Я не Байрон
Шрифт:
– Воспроизвести его.
– -----------------
Со второго или третьего раза понял, что имели в виду, когда сказали:
– Не с нас начинайте, а с Иисуса Христа.
– С первого взгляда, всё наоборот:
– Ничего общего.
Имелось, значит, в виду, что и то, и другое - Утопия! Как вера недостижима, так и коммунизм.
– Но!
Но в том-то и дело, что всё именно:
– Наоборот.
Коммунизм - идея, к которой надо стремиться, чтобы быть лучше, в том смысле, что:
– Себе ничего, а власти всё, что
Так сказать, по потребности, которые надо в себе побеждать.
Иисус Христос сказал, чтобы:
– Поверили в Правду.
– В видимую правду, хотя, может быть, и вооруженным взглядом. Не обязательно в то, что будет, но в то уже Есть!
Например, все видят очевидно, что любой Текст - это Театр, ибо не может он быть прочитан без актера, которым в книге является Читатель во всех ролях. И следовательно, мир состоит из двух частей:
– Сцены и Зрительного Зала.
Нет! мы будем смотреть не так, субъективно, а наоборот, объективно, что Текст существует независимо от Человека. И, следовательно, никакого деления на две части не существует, и значит:
– Мир не театр, и люди в нем не актеры, а простые смертные, которые ничего не могут решать сами, и значит - суть рабы.
Тогда как очевидно, что всё наоборот:
– Какая объективность в том, глядя на текст, надо считать его существующим независимо от этого взгляда?
– Очевидно, что без человека - не может быть и текста.
Почему фарисеи - как и коммунисты - настаивали на объективности текста? Только по одной причине:
– В присутствии Человека Текст меняется!
Меняется смысл предложения!
Можно, что угодно говорить вообще: субъективное объективно, или, наоборот, объективное субъективно, - но!
Но при анализе конкретного текста нельзя отвергать очевидное, как невозможное. Что и сделали умные исследователи Бонди в Воображаемом Разговоре с Александром 1 - Пушкина, и Аникст в Двух Веронцах Шекспира.
Оба очевидное признали, как то, чего Не Может Быть. И только по одной причине, по их мнению:
– Читатель - не Герой, читаемого им Романа.
– Или, что тоже самое:
– Текст существует объективно и независимо от Хомо Сапиенса.
Пушкин начинает свой текст сразу объявляя, кто есть кто:
– Когда б я был царь!
Очевидно, что написано: Пушнин в роли Царя.
Нет! исследователь это не принимает, так как этого не может быть, не встречается и никогда не встречалось в его личной жизни. Объективно всегда:
– Царь - это царь, а Пушкин - это Пушкин.
Точно также поступил и Аникст:
– Итальянский лес в подлиннике никак не может стать Шервудским, и Шекспир ошибся по молодости лет, изобразив его в Двух Веронцах, путешествующих по Италии, тем более по суше аки по морю.
Но в том-то и дело, что Правда прямо перед нами. Она уже существует. Очевидная Посылка:
– Читатель
имеет право стать Героем Романа.– И более того:
– Автором Романа.
В этом и есть смысл самого романа, художественного произведения.
Тогда как соцреализм ругает этим термином:
– Художественное произведение, - Библию, - как выдумку только Сознания, но Бытие здесь ни при чем.
Можно спорить о философии на ее абстрактном уровне, но при встрече с конкретностью, с Текстом - нелепо отрицать его существование.
Пушкин сразу, и безо всяких доказательств вводит своё право писателя:
– Когда б я был царь.
Что значит - нельзя? Когда это уже сделано. Сделано - значит можно.
– Ну, это он выдумал, - можно возразить.
Так мы и рассматриваем Выдумку - Текст. В самом тексте нет противоречий, что Пушкин выступает в роли Царя, а Царь в роли Пушкина. Эта мистификация постоянно делается в пьесах Шекспира.
Несмотря на это исследователь - С.М. Бонди - считает, что Пушкин не может разговаривать на равных царем. Замечание верное, так как простое. Но дальше тпру. Вывод, что, значит, в этот момент разговора Пушкин был в роли царя, поэтому и сказал, естественно Царю в роли Пушкина:
– Вы распространяете обо мне клевету.
Всё, как говорится, как в лучших домах Ландона, имеется в виду, как в произведениях Шекспира. И не только, а вообще везде.
Или Аникст, почему считает, что нельзя делать Итальянский лес Шервудским? Только потому, что сам же априори допускает ошибку:
– Предлагает изобразить Итальянский лес, который БЫЛ - да сплыл - ЕЩЕ РАЗ!
– Явная ошибка, что Повтор объявляется за:
– Тоже самое.
И если указать на эту ошибку исследователю, то и получим искомый ответ:
– Мир - несовершенен.
– Фантастика. Мир, может, и не совершенен, но логика Текста должна быть соблюдена.
Шекспир, Пушкин, Библия - устроены не так, примерно, а реально точно:
– Вторая раз нельзя войти в одну и ту же реку.
– Поэтому изображается не опять двадцать пять Итальянский лес, не тавтология, а Прошлое остается и используется, как Фон, как фотобумага на которой расположен знакомый Шекспиру Шервудский лес. Посылка такого расположения:
– Значит и первый, Итальянский лес, был не первым, а тоже существовал на чем-то.
– Что и значит фундаментально:
– Мир существует не сам по себе, а на фоне Бога.
И правы, выходит, были древние люди, объявляя истину:
– Мир существует на трех китах, или на трех слонах.
Поэтому и ведется такая битва против бога, что иначе:
– Всё не так, всё не так, ребята.
Утверждается, что в реальности мы не видим этого двойного мира, такого, как театр, несмотря на то, что даже в Тринадцати Стульях об этом написано подробно, а именно:
– Не только со зрительным залом был построен клуб, но и с паровым отоплением и даже раздевалкой, плюс: