When the Mirror Cracks
Шрифт:
— Значит, нужно сделать так, чтобы он увидел меня, но не узнал, — по тону Дика стало понятно, что в его голове уже родилась какая-то идея. — И чтобы я смог прикрыть тебя, пока ты будешь разбираться с Роуз.
— Дик, нет, — Брюс, кажется, догадался, куда клонит Грейсон. — Это слишком опасно.
— Ага, — глаза старшего брата уже горели маньячными огоньками. — Как и все, что мы делаем. Но сам посуди, Брюс, насколько это будет весело. Красный Колпак сражается с Дезстроуком, пока с его дочерью разбирается Красный Колпак.
— Да тебя вычислят через минуту! — возмутился
— Да, а еще он вынюхивал слухи о Найтвинге, — немного смутившись, поведал Дик. — Только не начинай, Брюс, я знаю сам!
— Вам нельзя показываться вдвоем, — проговорил наставник. — Даже как Бэтмену и Красному Колпаку. Это будет слишком странно. Дик прав — нужно действовать по отдельности.
— Тогда он и займется Роуз.
— Нет, — возразил Грейсон. — Роуз знает тебя в лицо. Так что ее берешь ты. А я займусь своим старым приятелем Слэйдом.
— Птичка…
— Не спорь, Джей, — оборвал Дик.
— Он вычислит тебя, — Брюс внимательно смотрел на слишком беспечного воспитанника. — По мелочам. По движениям. По разговору.
— Значит, мне придется постараться, чтобы стать копией Джейсона, — Грейсон крепче обнял брата, пытаясь подбодрить. — Чтобы даже ты не мог отличить нас.
— Попробуй, — снисходительно отозвался наставник.
— Попробую, — с вызовом произнес Дик.
— Будто мало нам самоубийц, — недовольно пробурчал Тодд, несильно ударяя кулаком Грейсону под ребра.
Брюс нервно сжал кулаки.
Ранее
Квартал пылал.
Хаос и паника, царившие в городе последние недели, выпустили наружу его темные стороны. Даже в «чистом» и «безопасном» Метрополисе нашлось место для мародерства, мерзости и всех извращений, на которые только были способны люди.
Квартал пылал, а Брюс задыхался.
Он говорил себе, что привык ко многому, что в Готэме видел все, ну, или почти все, но сейчас, здесь, в когда-то самом спокойном городе, он задыхался от ярости, глядя на дела рук человеческих. И пугали они куда сильнее, чем почти предотвращенное инопланетное вторжение.
На мелкое воровство Бэтмен уже не обращал внимания. В опустевших домах и без того царил бардак. Задачей Темного Рыцаря было спасать жизни тем, кому еще можно было их спасти. Не от инопланетян, с которыми вполне успешно разбирались Хэл, Диана и Кларк. Не от обломков рушащихся зданий. Брюс спасал людей от худших из монстров. От людей.
За углом послышались крики.
Снова работа для Бэтмена. Как и десятки раз до этого, Темный Рыцарь шел на крики, в надежде помочь. Иногда он успевал.
Он появился как раз вовремя, чтобы не дать кучке уродов изнасиловать женщину на глазах ее детей. Быстро, почти механически разобравшись с ними, Брюс поднял девушку на ноги.
— Вы в порядке, мэм?
Несколько секунд она была не то в шоке, не то в ужасе. А потом бросилась к нему на шею, плача и благодаря. Дети с восторженными взглядами подбежали, чтобы хотя бы дотронуться до супергероя.
«Дик бы знал, что сейчас нужно сделать», — растеряно подумал Брюс.
Он чувствовал невероятное отупение и полную
отрешенность от происходящего вокруг. Наверно, потому что так было проще принимать ситуацию и смотреть на ужасы, творящиеся повсюду.Разумеется, Супермен наведет порядок в своем городе. Но это будет через несколько дней. Возможно, недель. Сейчас Метрополис собирал людские страхи не хуже Готэма.
Когда Бэтмен заметил подонка, было уже поздно.
Брюс не знал, выдержит ли его броня выстрел. Он только успел отстранить женщину и ее детей себе за спину, и закрыл глаза, ожидая боль. Раздался выстрел.
Боли не было. Был вскрик отморозка, глухой удар и знакомый насмешливый голос.
— Стареешь, Бэтс.
Брюс открыл глаза, чтобы увидеть зеленую стену, отгородившую его от пули.
— Занимайся своей работой, Фонарь, — бросил Темный Рыцарь, пытаясь справиться с наконец-то подобравшимся страхом.
— Мы закончили наверху, — пояснил Хэл. — Теперь нужно очистить город.
— Так займись этим.
Джордан хмыкнул, но смолчал и улетел, оставив вырубленного идиота Бэтмену.
«К черту все, — пронеслось в голове у Брюса. — Закончить здесь и домой. Отмыться. Выяснить, что случилось с Тимом. Обнять мальчишек. И устроить выходной».
На другом конце улицы послышались выстрелы, и мечты о доме пришлось отложить на потом. Миру все еще требовался Бэтмен. А домашние дела остались в надежных руках.
Ранее
— Это всего лишь на пару недель, Брюс. Я справлюсь! Можешь спокойно спасать мир.
— Спокойно? — Уэйн пробуравил воспитанника взглядом, но это, ожидаемо, не возымело эффекта. — Мне напомнить тебе, какие последствия могут быть у твоей последней выходки, Дик?
— Я все прекрасно помню, — заверил Грейсон. — Ты уже десять раз мне о них рассказал. В красках.
— И как я могу рассчитывать на тебя после этого?
— Обещаю тебе, я присмотрю за младшими. И за Готэмом, — глядя на Брюса честными-честными глазами, произнес Дик.
— Не смей соваться в город! — потребовал наставник. — Ты не готов.
— Я же…
— Я запрещаю тебе, Дик. Это понятно?
— Понятно, — буркнул воспитанник. — Слушай, а это инопланетное вторжение никак нельзя перенести на пару дней? У Джейсона день рождения, а он в последнее время настолько замученный, что праздник ему просто жизненно необходим.
— Займись этим, — радуясь, что энергию Дика можно переключить в мирное русло, попросил Уэйн. — Когда я вернуть, то поздравлю Джейсона сам.
— Хорошо, — Грейсон кивнул.
— Дик, — строго окликнул Брюс.
— Что?
— Без фанатизма, — предупредил наставник. — Чтобы я потом не видел в новостях бэтмобиль, рассекающий по городу, а Тим не присылал мне компрометирующих фотографий тебя и Джейсона.
— Да всего один раз было! — оскорбился Дик.
— Сделай так, чтобы этого не повторилось, — почти приказал Уэйн.
— Хорошо, — послушно откликнулся воспитанник.
— Присматривай за Джейсоном, — уже мягче попросил Брюс. — Мне не нравится его состояние. По возможности держи его под присмотром.