When the Mirror Cracks
Шрифт:
– Спасибо, – шепнул Грейсон.
Дик держался до последнего, изо всех сил не показывая брату первые симптомы. До тех пор, пока ломка не начала становиться совсем невыносимой.
Чего Тим никак не ожидал, так это того, что столкнется в коридоре с Бэтменом. Как и сам наставник не ожидал, что в него врежется Тим.
– Что-то случилось?
– У Дика ломка, – пояснил подросток. – Где Альфред?
– Был в пещере, – устало ответил Брюс. – Дик…
– Убеждал меня, что в порядке, – перебил Дрейк. – Я за Альфи. Если…
– Я побуду с Диком, –
Кивнув, Тим быстрым шагом направился за дворецким.
Брюс вошел в комнату старшего воспитанника бесшумно. Дик не мог его видеть – изнывающий от озноба парень с головой забрался под одеяло, надеясь хоть как-то согреться. Несколько минут Уэйн нерешительно стоял на месте.
– Не противно?
Хрипловатый болезненный голос Дика застал его врасплох.
– А должно быть? – переспросил Бэтмен, подходя к постели.
– Я все-таки твоего сына убил, – все так же вымучено выговорил воспитанник.
– Нет, – твердо произнес Брюс, откидывая одеяло. Дик поднял на него блестящие глаза. – Ты не делал этого. И не смей себя винить.
– Я пырнул его ножом и сбросил с крыши, – непреклонно ответил Грейсон. – Я. И я отчетливо это помню.
– Мне наплевать, – глухо отозвался Уэйн. – В том, что случилось, твоей вины нет. Том Хоуп вживил тебе чип, управлял твоими поступками. Если кто и виноват в смерти Джейсона, то только он. Не ты.
– Браслетик ты на меня нацепил тоже потому, что я «не виноват»? – едко поинтересовался Дик.
Его трясло. Он больше не выдерживал давления, срывался, злился и пытался вызвать злость на себя. Невыносимое чувство вины накладывалось на раздражительность и вызванную ломкой агрессию. Брюс понимал его. Отчасти.
– Этот браслет, чтобы не волноваться за тебя, – ответил Бэтмен. – Я не могу быть рядом. Не могу присмотреть.
– И поэтому решил запереть меня?
– Не говори ерунды. Если бы я хотел запереть тебя, ты бы сидел в клетке, в пещере! – не выдержав, прикрикнул Уэйн. – Но ты в своей комнате, в своей постели, можешь ходить по особняку, если сил хватит. Можешь общаться с остальными.
– Тогда зачем эта дрянь на моей руке? – сорвавшись, Дик вскочил и яростно уставился на наставника. – Зачем?!
– Чтобы успеть!
Желая хоть как-то помочь едва стоящему на ногах воспитаннику, Брюс крепко обнял его. Огромный черный плащ Бэтмена накрыл Дика, защищая и ненадолго отгоняя часть боли.
– Брюс…
– Глупый мальчишка, – проговорил наставник. – Я не хочу тебя потерять. Не хочу, чтобы ты сошел с ума от горя, сбежал и нашел неприятностей. Не хочу опоздать, если тебе что-нибудь придет в голову, и ты решишь что-нибудь сотворить с собой. Я хочу, чтобы ты был в безопасности.
Измученный Грейсон вцепился в него, беспомощно прижался лбом к плечу и тихо всхлипнул.
– Я не хотел… Брюс, я… я не могу. Он… я не хотел его убивать, я бы никогда не… – сквозь слезы бормотал Дик.
– Я знаю, – шепнул Бэтмен. – И Джейсон знает.
– Что они со мной сделали?
– Это пройдет, – Брюс зубами стянул
с руки перчатку и погладил воспитанника по спутанным волосам. – Будет тяжело, но это пройдетДик снова дрожал, трясся, словно от холода, и слабел на глазах. Его температура поднималась, а вместе с ней приходила и боль.
– Они подсадили меня на эту дрянь, – пробормотал Грейсон, обвисая на наставнике. – Я наркоман. Господи, Брюс, я теперь наркоман.
– Нет, – Уэйн осторожно вернул воспитанника в постель и укрыл. – Ты не наркоман. Успокойся. Надо перетерпеть ломку, и все наладится. Альфред и Тим помогут тебе. А я разыщу Джейсона и верну.
– Почему ты не можешь его найти? – едва слышно спросил Дик.
– Я не знаю.
Стиснув зубы, Грейсон выдохнул и сжал кулаки.
– Все только начинается, да?
– Да, – не стал врать Брюс. – Дальше будет хуже. Будет больно. Очень больно. Словно все кости разом ломаются, только еще хуже. И будет очень хотеться найти дозу хоть чего-нибудь.
– Никогда, – почти только губами произнес Дик. – Я клялся, что никогда…
– Знаю, – Уэйн кивнул. – Я не представляю, что должно твориться с тобой, чтобы тебе захотелось именно той дряни. Но Альфред облегчит это, как сможет. У него… есть опыт.
– Джейсон рассказывал.
– Разумеется, – проворчал Брюс.
– Найди его, – попросил Грейсон, хватая наставнику за руку. – Пожалуйста, найди. Я… я хочу попросить прощения.
– Я обещаю тебе, что найду его.
– Тогда какого черта ты до сих пор сидишь здесь? – нервно поинтересовался Дик, через силу улыбаясь. – Проваливай на улицы уже.
– Вижу, я зря за тебя волновался, – хмыкнул Бэтмен. – Позвать Дэмиена?
– Не надо. Если он не хочет меня…
– Он сейчас с Эриком, – перебил Брюс. – Ждал, пока от тебя уйдет Тим.
– Все равно не надо, – ответил Грейсон. – Я не в лучшей форме, чтобы показываться ему на глаза.
– Это поправимо, мастер Ричард.
Голос Альфреда звучал почти успокаивающе. За спиной дворецкого маячил Тим, твердо намеренный сидеть с братом столько, сколько потребуется.
– Займись им, Альфред, – попросил Уэйн. – Тим, ты мне нужен.
– Прямо сейчас? – уточнил подросток, почти недовольно глядя на наставника.
– Мне нужна помощь, – настойчиво произнес Брюс. – С новыми данными. Возможно, так мы найдем Джейсона.
Глаза Тима заинтересовано блеснули.
– Вы оба еще здесь? – возмутился Дик.
– Уже уходим, – заверил Дрейк, кивая наставнику и выходя из комнаты.
Еще раз взглянув на дрожащего Грейсона, Бэтмен последовал за Тимом.
Холодное полотенце накрыло лоб. Чуть приоткрыв глаза, Дик наблюдал за манипуляциями Альфреда с капельницей, за тем, как дворецкий берет его за руку и осторожно вводит иглу. Как закрепляет ее.
– Бедный мальчик, – смог различить Грейсон, когда по венам побежало лекарство.
– Я заслужил, – шепнул он.
– Не заслужили, мастер Ричард, – покачав головой, ответил Альфред. – Вы ничего из этого не заслужили.