Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За магию! За Камелот!
Шрифт:

— Сколько лет тебя держали взаперти? — тихо спросил чародей.

Теперь Эмрису стало ясно, почему он чувствовал что-то родное в голосе звавшего. Конечно, ведь ему суждено когда-нибудь стать повелителем драконов. Тем временем дракон глубоко вздохнул и произнёс:

— Двадцать пять лет. Виню тебя в этом, кстати. Ты и твой папаша должны были позаботиться о том, чтобы меня освободить.

— Мы даже не знали, что ты смог выжить, — виновато улыбнулся Мерлин и сделал шаг вперёд. — Слушай, дракон…

— Можешь звать меня Килгаррой.

— Отлично, так даже лучше. Килгарра, даю тебе слово: мы вытащим тебя отсюда.

Мерлину показалось, что дракон усмехнулся.

Они вообще умеют смеяться? Наверное, это выглядит здорово — смеющийся дракон. Надо будет непременно попробовать его развеселить.

— Что ты собираешься делать, когда я выпущу тебя? — спросил Мерлин. — Мстить?

— А разве не того же желаешь ты, Мерлин? — ответил вопросом на вопрос Килгарра.

Мерлин медленно покачал головой, вспоминая оставшегося в одиночестве друга. Эмрис не желал мести, да он вообще не собирался приходить сюда. Маг просто хотел спасти сородича, а тут появился этот дурацкий дракон со своими дурацкими вопросами в стиле «а го мстить Артуру?»

— Приём, ты освобождать меня собираешься? — протянул дракон, вырывая чародея из размышлений. Юноша вздрогнул и посмотрел дракону в глаза.

— Что я должен сделать?

Килгарра задумался. Вот чего он не любил никогда, так это прямых вопросов, вроде «что делать?», «кто виноват?» и «а зачем драконам золото, если они ничего не покупают?».

— Ты должен исполнить своё предназначение, — туманно отозвался смущённый дракон и, пока Мерлин не очухался, взлетел под потолок своего подземелья.

Ну не ожидал дракон такого поворота. Не может быть всё так легко. Сначала же герой должен проделать квест, и только потом вызволять принцессу дракона из лап ужасного зверя короля.

Мерлин постоял ещё немного в пещере, подумал, подождал, но так как дракон не вернулся, предпочёл поспешить к Нейтану. Тот, наверное, уже нашёл неизвестного Хоттабыча и вёл его домой.

Но жизнь состоит из сюрпризов. Так что у выхода из подземелья Мерлина ждал патруль из трёх поросят рыцарей, возглавляемых высоким сильным блондином. Они держались позади него, а тот, в свою очередь, внимательно и с насмешкой оглядывал Мерлина. Чародей заметил и Нейтана, стоявшего со связанными руками возле кучерявого рыцаря. Блондин наклонил голову и потребовал, чтобы Мерлин назвал своё имя и цель посещения Камелота.

— Я турист, — помолчав, сообщил маг. — Приехал посмотреть ваш замок.

Туристов в Камелоте не было. Даже слова такого не существовало. Поэтому, стоило ему прозвучать, как на бедного чародея тут же были направлены три меча. Очень острых меча.

— Ты что, идиот? — блондин засмеялся. — Вот как ты говоришь с королём?

Его дружки засмеялись тоже. Мерлину стало не до шуток, когда он понял, кто стоит перед ним.

Эта сцена всё больше напоминала ему прошлогоднюю встречу с бандитами в лесу. Воспоминание подсказало Эмрису дальнейший план действий. Темноволосый парень взмахнул рукой, проговаривая вслух заклинание, и три рыцаря, уснув мирным сном, повалились на землю, выронив свои мечи. Блондин с ужасом обернулся на них, после чего выхватил меч, который лёгким движением руки и магии Мерлин отшвырнул в сторону.

— Ты видишь, мне не стоит большого труда одолеть тебя, — злобно улыбнулся Мерлин. — Не стоит недооценивать своего врага, Артур Пендрагон. Особенно когда твой враг — все маги мира.

Артур усмехнулся и забрал меч у одного из спящих красавиц рыцарей, после чего направил его на Мерлина. Тот поднял обе руки, собираясь остановить меч магией в любой момент.

— А ты не так плох, — сказал Мерлин.

— Да, ты тоже, — признал Артур. — Есть ли способ остановить вас, магов? Достали

уже.

— Ну, можно отнять магию, но при условии, что ты верховный жрец, — задумчиво проговорил чародей. — У тебя все шансы. Ты самый настоящий жрец.

— Почему?

— Жрёшь много, это сразу видно. Знаешь, когда мы говорили о короле Артуре, я представлял кого-то в более спортивной форме.

— Скажи мне, колдун, — ухмыльнулся король. — Тебе что, нравится быть идиотом?

— Ну, это лучше, чем быть такой королевской задницей, как ты, — фыркнул Мерлин. Чародей медленно, не отрывая взгляда от противника, подошел к Нейтану и развязал ему руки.

— Мы пришли сюда не мстить и тем более не сражаться с тобой, Пендрагон. Все, что нам нужно, — это помешать тебе казнить невиновного.

Нейтан с грустью посмотрел на Мерлина и отрицательно покачал головой. Эмрис с ужасом осознал, что хотел сказать ему друг. Нет никакого невиновного.

— Казнить кого? — удивленно переспросил Артур, но поняв, что колдуны просто вводят его за нос, закричал:

— Стража!

Безоружный Артур в окружении спящих рыцарей — ерунда, но вот сотня вооруженных до зубов рыцарей это да, проблема. Мерлин не был уверен, что справится со всеми: всё-таки сонное заклятие срабатывает на небольших группах, а пока маг будет произносить волшебные слова, его самого вырубят. Поэтому Мерлин сделал то, что посчитал наиболее адекватным в данный момент. Пока Артур не понял его гениального плана, маг схватил шокированного поворотом событий Нейтана за руку и, забрав у одного из все еще спящих рыцарей меч, кинулся бежать.

Он направлялся в сторону подземелья, намереваясь расколоть цепь и освободить дракона (а тот в благодарность, может, и до дома подкинет).

Голубая магическая сфера осветила мрачное подземелье.

— Килгрейв! — позвал юноша, опасливо оглядываясь на вход в пещеру.

— Я Килгарра, Мерлин, — ворчливо отозвался дракон, усаживаясь на каменный выступ.

— Сейчас это не важно. Мы собираемся освободить тебя при одном условии. Ты откладываешь месть на потом, а сначала отвозишь нас к Жилищу.

— Дорогу покажешь, — хитро сощурив глаза дракон.

— Мне не нужен какой-нибудь особый заколдованный меч? — уточнил Мерлин, приближаясь к цепи, удерживавшей дракона.

— Мерлин, ты же вырос среди друидов. Магу твоего уровня, да ещё и такому прокачанному, вообще ничего не стоит освободить дракона.

И как в воду глядел. Стража (очень медлительная, плохая камелотская стража) вбежала в подземелье как раз в тот момент, когда, произнеся на всякий случай заклинание, Мерлин разбил мечом цепь. Дракон радостно взревел. На глазах Артура Пендрагона, который вместе с остальными едва успел спрятаться за щитом от огня, оба волшебника оседлали дракона (средневековое родео, йи-ха!), и тот взлетел вверх.

Драконы существа быстрые, даже можно сказать, шустрые. Он почти уже долетел до убежища друидов, когда Мерлин закричал, обращаясь к дракону:

— Стой, можешь не довозить нас до дома, а высадить где-нибудь неподалёку?

— Я тебе не лошадь, Мерлин, — сердито отозвался Килгарра, перекрикивая (точнее, перерыкивая) гул ветра.

— Понимаю, но я не хотел бы, чтобы отец узнал об этом.

— Поздно, я уже сообщил повелителю о том, что свободен.

Вот ведь болтливая зверушка, а. Лучше бы Хунит согласилась завести собачку, когда маленький Мерлин упрашивал её это сделать. Ну конечно! Второй раз за день Мерлина обманывают. Сначала липовое известие о волшебнике, теперь вот дракон оказался сплетником. Да ещё и усталость навалилась — итог двух практически бессонных ночей.

Поделиться с друзьями: