Заблудшая душа
Шрифт:
Глеб посмотрел на окно. На вечернем небе блестели багровые отблески заката.
— Ну, хорошо, — выдохнул он. — Сделаем так, как ты хочешь.
Глеб и Эльза сидели на ковре в гостиничном номере, опершись спинами на кровать. За окном смеркалось. Между ними на полу стояла бутылка водки, рядом — бутылка тоника и два стакана.
— Сколько времени? — спросил Глеб.
— Полдесятого, — ответила Эльза. — Осталось чуть больше двух часов.
Глеб поднял бутылку и свинтил крышку.
— Ты
— Я уверен, что мне нужно выпить, — ответил Глеб.
Он плеснул себе в стакан водки. Затем добавил туда тоника. Стакан Эльзы он наполнил тоником, после чего взял свой стакан и, чокнувшись со стаканом Эльзы…
— Чин-чин!
…сделал большой глоток. Эльза смотрела на него грустным, отстраненным взглядом. Глеб отпил еще один глоток, облизнул губы и сказал:
— Как именно погиб мой дядя?
— Ты хочешь знать подробности? — тихо проговорила Эльза.
Корсак кивнул:
— Да.
— Это была случайность. Нелепая случайность. Он не должен был погибнуть. Они пришли за тем, что принадлежит им. Но они не собирались его убивать.
— Кто именно был возле музея?
— Я не знаю всех. Но с ними был художник Паша Базаров. И еще — начальник полиции. Насчет остальных я не уверена. Они все скрывали свои лица.
— Откуда ониузнали о его находке?
— Думаю, что он сам кому-то разболтал. Может быть, в подпитии. Он ведь был пьющий.
— Библиотекарь Клинков тоже был в курсе?
— Наверное. Он точно знал, что Борис что-то нашел. Но я не уверена, что Борис рассказывал ему подробности.
Глеб задумчиво повертел стакан в пальцах.
— Давай-ка подытожим. Геер, Рогов и Беккер узнали о том, что мой дядя нашел в подвале музея что-то вроде клада. «Отцы города» отправили тебя к нему, чтобы ты разузнала подробности. Для этого ты должна была соблазнить его и…
— Глеб, — негромко осадила Эльза.
— Тебе не нравится слово «соблазнить»? — Он пожал плечами. — Хорошо. Заменим его на «переспать».
— Глеб, прошу.
Он усмехнулся и отпил из стакана.
— Хорошо, прости. Мой дядя купился на твои чары и рассказал тебе про… — Глеб осекся. — Как, ты сказала, называется эта штука?
— Краниум.
Глеб кивнул:
— Ну да. Краниум. Полированная башка какого-то зверя, приспособленная для отправления религиозных нужд.
— Краниум для них — священный предмет, — тихо поправила Эльза.
— Ну да. И я о том же. Этот самый краниум — штука довольно дорогая, так как он украшен платиновыми кольцами и драгоценными камнями…
— Для них ценность краниума не в кольцах и камнях…
— Я это уже понял. — Глеб отпил глоток коктейля и искоса посмотрел на Эльзу. — Ты точно не знаешь, где он сейчас?
Она покачала головой:
— Нет. Краниум исчез.
— Ладно. Но мы должны знать, где будет проводиться эта… ритуальная сходка?
— Я знаю где. В одном месте на дне Роминтского лабиринта.
Они называют его…— Черное ущелье? — подсказал Глеб.
Эльза посмотрела на него удивленным взглядом.
— Откуда ты знаешь?
Глеб невесело хмыкнул:
— Прочитал в одной книжке.
— Это место для них священно. Они проводят там мессу каждый год, в один и тот же день, в один и тот же час.
— Чертовы зверопоклонники, — проворчал Корсак. Он снова посмотрел на часы. — У нас еще почти два часа.
— Да, — отозвалась Эльза. — Что будем делать?
— Хочешь, займемся сексом?
— Глеб!
— Прости. — Он хмыкнул. — Что-то меня сегодня несет.
— Ты слишком много выпил, — с упреком сказала Эльза.
— Ты думаешь? — Он пожал плечами. — Ладно. Вот сейчас допью этот стакан и больше не буду.
Глеб допил коктейль, затем поставил стакан на пол, опустил затылок на мягкий край матраса и устало прикрыл глаза.
Господи, дай мне силы не сойти с ума.
— Ты говорил, что у тебя есть рукопись романа, — тихо проговорила Эльза. — Того самого, который писал Борис.
— Есть, — сказал Глеб, не открывая глаз.
— Можно мне его почитать?
Глеб открыл глаза и удивленно посмотрел на Эльзу.
— Ты правда хочешь?
— Да, — кивнула она.
— Хорошо. В конце концов, у нас два часа, а чтение — отличный способ убить время.
Глеб поднялся на ноги и подошел к чемодану.
«Это был пес. Обычный пес. Хотя нет, не обычный. Мышцы его вздулись буграми, а раскрытая пасть, казалось, увеличилась в размерах раза в полтора. Пес, черно-палевый, головастый, стоял над мертвым ребенком, широко расставив лапы, а с белых, оскаленных зубов его на землю капала кровь.
— Убил! — рыдала женщина, поддерживаемая с двух сторон молодыми парнями. — Загрыз, ирод!
Рыцари окружили пса, держась за рукояти мечей.
— Пес явно взбесился, — сказал Гассель и первым вытянул свой меч из ножен. — Нужно убить его, пока он не добрался еще до кого-нибудь.
Пес уставился на Гасселя пылающими глазами и глухо зарычал. Было в его рыке что-то такое, что заставило рыцаря замереть на месте, что-то, чего не бывает в рычании обычных собак.
— Это не просто пес, — процедил сквозь зубы Бык Рорхарт, не спуская глаз с клыков зверя. — Посмотрите на его зубы.
Зубы у пса были странные — непропорционально длинные, острые, как гвозди, и неровные.
Гассель облизнул пересохшие губы и хотел что-то сказать, и в этот миг голова пса стала медленно поворачиваться, все сильнее и сильнее, и поворачивалась до тех пор, пока уши чудовища не оказались снизу. Рыцари смотрели на эту перевернутую голову в полном изумлении. Бык Рорхарт, покосившись на товарищей, незаметно перекрестился. Казалось, крестное знамение вызвало у зверя приступ новой ярости, пес снова зарычал, и в глазах его, глядящих снизу, полыхнул багровый огонек.