Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Венчает их монах неспешно,

(На сцену поднимается брат Жозеф.)

На тайность обрученья несмотря.

Брат Жозеф: (Жениху и невесте.)

Во имя Господа склонитесь,

И к таинству венчания придите,

Пред Ним вы за руки возьмитесь,

И ближе к алтарю вы подойдите.

(Бертран с одной

стороны встает от брата Жозефа,

Мадам де Флобар с другой.)

Но прежде я хочу спросить,

Кто против брака этих голубков?

Чтоб без препятствий таинство свершить,

(Им.)

И исключить прохвостов всех и дураков.

Мадам Флобар: (Ничего не понимая.)

Послушайте, постойте, как же так?

Ведь в пьесе, что играю я,

Такого нет, я это знаю как-никак,

А здесь какая-то галиматья.

И где немая Бернадетта?

Откуда здесь отец святой?

Поди, скорей сюда, Иветта!

Сейчас же прекратить! Отбой!

Гости шушукаются, ничего не понимая.

Клозетта: (Мадам Флобар. Возмущенно.)

Фифи, уймись же, наконец,

Прими, как дань, венчание без пьесы!

Мсье Флобар: (Обнаружив себя.)

Брат Жозеф, венчайте, я ее отец,

Ведь в этом и мои есть интересы.

Мадам Флобар: (Ничего не понимая.)

Отец? Но ты пропал!

Поверенный мне сообщил недавно,

Как ты сюда попал?

А я к тебе вновь собиралась завтра.

Мсье Флобар: Поменьше слов, о дочь моя,

Брат Жозеф ждет, зачем же медлить?

Мадам Флобар: (Отцу.)

Опять? Но, это же, моя судьба!

И как теперь тебе мне верить?

Вот до чего уже дошел,

Готов меня ты выдать замуж,

(Бертрану.)

За проходимца! Вы встали на подол!

Садовника в мужья! Какой позор!

Другого претендента не нашлось?

А как же бедный наш мсье Бертран?

Ужели чувство нежное спеклось?

Или любовь разрушил ураган?

Бертран: (Снимая накладную бороду.)

Любовь сильна, в который раз,

Прошу женою стать моею.

Мадам

Флобар:
(Опешив.)

Бертран… минуточку… сейчас,

Кружится голова, и я слабею.

(Падает в обморок. Бертран успевает ее подхватить.)

Гости дружно в один голос произносят: «Ах!». Перешептываются, удивляются, суетятся. Клозетта подает Бертрану нюхательные соли. Вокруг них на сцене Иветта, Луиза, Жоржетта, отец мадам де Флобар и Клозетта.

Мсье Флобар: Брат Жозеф, не смущайтесь, продолжайте!

Она придет в себя и скажет «Да!»

Там мэр за подписью нас ждет, венчайте!

Соедините этих голубков на веки, навсегда.

Брат Жозеф: Вот и прекрасно, вот и славно!

Сын мой, ответь, ни сколько не тая,

Готов ли ты опорой быть подавно,

В болезни, горе, радости всегда?

Готов ли в жены взять строптивую девицу,

Любить, ценить, поддержкой стать?

Не отпустить из рук любовь, как птицу,

И никогда жене своей не изменять?

Бертран: Согласен я, отец святой,

Без проволочки и без промедленья,

Все то, что было лишь мечтой,

Готов осуществить без исключенья!

(Мадам де Флобар приходит в себя.)

Я - отвечаю: «Да!»

Не сомневаясь ни на йоту!

Брат Жозеф: (Мадам де Флобар.)

Теперь же ты, ответь мне, дочь моя,

О муже будущем, явив заботу.

Согласна ль стать ему женой,

Быть верной в радости и горе,

Создать в дому уют, покой,

И не перечить мужней воле?

Пусть сердце отвечает и душа,

А разум спит, хоть иногда,

Ответь, согласна ль, дочь моя?

Мадам Флобар: Без лишних слов отвечу: «Да!»

Брат Жозеф: Наденьте кольца в знак согласья,

Уста скрепите поцелуем,

И к Господу в Его объятья,

Явитесь, став женой и мужем.

Мадам Флобар и Бертран меняются кольцами, целуются. Гости шумно радуются, рукоплещут.

Мсье Флобар: О, счастья миг не торопись, постой!

Прими в свою обитель двух влюбленных!

Брат Жозеф, к тебе взываю я с мольбой,

Венчай двоих еще, любовью унесенных!

(Встает перед Клозеттой на одно колено.)

Клозетта, роза, стань женой,

Поделиться с друзьями: