Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум
Шрифт:

Начальник предложил мне сесть на диванчик, пока мы ждем Леонарда, сам же опустил в шкатулку писем короткую записку и практически сразу достал из нее ответ.

— Он сказал, что будет через пару минут.

Лучше б вообще не приходил. Поработать вместе с ним? Фиджеральд это серьезно?! Да мне за эти два дня его хватило на всю жизнь!

Услышала с той стороны двери шаги и напряглась. Сердце гулко ухнуло, когда в кабинет вошел Дьявол. Высокий, темноволосый, уверенный в себе. Кабинет Оваро, пропахший канцелярским клеем, наполнился ароматом корицы, мяты и

кофе. Заметила, как взгляд Хаски скользнул по мне.

— Доброе утро, — поздоровался он.

Оваро махнул ему, что бы он садился. Я думала, что мужчина сядет напротив стола Фиджеральда, но он отчего–то выбрал облюбованный мной диванчик.

— По какому поводу меня позвали?

— Не догадываетесь? Ваш дуэт с госпожой Блум уже с первого дня дает просто потрясающие результаты! Надпись на стене — это строчка из стихотворения! Потрясающе, не находите?

Хаски повернулся ко мне. Взгляд синих глаз стал холодным и колким, заскользив по моему лицу.

— Вот как? Рад, что это так… И когда же господа Блум сделала это открытие?

— Вчера вечером! Этот стих принадлежит Аманде Брайт. Вот этот томик — подарок ее жениха, лежал у нее прямо под носом все это время!

Глава 6

— Открытие гениально, Люсинда… — усмехнулся Хаски, провожающий меня до кабинета по коридору, — Но еще более прекрасен ваш расчет выслужиться перед начальством!

В его голосе сквозил яд. Он растекался по венам, выжигая во мне остатки всякого добродушия.

— Отчего же? Я просто сообщила Оваро о своих наблюдениях… — невозмутимо отозвалась я, стараясь затолкать свои настоящие чувства куда-то в район желудка.

— И так удачно забыли мне сказать о них вчера! Подумаешь, пустяк какой…

Я остановилась у кабинета.

— Вы забываетесь!

Сурово посмотрела на него, невольно отмечая, что от его взгляда, темно–синего, словно грозовое небо, по телу начинают разбегаться мурашки.

— Не стоит портить со мной отношения, дорогая! Я ведь могу тоже не сказать вам чего–нибудь важное… Не боитесь?

Он чуть подался вперед, словно хищник, который настиг свою жертву. Я уперлась лопатками в дверь кабинета, даже и не думая отводить от него взгляд. С таким дашь один раз слабину — и все, пиши пропало!

— Справлюсь и без вашей помощи, — безразлично бросила я. — А теперь простите, мне нужно делать отчеты за месяц. Совсем нет на вас времени…

Я развернулась, открывая кабинет и заходя внутрь. Думала, что Дьявол уйдет, но он прошел за мной. Уселся возле моего стола, закинув одну ногу на другую и глядя, как я демонстративно зарываюсь в кучу бесполезных и нудных бумажек.

— Увы. Как бы мне не хотелось тоже поскорее избавиться от вашего общества, это не получится. Во–первых, я все же остаюсь по делу Амбидекстра консультантом, а во–вторых Фиджеральд попросил поработать сегодня с вами. И вам это распоряжение тоже известно… Так с чего начнем?

Отодвинула стопку бумаг. Посмотрела на мужчину, в глазах которого застыла насмешка.

— Может, раз мы не горим желанием

налаживать отношения, просто скажем Оваро, что работаем вместе, а сами поработаем по отдельности? — предложила я.

Хаски покачал головой.

— Ни за что. Не хочу расстраивать Фиджа. Надеюсь, что и вы тоже, госпожа Блум. Или я ошибся?

Скрипнула зубами. Отодвинула бесполезные бумажки с отчетами подальше от себя. Из ящика стола достала журнал Адетты. Раскрыла и подсунула под нос Хаски.

— К кому поедем? Я хотела распределить посещение свидетелей между командой. К кому–нибудь собиралась наведаться сама. Но теперь, видимо, с вами.

Хаски склонился над журналом.

— Вчера вы упоминали Патрицию Песку… Ее имя в списках вызвало у вас удивление. Думаю, что стоит вначале наведаться к ней, тем более, что она замешана уже в одном убийства.

Я кивнула.

— Я бы тоже не отказалась с ней побеседовать… И да. Еще кое-с-кем…

Заметив вопросительный взгляд Леонарда, все же ответила:

— С Урки. Этот тот помощник Адетты, что имеет доступ к журналу. Если судить по моему опыту, то такие незаметные вроде бы личности, всегда оказываются в курсе всех дел.

Хаски ничего против его посещения не имел, а я вызвала к себе Томи, чтобы дать задание распределить между командой посещение свидетелей. Мики сейчас не было, зато на местах были еще трое моих подчиненных. И грех было не воспользоваться их трудолюбием и послушанием.

Когда я закончила инструктировать своих помощников, мы засобирались с Леонардо на выход. Я накинула плащ, подхватила цилиндр и дипломат, с которым практически никогда не расставалась. Глянула в окно — дождь.

— Надо было взять зонтик… — прошептала я.

Знала же, что сегодня опять обещали сырость! И на тебе… Все потому, что я опять не выспалась…

Уже в коридоре, на первом этаже, вновь встретилась взглядом с тем странным светловолосым господином, что заинтересовал меня с утра. Интересно, что он здесь делает? Ждет кого-то?

Чуть качнула головой, избавляясь от ненужных мыслей и выходя за пределы Управления.

На улице зябко обхватила себя за плечи, ежась от мороси, и с завистью глядя на то, как Хаски с хлопком разворачивает большой черный зонт-трость.

— Идите сюда. Меньше всего я хочу, чтобы начальство вменило мне вашу простуду.

Фыркнула, но все же подошла, укрываясь под раскрытым зонтом, который держал Дьявол. Другой рукой он чертил руну, чтобы вызвать Норри.

— Вы принарядились… Куда-то сегодня собираетесь? — спросил мужчина.

— Я всегда так выгляжу, — холодно отозвалась я.

Еще не хватало, чтобы он оценивал мою внешность! Хотя отчего-то на душе потеплело. Будто бы мне было приятно, что он заметил, что я сегодня красотка…

Посмотрела на Лео. Он был все в том же старомодном плаще. В Управлении он ходил в белой рубашке и строгих брюках… Одежда ему шла, но было видно, что в образе Хаски не хватает женской руки.

— Вы холостяк? — зачем-то спросила я.

Не хотела спрашивать, но все же невольно вырвалось.

Поделиться с друзьями: