Явление магического договора
Шрифт:
Прервав его, чего прежде никогда не случалось, заслужил подозрительные взгляды и перешептывания сидевших за большим овальным столом членов герцогского совета. Отвел отца в сторонку и рассказал о появившейся возможности зарядить разом все амулеты. У Эрнольда Второго Помаррийского аж глаза от возбуждения загорелись.
— Конечно нужно заплатить, это же какая невероятная экономия! — живо воскликнул он.
— Экономия? — растеряно переспросил сын.
— Однозначно! — рубанул герцог-старший. — Посчитай сам: за обычную зарядку амулета мы платим сто-сто пятьдесят золотых в зависимости от его объема. А тут всего один золотой за амулет! Так что каких-то
Анрион покосился на сидящего за столом вместе с остальными советниками лорда главного казначея и добавил:
— Сестры сказали, что могут проверить само казначейство. Думаю, это не займет у них и пяти минут.
— Вот как? — герцог-старший злорадно ухмыльнулся. — Замечательно! Это исполнение моей стародавней мечты. Ревизии казначейства не было уже лет сто. Да и последнее прошло крайне неудачно — главного казначея поймали на жульничестве. Пользуясь тем, что подсчет затянулся на несколько недель, он добавлял в несчитанные сундуки монеты из уже подсчитанных. И поймали его на специально помеченных деньгах. Казнили, естественно, а что толку? Пересчитывать-то все равно не стали. Так что скажи нашим гостьям, что я буду за проверку им весьма и весьма благодарен.
Вернувшись к оставленным сестрам, герцог передал им слова отца и удостоился небрежного:
— Ну, раз мы здесь все закончили, можем идти в казначейство. Думаем, там будет весело.
Анрион мельком оглядел сокровищницу. Ранее уныло стоящие вдоль стен сундуки с амулетами сияли, рассыпая вокруг радостные искры. Криспиан, стоящий посредине комнаты, был несколько бледен, но держался твердо.
Закрыв дверь, герцог-младший провел всех через многочисленные посты охраны в подвал под центральной частью дворца, где располагалось хранилище казначейства. Лорд главный казначей, бледный и явственно вздрагивающий, пришел чуть попозже в сопровождении самого правящего герцога.
Эрнольд Второй Помаррийский величественно приказал:
— Открывайте хранилище!
Казначею очень хотелось соврать, что ключ потерян, но стоявшие рядом с предвкушающими физиономиями сестры напомнили ему о злосчастной судьбе лорда главного конюшенного, до сих пор прятавшемся под кроватью от яркого света. Не желая себе такой же участи, он с трепетом вынул ключ, подождал, пока второй ключ не достанет начальник стражи хранилища, и они вдвоем открыли тяжелую железную дверь.
Все вошли внутрь. Здесь порядка было куда больше, чем в герцогской сокровищнице. Стройными рядами на бесконечных стеллажах стояли пронумерованные мерные сундуки с монетами. Лорд главный казначей несколько приободрился, поверив, что ничего страшного для него не случится — проверить количество, да и качество золота нормальный человек не мог. Во всяком случае, на это ушли бы месяцы. А за это время и он, и его служащие были бы уже очень далеко отсюда.
— Так, прежде чем мы приступим, поговорим об оплате, — Изабель оглядела казначея с ног до головы неодобрительным взглядом. — Судя по этому прохиндею, недостача будет кошмарной.
Тот взвился.
— Ваша светлость, да я никогда не присвоил ни одной монетки! Не позволяете им меня оскорблять!
Герцог-старший кивнул.
— Бездоказательно, конечно, нет. Но если выяснится, что вы или кто-то из ваших служащих запускал руку в герцогскую казну — расправа будет быстрой и беспощадной!
Лорд
главный казначей струхнул еще больше, но хорохориться не прекратил. Сбежать он всегда успеет, недаром дома у него были заготовлены амулеты переноса. Жаль, что он не захватил с собой хотя бы один, но кто же знал, что герцогам вздумается начать проверку так внезапно!— Проверяйте! Я ничего не боюсь! — и прикинул, как быстро он сумеет оказаться дома, чтоб с помощью амулета исчезнуть из Помаррии в одно из соседних королевств, где у него была заныкана приличная сумма на такой вот черный день.
Эрнольд Второй Помаррийский повернулся к стоявшим рядом сестрам и спросил:
— Сколько вы обычно берете за подобные дела?
— Да всего лишь один процент от недостачи! — ответила Изабель.
Беатрис вздрогнула, но промолчала, и Анрион решил, что Изабель преувеличила стоимость услуги.
Криспиану очень хотелось обвинить сестер в купеческой жадности, и он подальше от неприятностей отошел к противоположной стене, где принялся мысленно обвинять сестер во всех грехах, облегчая раздосадованную душу.
— И мы поможем вернуть украденное! — твердо пообещала Беатрис, заработав хмурый взгляд сестры.
— Хорошо, — довольно кивнул герцог-старший. — Приступайте!
От Изабель разошлась волна золотистых искорок, и казначей изумленно прикрыл рукой рот. Такого он не ожидал.
— Здесь четыреста восемнадцать тысяч монет настоящего золота, ваша светлость, и сто двенадцать тысяч фальшивок! — бодро сообщила проследившая за искорками Беатрис.
— Что? — взревел правитель. — Буквально вчера мне был предоставлен отчет, по которому в хранилище должно было быть семьсот пятьдесят две тысячи золотых! И без фальшивок!
Он свирепо развернулся к лорду казначею. Тот попятился, но гордо вскинул голову.
— Это так и есть, ваша светлость! А эти особы просто на меня клевещут!
— Клевещем? — сестры весело подмигнули друг другу и встали с двух сторон завравшегося лорда. — А ну, будущий хомячок, расскажи-ка нам, куда ты разбазарил герцогскую казну?
— и в него полетело сразу два заклинания правды.
Казначей перекорежился, но принялся честно рассказывать, куда, как и сколько было похищено и им, и его приспешниками. В конце он упал на колени и поклялся, что возместит все до последней монетки.
Криспиан, не выдержавший испытанием благородной немотой, спросил, едва казначея с приспешниками увели в темницу:
— Слушайте, а для чего вам столько денег? На приданое копите? Хотите замуж за короля?
— Вот еще! — одновременно вскликнули возмущенные подобным предположением девицы.
— Никакого приданого! Мы собираем себе независимое состояние.
Мужчины недоуменно вскинули брови. Независимое состояние? У женщин? Для чего? Куда только катится мир?
В ответ на их гримасы Изабель коварно пояснила:
— Как раз для того, чтоб замуж не ходить. Нам это ни к чему.
Беатрис промолчала и сконфужено отвела взгляд, когда Анрион в поисках истины вопросительно на нее посмотрел.
Придя в свои покои перед самым ужином, сестры, игнорируя возможность выглядеть достойно с помощью магии, принялись торопливо переодеваться, в нарядах из настоящих тканей они чувствовали себя куда более женственными, чем под мороком.
— Итак, мы с тобой дурно воспитанные и неимоверно жадные, — с удовольствием констатировала Изабель. — Может быть, этот наш магический договор решит, что мы недостойны такого славного женишка, как граф Ванский, и самоуничтожится?