When the Mirror Cracks
Шрифт:
– Может, не воды? – просовывая голову из-за спины Джейсона, предложил Тим. – А чего покрепче?
– Не надо, – глубоко вдохнув, ответила девушка. – Я в порядке. Просто… противно стало, вот и все.
– Еще бы, – подходя ближе, хмыкнул Тодд. – Уверен, Грейсон тебя сейчас понимает.
– Я? – удивился Дик.
– Не меня год назад засосал какой-то левый чувак с отклонениями, – напомнил Джейсон.
Пользуясь тем, что Джейсон отвлекает Дика, Тим подошел и передал Барбаре стакан.
– Мелкими глотками, – тихо посоветовал он. Девушка улыбнулась.
–
– Дик, ты же дашь нам поговорить? – настойчиво спросил Дрейк.
– Даст, – ответил за Дика Джейсон. И, на недовольный взгляд, добавил. – Ты мне нужен буквально на пять минут. Им хватит.
– Зачем?
– Узнаешь, – протянул Тодд. – Мелкий, тебе не пора к Эрику?
– Что ты…
– Пора, – констатировал Джейсон. – Бегом. Парень один сидит уже неизвестно сколько. Хорошо хоть еще еду ему таскать не забываете.
Не найдя, что возразить, Дэмиен обижено засопел и начал демонстративно собираться.
– Раскомандовался, – недовольно буркнул Дик.
– Грейсон, – укоризненно протянула Барбара, пихнув парня в бок. – Джею ты нужен.
– Пусть скажет, зачем, – заупрямился Дик.
– Грейсон, черт тебя дери, просто иди за мной, – не выдержал Тодд. – Живо.
Нехотя, Дик отпустил Барбару и зашагал к выходу из комнаты. Тим благодарно улыбнулся Джейсону, но тот этого не заметил. Тодд был мрачен и сосредоточен.
Громко хлопнула входная дверь, возвещая о том, что Дэмиен отправился к своему другу.
Почему-то Тиму стало не по себе.
Джейсон за руку втащил Дика в комнату и запер дверь. Видимо, уже настроился на долгую и неприятную беседу, от которой отвертеться не удастся никому.
– Если ты хочешь поговорить о том, что Тома нужно убить, я все еще… – начал, было, Грейсон.
Но его речь была грубо прервана ударом в живот. Мощным и точным. Тодд не щадил его, да и не собирался. Еще один удар пришелся по скуле, прежде чем Джейсон, схватив брата за горло, прижал его к стене.
– Контролируй. Свое. Дерьмо, – отрывисто прорычал он. – И включай мозги уже.
– Джей, – выдавил Дик, чувствуя, что сейчас с самоконтролем уж точно возникнут проблемы.
Холодные пальцы брата слишком напоминали широкую полоску стали.
– Ты не имеешь права бросаться на Тима. Не имеешь права ревновать всех ко всем, – продолжал Тодд. – Не имеешь права считать нас своей собственностью. Ты… черт, да приди ты уже в себя! Я месяц с тобой возился не для того, чтобы ты снова слетел с катушек.
– Джей, пус… пусти, – сипло выдавил Грейсон, борясь с навязчивой галлюцинацией.
Тряхнув его, младший брат послушался. Дик упал, хватаясь за горло и пытаясь надышаться.
– Ты вернешься в поместье, – глядя в сторону, произнес Тодд. – Под замок. Будешь сидеть там, пока все не закончиться.
– Что?
– Если ты не можешь адекватно реагировать на ситуации, которые у нас возникают, лучше тебе держаться подальше. Для тебя же лучше.
– Джей!
– Прости, братик, – Джейсон наконец-то посмотрел ему в глаза. – Я не хочу тебя потерять еще раз. А именно
это сейчас и происходит. Дай мне защитить тебя.– Нет уж, – задыхаясь, Грейсон поднялся на ноги. – Ты не… ты не можешь так!
– Брюс заберет тебя через час, – отстраненно проговорил Тодд. – Когда я разберусь с этим делом, я снова смогу привести тебя в порядок. Но пока что побудь в стороне.
– Вот, значит, как? – в груди снова клокотала злость. – Решил меня списать?
– Защитить, – поправил Джейсон. – Ты бы то же самое сделал, будь собой.
– Я – это я!
– Не ври себе, – попросил Тодд. – Мы оба знаем, что с тобой что-то не так. И чем дальше, тем сильнее это проявляется.
– Я в порядке! – отчаянно крикнул Дик.
– Ложь.
– Не смей от меня отворачиваться, ты! – Грейсон сжимал кулаки. – Я бы никогда… никогда не бросил тебя. Не после всего. Я бы был с тобой до конца и помогал. А ты… ты такой же ублюдок, как и Брюс! Избавляешься от проблемы, если не можешь ее решить. Не можешь смотреть на меня? Боишься, что не справишься? Почему ты решил меня вышвырнуть сейчас?
– Это нужно для твоего же блага.
– Прекрати говорить его словами!
Рыча от ярости, Дик бросился на младшего брата. Тот легко уклонился от первого удара, ушел от второго, но потом не распознал уловку и оказался на лопатках. Грейсон тут же оказался над ним, хватая за ворот и притягивая к себе.
– И как поступит Дик Грейсон? – абсолютно спокойно спросил Джейсон, глядя ему в глаза.
Словно очнувшись, Дик вздрогнул и посмотрел на брата.
Его проверяли. Прощупывали, вычисляли, насколько сильно он болен, и болен ли вообще. И уже знали, как лечить эту болезнь.
– Ублюдок, – прошептал Грейсон. – Ты не звонил Брюсу.
– А нужно?
Дик отпустил его, не без удовольствия стукнув затылком о пол. Собственная голова звенела, и Грейсон сел на край кровати, обхватив ладонями виски.
– Дай мне час, – попросил он. – Я… наверно, все же должен побыть один.
– Я что-нибудь совру Тиму и Бэбс, – криво ухмыльнулся Тодд.
– Пошел ты.
– Дик, – укоризненно протянул Джейсон. – Мы оба знаем, что я прав.
– Нихера ты не прав, – упрямо прошипел Грейсон, поднимая взгляд на брата. – А сейчас лучше оставь меня.
– Дик…
Тодд осекся, посмотрев на брата, и решил послушаться и уйти.
– Ты лучший его сын, – горько бросил Дик ему в спину. – Он бы сейчас тобой гордился.
Стало тошно.
Не думалось. Дик уже десять минут лежал, уставившись в потолок и пытаясь справиться с беспомощным отрицанием самого себя. Пытался разобрать свои мысли, действия, каждый поступок и каждое слово.
Его хватало не больше чем на полминуты.
Слова Джейсона задели его. Брату удалось подцепить что-то глубоко внутри, что-то, что на самом деле всегда пыталось пробиться сквозь запекшуюся корку крови, оставшейся после пыток.
За дверью послышались отстраненные голоса. Дик попытался не реагировать, но долго у него не вышло. Дверь скрипнула.