Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Яшмовая трость
Шрифт:

Бернини, Джованни (Джан) Лоренцо (1598—1680) — итальянский архитектор и скульптор, крупнейший представитель стиля барокко. Его работы отличаются эмоциональностью, пышностью и размахом.

Боскет — небольшой, садик, искусственная роща.

Бригелла — традиционный персонаж итальянской комедии, умелый, хитрый, изобретательный, злой, говорливый парень, не останавливающийся ни перед чем ради собственной выгоды. Бригелла обычно являлся главной пружиной интриги представления. Его костюм состоит из длинной белой блузы, низко перехваченной кушаком,

длинных белых панталон, простых туфель и шапочки.

Брусса (правильнее Бруса; иначе Бурса) — город на северо-западе Малой Азии, с 1326 по 1402 г. — столица Османской империи, усыпальница первых турецких султанов. С именем султана Магомета I (1374-1421) в Брусе связаны мечеть Ешим-Джами (1413-1421; архитектор Хадж Иваз; свое название — «Зеленая мечеть» — получила из-за использования в отделке зеленых глазурованных керамических плиток), а также октагональный (т, е. восьмиугольный) мавзолей султана Ешим-Тюрбе («Зеленый мавзолей», 1421).

Буксус (или Букс)одно из названий самшита, небольшого вечнозеленого дерева, часто использовавшегося для создания «зеленых стен» и для других декоративных целей в боскетах.

Буссоль — прибор для определения направления движения судна.

Буше, Франсуа (1703—1770) — французский живописец, представитель стиля рококо. Основные темы его произведений — мифологические и пасторальные сцены.

Бювар (фр.) — папка с листами промокательной бумаги для хранения корреспонденции, конвертов, почтовой бумаги и пр.

Ватто, Антуан (Жан-Антуан, 1684—1721) — французский живописец, представитель стиля рококо. Наиболее часто повторяющиеся сюжеты картин Ватто — театральные сцены и «галантные празднеств».

Веронезе (наст. фам. Кальяри), Паоло (1528—1588) — венецианский художник, мастер монументально-декоративной живописи позднего Возрождения. Стиль Веронезе сочетает легкий, изощренный рисунок и пластику форм с изысканной цветовой гаммой. Картина «Похищение Европы» (1580) на сюжет греческого мифа о похищении дочери финикийского царя Аденора влюбленным в нее Зевсом, принявшим облик быка, находится во Дворце Дожей в Венеции.

Взводень — большая волна, вал.

Гарпии (греч. миф.) — духи бури, изображались в виде крылатых полуженщин-полуптиц отвратительного вида. Согласно мифам, гарпии (их число колеблется от двух до пяти) похищают детей и человеческие души, внезапно появляясь и так же внезапно исчезая.

Гений (рим. миф.) — первоначально — сверхъестественное существо, олицетворяющее мужскую или женскую силу; затем спутник и дух-покровитель мужчин вообще и каждого отдельного мужчины в частности, защитник дома, семьи, общины, города и государства.

Герма — в Древней Греции — четырехгранный столб, заканчивающейся скульптурной головой Гермеса, бога скотоводства и торговли. С XVI в. — вид декоративной и парковой скульптуры.

Гермафродит (греч. миф.) — сын Гермеса (бога скотоводства и торговли) и Афродиты (богини любви), юноша необычайной красоты. Однажды, когда Гермафродит купался в источнике, в него страстно влюбилась нимфа, однако ее мольбы о взаимности успеха не

имели. Тогда нимфа упросила богов, чтобы они слили ее с Гермафродитом в одно двуполое существо.

Герметические науки — ряд «тайных» наук (астрология, алхимия, магия и оккультизм), названные так по имени Гермеса Трисмегиста (Триждывеличайшего), отождествляемого с египетским богом письма и мудрости Тотом. Герметические сочинения (ІІІ в. до н. э. — ІІІ в. н. э.), написанные в форме диалогов, считаются откровением Гермеса Трисмегиста. Через эти сочинения посвященный может познать все тайны мира.

Герольд, Андре-Фердинанд (1865-1940) — французский поэт и драматург, переводчик Эсхила, Гауптмана, индийской драматургии.

Горгоны (греч. миф.) — чудовища, обитающие на крайнем Западе у берегов Океана. Из трех сестер-Горгон — Сфено, Эвриалы и Медузы — первые две обладают бессмертием. Изображались крылатыми, покрытыми чешуей, со змеями вместо волос.

Готье, Жюдит (1850-1917) — французская писательница и переводчица, дочь великого французского поэта Теофиля Готье (1811-1872), автор исторических романов (преимущественно на восточном материале), воспоминаний.

Грег, Фернан (1873-1960) французский поэт, драматург и эссеист, член Французской Академии с 1953 г.

Диана (рим. миф.) — богиня охоты, олицетворение луны.

Диоген Синопский (ок. 400-ок. 320 г. до н. э.) — древнегреческий философ-киник. Практиковал крайний аскетизм: жил во врытой в землю бочке, питаясь исключительно подаянием. Многие поступки Диогена выходили за рамки общепринятых норм, поэтому сограждане дали ему прозвище «собака». Этот факт иронически переосмыслен героем рассказа Ренье, давшим своему псу соответствующую кличку.

Дионисии — аттический праздник в честь бога виноделия Диониса-Вакха. Различались Малые (сельские) и Великие (городские) Дионисии. Кульминацией праздника была фаллическая процессия, участники которой несли изображения Диониса, — ее и описывает Ренье. Тигр — священное животное Диониса.

Дож — титул главы Венецианской республики с конца VІІ в. по 1793 г. Дожи избирались венецианской знатью пожизненно. Дворец Дожей на площади Пьяцетта в Венеции строился с IХ по XVI в. при участии крупнейших итальянских архитекторов и скульпторов; ныне во дворце находится музей.

Доктор — один из традиционных персонажей итальянской комедии, комический тип ученого-юриста из г. Болоньи (Болонский университет, основанный ок. 1088 г., был одним из знаменитейших в Европе). Костюм Доктора — черная мантия с белым воротником и манжетами и черная широкополая шляпа; говорил он на болонском диалекте, перемешанном с вульгарной латынью.

Драхма — греческая серебряная монета, чеканившаяся с V в. до н. э.

Евридика (Эвридика; греч. миф.) — супруга легендарного певца Орфея. После смерти Эвридики Орфей спустился в Аид и силой своего искусства убедил богов вернуть умершую на землю. По дороге Орфей, вопреки запрету, оглянулся на жену, и она навсегда вернулась в царство мертвых.

Жиль — традиционный персонаж французского балаганного театра, наивный недотепа.

Зеленая мечеть — см. Брусса.

Поделиться с друзьями: