Явление магического договора
Шрифт:
Беатрис тут же в пику ей заявила:
— А я бы с удовольствием посмотрела. Люблю все старинное, там такая интересная история и декор своеобразный… — внезапно повернувшись, на мгновенье замерла, не веря своим глазам, и сердито вскрикнула: — Это кто?
Мгновенно сориентировавшись, Изабель запустила в пустоту сгусток кроваво-красного огня и в паре метров от них вдруг оказался человек в обычном шерстяном камзоле темносерого цвета с серебристой вышивкой. Граф и герцог изумленно застыли, не понимая, откуда он взялся.
— Заклятье невидимости! — первым пришел в себя Анрион. — И
Изабель изучающе вглядывалась в мужчину, который дергался, пытаясь убежать, но не мог сдвинуться с места.
— Он не маг, простой человек. Но что ему нужно, зачем он следил за нами?
Беатрис протянула в его сторону руку и прикрыла глаза, собирая чужие эмоции. Поморщившись от их напора, доложила:
— Он кому-то что-то должен, вот его сюда и послали. Но давайте узнаем об этом у него самого.
По праву старшего в их группе герцог строго спросил:
— Кто ты такой и зачем шел за нами, да еще под пологом невидимости?
Тот с ненавистью посмотрел на них, открыл рот, желая что-то сказать, но вдруг исчез, как и не бывало.
— Точечный портал! — с восхищением воскликнула Изабель. — Потрясающая штука! Я за ним! — и, метнувшись следом, исчезла тоже.
Беатрис хотела было последовать за ней, но Анрион крепко схватил ее за руку.
— Не пущу! — и он плотно прижал ее к себе. — Что за безрассудство прыгать туда, где наверняка опасно!
Она осторожно освободилась от его слишком уж пылкого захвата.
— Мы постоянно это делаем, и ничего с нами не случается, — успокоила она своего нервного кавалера.
— Постоянно? Зачем? — герцог не мог понять столь бесшабашного отношения к собственной жизни. Ладно, если б она была мужчиной, это еще можно было бы понять, но ведь она девушка! А им самой природой велено быть осмотрительными и осторожными. — Это же может быть не просто опасно, а попросту смертельно!
— Ерунда! — Беатрис несколько раз нетерпеливо щелкнула пальцами, пытаясь обнаружить, куда же переместилась сестра, но из-за крепко держащего ее за руку Анриона у нее ничего не получалось. — Единственное, что нам угрожает — стать женой не понравившегося нам мужа. Но это не критично.
— Не критично? — граф тут же представил себе свою собственную скоропостижную кончину и себя, такого молодого и красивого, неподвижно лежащего в саркофаге семейного склепа.
— То есть ваш бедняга муж долго не проживет?
— Ничего про него не знаю, — сердито отрезала Беатрис. — Просто мы не стали бы жить с тем, кто нам не по душе, и быстренько нашли бы способ исчезнуть, только и всего. Никого мы убивать не собираемся, вот еще!
Криспиан заинтересованно посмотрел на всучиваемую ему невесту и с облегчением предложил наилучший, как ему думалось, выход:
— Тогда получается, вы можете оставить меня безутешным и покинутым? Это же великолепно! Давайте мы шустренько поженимся, и вы прямо у алтаря меня бросите! И как я об этом раньше не подумал?! Это же чудесно! И договор будет исполнен, и мы все довольны!
Возмущенный подобной глупостью Анрион хотел было прочистить братцу мозги, но Беатрис успела раньше:
— И как вы это себе представляете, ваше сиятельство? Вы
будете жить веселой жизнью якобы брошенного мужа, а я или моя сестра даже замуж выйти не сможем при живом-то муже? А если мы кого полюбим, что тогда?— Тогда за твою жизнь, дорогой братец, я лично не дам и ломаного гроша, — рассерженный герцог вовсе не шутил. — Не думаю, что тебя прибьют сами леди Салливерн, для этого они слишком тонкие натуры, но вот их избранник, претендующий на роль любимого и любящего супруга, вполне может попытаться освободить свою избранницу от ненужной зависимости.
— Спасибо, ты меня утешил! — саркастично поклонился ему Криспиан. — Это дорогого стоит, узнать, что меня быстренько, без хлопот, прикопают.
— Я тебя в ум привел, чтоб дурацких прожектов не строил, — герцог не смог сдержать негодование и по его рукам разошлись красноватые искры магии, заставившие недалекого графа отойти от греха подальше.
Даже Беатрис почувствовала идущие волнами от герцога гнев и раздражение. Вот с чего бы ему так волноваться из-за подобной ерунды? Это же только ни к чему не ведущая болтовня, и ничего больше. С чего он так неадекватно на нее реагирует?
Отвлекая ее от подозрений, перед ними появилась взволнованная, с красными пятнами румянца на щеках Изабель.
— Ну и ну! А я-то по глупости считала, что у вас тихая скучная страна, в которой никогда ничего не происходит! — выдохнула она, обмахивая лицо ладонью.
— Что случилось? — воскликнули все хором.
— И где ты была? — добавила Беатрис.
— Где была, не знаю, но в какой-то соседней стране, — Изабель сотворила из воздуха креслокачалку и принялась качаться в ней, поставив локоть на подлокотник и подперев кулаком щеку в попытке успокоиться. — Жуть! Я прямиком пролетела за этим типом в какой-то странный каземат, или, возможно, лабораторию, не поняла. Хорошо, что я аккуратно набросила невидимость и вышла из портала немножко в сторонке.
— Тебя не заметили? — с надеждой осведомилась Беатрис.
— Не сразу, — вовсе даже не оптимистично ответила сестра. — Сначала я узнала, что подобных этому осведомителей в вашей столице и даже дворце, герцог, скрывается немало. Наш шпион доложил о своем провале мерзкому разнаряженному во все черное типу, которого называл лорд Кариссо, причем, как выяснилось, цель у того весьма впечатляющая
— представить своему властителю, уж не знаю, кто это, доказательства вырождения герцогского рода Помаррии.
— А потом посадить на наш престол своего ставленника, — спокойно дополнил ее пафосную речь Анрион. — Я знаю, кто такой лорд Кариссо, это главный королевский маг Аджии. Ее король Арустин Третий давно точит зуб на наше герцогство. Просто на нашей с ними границе много того, что он мечтает подгрести под себя — золотоносные прииски, шахты с алмазами и медной рудой, и многое другое, не менее для него привлекательное. А мы ему не отдаем эти богатства, потому что и самим нужны.
— Ай-яй-яй, какие же вы жадные! — съязвила Изабель. — Вот они и стараются, как могут, поделить ваши земли по-братски. — В ответ на вопрошающий взгляд герцога пояснила: — Вам — ничего, а себе все остальное. Это справедливость по-аджийски.