Чтение онлайн

ЖАНРЫ

When the Mirror Cracks
Шрифт:

Освободившейся рукой Грейсон вновь протер левый глаз и заорал от боли.

— На чем ты?

— Бэтмобиль, — отозвался брат. — Давай быстрее за мной. Ты едва стоишь.

Оказавшись в машине, Дик забрал у Тима Дэмиена и усадил к себе на колени. Младший брат неосознанно прижался к нему, вцепился в куртку и затих. Улыбнувшись через силу, Грейсон откинул голову назад. И позволил себе отключиться.

Боль. Безумная, страшная боль. Дик дернулся, попытался открыть глаза, но не смог. Он хотел поднять руки, но они оказались прикреплены к чему-то.

Вслед

за болью пришел страх.

— Эй! — закричал Грейсон. – Эй! Где я? Что случилось?

— Проклятие! Он очнулся, — голос казался знакомым, но разрываемый болью мозг не смог его распознать. — Тише, Птичка, ты дома.

«Джей!»

Дик поднял голову и понял, что глаза завязаны плотным слоем бинтов.

— Мои глаза, — в ужасе прошептал он. — Что с моими глазами?

— Альфи, быстрее, — не обращая внимания на брата, крикнул Джейсон. — Пока он не свихнулся.

— Почему я ничего не вижу? — в панике заорал Грейсон, пытаясь вырваться. — Что со мной?

Его крепко схватили за руку, не давая шевелиться. В кожу вонзилась игла.

— Успокойся, Птичка, — ласково шепнул Тодд. — Поспи.

— Мои глаза… — пробормотал Дик, чувствуя, что вырубается. — Глаза… я…

====== Глава 19. По частям. ======

Темнота была всюду. Дик повернул голову, попытался посмотреть, где находится, но не увидел ничего. К горлу подступил комок.

— Эй! — Грейсон рывком сел и ощупал свое лицо. – Эй, кто-нибудь!

Его глаза были по-прежнему завязаны. Дик попытался сорвать повязку, но кто-то, оказавшийся рядом слишком быстро, перехватил его руки.

— Тише. Не надо.

По голосу Грейсон узнал Джейсона.

— Джей! — вскрикнул Дик, пытаясь вырваться из рук брата и прикоснуться к своему лицу. — Что со мной? Что он со мной сделал? Почему я не вижу?

— Тише-тише, — ласково шепнул Тодд. Он обхватил лицо старшего брата ладонями и большими пальцами успокаивающе погладил виски. — Не кричи. Не вырывайся. Я рядом.

— Что с моими глазами? — испуганно спросил Грейсон, хватая Джейсона за руки. — Джей, что со мной?

— Успокойся, — снова попросил Тодд, крепко обнимая брата. — Пожалуйста, успокойся, Дик.

Тон Джейсона был странным. Странным было то, что он слишком ласково и бережно обнимал Грейсона. Странным было то, что он не отвечал на вопросы.

— Не трогай меня! — отталкивая брата, крикнул Дик. — Что со мной случилось? Я ослеп? Джейсон, скажи мне правду, пожалуйста!

— Птичка… — виновато пробормотал Тодд.

Грейсон задрожал и начал задыхаться.

— Мои глаза, — выговорил он. — Мои глаза…

— Успокойся, Дик, — Джейсон снова обнял его и ласково провел ладонью по голове. — Все в порядке с твоими глазами. Слэйд сильно повредил тебе веки, поэтому Альфреду пришлось повязку наложить, чтобы ты не моргал. Иначе будет адски больно.

— Я не…

— Ну, недельку придется побыть слепым, — Тодд усмехнулся. — А потом будешь как новенький.

— Ты, — рассвирепевший Грейсон наугад ударил смеющегося братца под ребра. — Придурок! Ты хоть… хоть понимаешь, что…

— Ага, — довольно протянул Джейсон, без труда справляясь с ослабевшим братом и снова заключая его в объятия. —

Весь в тебя. Не умею правильно донести информацию, да и вообще, хочу как лучше, а делаю наоборот.

— Ты что, отомстить мне так решил? — обиделся Дик. — Придурок!

— Да, — не стал отрицать Тодд. — И сказать, что простил.

— Иди ты…

— Ну уж нет, — как-то слишком многообещающе протянул брат. — У меня опять на руках беспомощный птичка Дикки. Куда же я пойду?

— Я не беспомощный, — огрызнулся Грейсон, безуспешно пытаясь выбраться из рук младшего.

— Ты бы себя видел, Дикки, — снисходительно бросил Джейсон, в следующую секунду с хохотом перехватывая кулаки разозлившегося братца. — Ладно, все, все. Я балбес, знаю. Не дерись. Успокойся.

— Что с Дэмиеном? — проворчал окончательно обездвиженный Дик.

Брат повалил его на подушку и, устроившись рядом, ласково обнял.

— Нормально с ним все, — наконец, ответил Тодд. — Пока в отключке. Тим над ним сидит с тех пор, как привез вас. Волнуется.

— Тим? — удивленно переспросил Грейсон.

— Ага, — подтвердил младший брат. — Пока мы с тобой разбирались со своими тараканами, эта парочка подружиться успела.

— Тим и Дэмиен… — пробормотал Дик. — Даже звучит страшно.

— Можно подумать, мы с тобой звучим веселее, — усмехнулся Джейсон. — Особенно после всего, что произошло.

— Он сильно ранен? — спросил Грейсон, отвлекая брата от опасных тем.

— Было и хуже, — ответил Тодд. — Брюс злой ходит, орет на всех. Ну, на нас с Тимом. Грозился с тобой поговорить.

— Ты же знаешь, что для него значит потерять любого из нас, — Дик вздохнул. — Да и я тоже хорош — не смог его защитить.

— А я, тварь такая, во все это вляпался, — с иронией сказал Джейсон. — Хватит, Птичка. Никто не виноват в том, что Дэмиен полез выручать тебя.

— Ты ли это говоришь? — насмешливо поинтересовался Грейсон.

— Ну я не виноват, что твои дебильные методы сработали!

Братья засмеялись.

— Джей, — позвал Дик, которого внезапно осенило крайне важным вопросом. — А ты чего такой ласковый?

— Какой? — Джейсон поперхнулся воздухом.

— Нет, правда, — не унимался Грейсон. — Какой-то ты слишком заботливый.

— Не больше, чем когда я тебя выхаживал, — Дик почувствовал, что брат пожал плечами. — Но если что-то не нравится, я уйти могу.

— Я не говорил, что мне не нравится, — пришлось вцепиться в почти начавшего вставать Тодда, чтобы удержать. — Просто… слишком уж ты заботливый.

Джейсон застыл на несколько секунд, а потом, засмеявшись, приложился губами ко лбу Дика.

— У тебя повязка на глазах, — пояснил он. — Чувствительный ты наш.

Грейсон засопел, но все равно покрепче прижался к брату, не желая его отпускать.

Глаза немного болели, несмотря на повязку. Устроившись рядом с Джейсоном, Дик расслаблено наслаждался спокойствием и пытался привыкнуть к новому восприятию мира. Лучше всего, конечно, было ориентироваться на ощупь, но, получив от Тодда по рукам, Дик решил поискать другие методы. На слух, как оказалось, вполне можно было определить, что происходит вокруг.

Поделиться с друзьями: