When the Mirror Cracks
Шрифт:
— Тише, — шепнул Тодд, обнимая младшего брата и успокаивающе гладя его по спине. — Тише. Просыпайся, малыш. Просыпайся. Все хорошо. Хорошо.
Джейсон мерно раскачивался, успокаивая, убаюкивая мальчишку, надеясь подарить ему как можно больше тепла и заботы. Видеть Дэмиена настолько перепуганным было невыносимо.
— Тодд?
— Ну слава богу, — Джейсон облегченно выдохнул и покрепче прижал к себе братика.
— Отцепись от меня, — потребовал Дэмиен, но слишком капризно, слишком отчаянно.
— Успокойся, — мягко проговорил Тодд. — Все закончилось. Это
— Я знаю.
— Не вырывайся, — попросил Джейсон. — У тебя раны слишком…
— Убери от меня руки, Тодд! — закричал младший Уэйн. — Убирайся! Проваливай! Не хочу тебя видеть, и…
Джейсон не дал ему договорить, бережно обняв, лишая возможности дергаться и навредить ранам.
— Все-все-все, — зашептал старший брат. — Это был кошмар, малыш. Ты звал Дика. Я тоже его иногда зову ночами. Когда совсем плохо. Это нормально. Успокойся.
На несколько секунд Дэмиен поднял на него большие глаза, сверкнувшие в полутьме, а потом прижался, вцепился, насколько хватало сил, и спрятал лицо, пытаясь сохранить хоть какую-то иллюзию того, что он все еще прежний недотрога.
— Зачем ты всему этому у него научился? — проворчал мальчишка. — Только Грейсон умел так… так… так!
— Я не у него учился, — хмыкнул Тодд. — А на нем. Он же месяц как младенец был. Приходилось что-то делать, чтобы справиться.
— Заткнись, Тодд.
— Да как скажешь, мелкий, — брат усмехнулся и перехватил Робина, усаживая его удобнее.
Продолжая раскачиваться, Джейсон успокаивал младшего, гладил и прижимал к себе, даря защиту от дурных снов и неприятных воспоминаний, которые, без сомнения, преследовали Дэмиена. Не могли не преследовать.
— Можешь отпустить меня, Тодд, — буркнул Робин.
— Расскажешь, что снилось? — без надежды на ответ, спросил Джейсон, давая младшему братику возможность выбраться из своих рук.
— Нет, — отрезал Дэмиен.
Он улегся в постель и отвернулся, натянув одеяло до самого носа и демонстративно сопя. Тодд несколько минут сидел и смотрел ему в затылок, а потом, все же, не выдержал.
— Дэмиен, может, тебе все-таки стоит поговорить об этом?
— Я говорил с Дрейком, — раздраженно отозвался брат.
— Тебе ли не знать, что есть вещи, которые Замена не в силах понять, — Джейсон горько усмехнулся. – И, надеюсь, никогда не поймет. Дик близок, но даже он не сможет.
— Ты о…
— Мы мертвецы, малыш, — проговорил Тодд. — Нас уложили в гроб и закопали. Уж ты-то должен понять, о чем я сейчас.
— Это не из-за моей смерти, — чуть помолчав, ответил Дэмиен. — Я не хочу рассказывать, что мне снится, Тодд.
— Не рассказывай, — Джейсон не стал наседать и выпытывать. — Просто… если станет очень тошно, знай, что я рядом.
Не дождавшись отклика от младшего брата, Тодд снова лег, задумчиво рассматривая потолок сквозь темноту. Спать больше не хотелось, а вид перепуганного брата растревожил его собственные раны.
— Мне тошно, — в полной тишине голос Дэмиена прозвучал слишком громко. — И я не знаю, как от этого избавиться.
— Иди сюда, — позвал Джейсон, разводя руки для объятий. — Будем вместе
из этого выбираться.— Угу.
Мальчишка юркнул к старшему брату, устраивая голову на его плече и обнимая одной рукой. Сдержав усмешку, Тодд ласково погладил младшего по голове и помог устроиться, негласно разрешая забраться на себя.
— Грейсону и Дрейку не говори, — попросил Джейсон, когда Дэмиен улегся. — Один будет радоваться как ужаленный, второй что-нибудь отмочит.
— Грейсон видел, как я на тебе спал, — напомнил Робин.
— Грейсон сам на мне спит, — поведал Тодд. — Но это не повод давать ему лишнюю причину радоваться. Он итак обнаглел.
— Тебе лучше знать.
— Не ревнуй, — попросил старший брат. — Он всех одинаково любит.
— Он поменялся, — упрямо заявил мальчик.
— После всего, что с ним случилось — это нормально, — Джейсон пожал плечами. — Я тоже поменялся. Как и вы с Тимом.
— Не хочу, чтобы все менялось, — капризно пробурчал Дэмиен.
— Не все перемены плохие, мелкий, — улыбнулся Тодд. — Ты устал. И кошмар тебя вымотал. Поспи немного, а утром я тебе расскажу, что поменялось к лучшему.
— Я и сам знаю, — ворчливо ответил Робин.
— Спи, малыш. Я рядом.
— Спи сам, Тодд.
Убаюкивая в своих руках притихшего мальчишку, Джейсон уснул и сам.
— Куда?
Тим, никак не ожидавший, что его попытку побега раскроют в зародыше, замер на секунду. Этого хватило, чтобы снова оказаться в объятиях старшего брата, у которого, видимо, были свои планы на подростка.
— Я же уже отдохнул! — безнадежно возмутился Дрейк.
— Это не значит, что я готов тебя отпустить, — возразил Дик.
— Дик, — Тим вдохнул поглубже, настраиваясь на то, что сейчас придется выговорить Грейсону некоторые неприятные вещи. — Ты же понимаешь, что…
— Тим, — перебил брат. — Прости меня. Ты прав.
— В чем?
Кажется, Дику удалось выбить его из колеи дважды за утро.
— Я забыл, что у меня есть братья, — тихо ответил Грейсон. — И постоянно забываю, как много вы для меня делаете. Все. Не только Джейсон, потому что без твоего вмешательства со мной рядом и Джейсона бы не было. Без Дэмиена я бы не смог пересилить страхи и выйти из комнаты тогда. И чуть позже рядом со мной были вы все. А я… как последняя сволочь себя веду.
— Многое поменялось после того, как ты попал в плен, Дик, — проговорил подросток. — Мы всегда держались за тебя, даже через год после того, как ты «умер». Мы и сейчас держимся, но мне все больше кажется, что это по инерции.
— Я хочу это исправить, Тимми. Помоги мне все вернуть на место.
— Как?
— Не знаю, — честно ответил Грейсон.
— И я не знаю, — вздохнул Тим.
Мягкими пальцами Дик взъерошил брату отрастающие волосы.
— Когда я избавлюсь от повязки, мы устроим праздник, — прошептал он. — Дурацкий праздник с шариками и тортом.
— Зачем? — подросток непонимающе посмотрел на старшего брата.
— Я пропустил ваши дни рождения в этом году, — пояснил Грейсон. — Хочу наверстать.