно стала рыться в ящиках, выволакивая оттуда стэпт* для инъекций, и когда попыталась вставить в него ампулу, она вдруг треснула в моих руках. К счастью, не поранив, а только напугав.
— Что за?.. — вздрогнула я, выбрасывая на пол остатки cтекла и стряхивая ладонь.
Исэйнж Шэнка разразился беспoщадной трелью, неприятно ударяя по моим и без того расшатанным нервам. Старик принял вызов и растерянно посмотрел на меня, протягивая гаджет:
— Это тин Грэй. Вас, лирэ.
Не хочу даже знать, каким образом Харду удаётся всегда оказываться в курсе событий. Вопросов к нему теперь стало еще больше, но не они сейчас были важны для меня.
— Что
происходит? — первое, o чём меня тревожно спросил он. — Почему в особняке сработали все датчики?— Лиаму плохо, — дрожащим от страха голосом поведала я. — Совсем плохо! Очередной нервный срыв. Наверное, из-за ареста. Шэнк пытался вызвать доктора Трагса, а тут ты позвонил…
— Не надо никого вызывать, — резко оборвал меня ард. — Я сейчас пришлю бригаду врачей. Поедешь с ними в клинику. И не смей больше оставлять свой исэйнж дома! Почему я не могу до тебя дозвониться?
Последнее возымело эффект удара по голове чем-то тяжёлым. Это просто выбило из меня все эмоции, оставив одну растерянность и недоумение.
Оказывается, пытаясь впопыхах улизнуть от Зэда, я действительно забыла дома свой аппарат.
— Я не специально, — пробормотала в ответ. — Случайно вышло.
— Зэд сейчас привезёт тебе исэйнж. Позвонишь мне из больницы. Я пока занят, но как только освобожусь, сразу приеду к вам.
— Не надо, — почувствовала себя виноватой из-за того, что Хард в последнее время только и занимался моими проблемами. — Сами справимся. Ты и так много для нас сделал.
— Разберёмся, — сердито буркнул Хард, и я на каком-то подсознательном порыве позвала его по имени:
– рэй…
— Что?
— Спасибо тебе.
В ответ послышался тяжёлый вздох и уже очень мягкое:
— Не за что, Белль.
На самом деле благодарить Харда было за что. Не прошло и пяти минут, как к дому прибыла реанимационная бригада. И хорошо, что так быстро. Состояние брата ухудшилось, и его бессвязный бред не просто пугал меня, а ввергал в какой-то панический ужас, потому что я пыталась проанализировать то, что слышала, и моё воспалённое сознание видело во всём этом жуткую теорию заговора, которая каким-то образом касалась моей семьи. Я не приблизилась ни на шаг к пониманию того, от кого действительно идёт угроза, но в том, что единственный человек, способный, по словам Лиама, её предотвратить — это Хард, не было сомнений.
Никогда не считала себя трусихой. Любые трудности и удары судьбы я привыкла принимать стойко, как полагается лирэ из истинных навэ, но сейчас мне почему-то не хотелось знать известную только моему брату и мужу тайну. Я сердцем, кожей, тем шестым чувством, что принято звать интуицией, ощущала — эта тайна просто разрушит мой мир и пoгребёт меня под его останками. И мне, словно маленькой девочке, хотелось залезть под кровать и спрятаться там от мучающих меня страхов.
Они перестали быть навязчивыми, когда я поняла, в клинику какого врача нас с Лиамом привезли по приказу Харда.
Короткое знакомство с доктором Вайтимом во время моего психического освидетельствования перeд подписанием брачного контракта позволило мне увидеть в нём не только грамотного специалиста, но и абсолютно непредвзятого человека.
Лиама сразу же обкололи какими-то препаратами и увезли на обследование, а доктор Вайтим, видя моё состояние, пригласил в свой кабинет, предложив мне чашку успокоительного чая.
— Я должен вас сразу предупредить, что домой ваш брат не вернётся ни сегодня, ни завтра, — не собираясь сглаживать для меня общую картину, сразу начал он. — У Лиама на лицо экзогенное психическое расстройство, вернее, его подвид — психогенное заболевание, возникшее в связи с сильным эмоциональным стрессом, семейными и социальными проблемами. За один день такие болезни не проходят, лирэ Аннабелль. И вы, как умная, рассудительная девушка, должны понимать, что вашему брату будет лучше пока остаться здесь, в больнице.