Загадка белого «Мерседеса» (сборник)
Шрифт:
Я понял, что это маньяк, и решил помешать ему. Именно с этой целью я принял пришедшееся кстати предложение совета директоров Британик-музея, приехал в Нью-Йорк и поместил в газетах объявление, по которому брат довольно быстро нашел меня в одном из отелей. Он рассказал, что снял дом в Вестчестере под именем доктора Алеса и уже сделал попытку добыть книгу. Но экземпляр, похищенный Джо Морелли из библиотеки Сэкстона, оказался подделкой, а подлинник джаггардовского издания 1599 года находился в Британик-музее. Уильям решил во что бы то ни стало пробраться в музей. Ситуация становилась попросту говоря безвыходной, ведь я уже был утвержден хранителем музея. Как
С минуту помолчав, доктор Седлар продолжал:
— Когда джаггардовский экземпляр 1599 года был украден, я сразу понял, кто такой человек в синей шляпе. В ту же ночь Уильям сообщил мне, что достал документ, спрятанный в переплете книги, и отправил ее обратно в музей. Он даже не считал себя вором, потому что вместо украденной книги оставил другую — не менее редкое издание 1606 года…
— Но как же вы оказались взаперти? — нетерпеливо прервал его инспектор.
— Я никак не предполагал, что Уильям пойдет на это. — Хэмнет Седлар тяжело вздохнул. — Родной брат! Он назначил мне свидание, а когда я явился, оглушил меня, связал и, заткнув рот, втащил в чулан. Остальное вы знаете.
— Но зачем ему это понадобилось? — воскликнула Пэт.
— Вероятно, он боялся, что я его выдам. Наверное, решил временно меня изолировать и бежать из Штатов.
Нет никакого сомнения в том, что он был убит из-за этого письма. Кто-то еще охотился за тайной.
— А в чем же тайна письма? — спросила Пэт.
— Думаю, что теперь уже нет смысла скрывать ее. — Англичанин посмотрел на них с еле заметной улыбкой. — Тайна связана со смертью Шекспира.
— Что же он мог сообщить о собственной смерти?
— Весьма уместный вопрос. — Хэмнет Седлар приподнялся на постели. — Вы знаете, отчего умер Шекспир?
— Никто этого не знает, — сказал Роу.
— Но судя по найденному письму, Шекспир умер не своей смертью — он был умерщвлен. Если не ошибаюсь, — продолжал он, насладившись произведенным эффектом, — письмо написано Шекспиром человеку по имени Ричард Хэмфри. И знаете, этот Ричард Хэмфри был прямым предком сэра Джона Хэмфри.
— Какой датой помечено письмо? — от нетерпения Роу даже нагнулся над постелью.
— 22 апреля 1616 года.
— Бог мой! За день до смерти Шекспира! А вы… вы видели это письмо?
— Увы, — вздохнул англичанин. — Но брат подробно рассказал мне о нем. Шекспир писал Хэмфри, что 4быстро идет ко дну», что 41 жестокий недуг» подтачивает его силы и что он подозревает, что кто-то медленно отравляет его. А на следующий день он умер.
Пэт вздрогнула и отвернулась.
Примерно через неделю после этого разговора Пэт вышла к отцу в дорожном платье и перчатках.
— Поеду на ферму к тете Лауре. Хочу немного отдохнуть, — пояснила она.
Пэт поцеловала отца и выпорхнула наружу.
По дороге в Тэрритаун она о чем-то сосредоточено думала. Вскоре она нашла то, что искала, — ветхий одноэтажный домик с палисадником и покосившимся забором, обвитым плющом. На ее стук вышла утомленная женщина в халате.
— Что вам нужно? — не очень любезно спросила она.
— Мистер Максвелл дома? — спросила Пэт.
— Подождите здесь. Сейчас я узнаю.
Женщина исчезла, а Пэт со вздохом уселась в качалку. В дверях появилась высокая фигура Максвелла.
— Мисс Тэмм? — воскликнул он, растерянно взглянув на Пэт.
— Вы уже знаете о взрыве, мистер Максвелл?
— О да, мисс. Какой ужас! Если бы вы не приехали в тот день, от
меня бы ничего не осталось.— Скажите мне, мистер Максвелл… — Пэт так пристально посмотрела на него, что он вздохнул. — Я все время думаю об этом доме, и у меня сложилось впечатление, что вы не все рассказали.
— Что вы, мисс! — воскликнул Максвелл. — Я сказал всю правду. Клянусь!..
— Подождите, мистер Максвелл, — прервала его Пэт, — я вовсе не думаю, что вы сознательно что-то скрыли от нас. Я полагаю, что вы, может быть, забыли о чем-нибудь. Стены гаража тонкие, от него до дома всего несколько метров. Поэтому вы должны были слышать звонок.
— Боже мой, — прошептал Максвелл, — конечно, я слышал…
…Пэт стремительрю вошла в кабинет отца и остановилась на пороге. Напротив инспектора в кресле сидел Лейн, а у окна, нахмурившись, стоял Гордон Роу.
— Что здесь происходит? Конференция? — удивилась Пэт.
— Мы собрались поехать в Британик-музей и поговорить с доктором Седларом, — сказал Роу. — У мистера Лейна появилась одна идея. Может быть, вы расскажете о ней сами? — Роу любезно обратился к старому актеру.
— С этим можно подождать. — Лейн внимательно разглядывал девушку. — Рассказывайте вы, Пэт. Я вижу, вы чем-то взволнованы.
— Разве заметно? — улыбнулась Пэт. — Действительно, я кое-что узнала от Максвелла. — Все смотрели на нее с любопытством. — В ту ночь он находился в гараже и слышал все звонки. Вы помните входную дверь: она отворялась и закрывалась со звонком. Каждый раз, когда входили и выходили, звонок звонил два раза подряд: дверь открывалась и закрывалась. Такие звонки Максвелл слышал трижды. Первый раз, когда незнакомец, втащивший его в гараж, вошел в дом, второй — спустя полчаса, и третий — значительно позже.
— Гениально, Пэт! — закричал восхищенный Роу. — Человек в маске вернулся в дом — это первые два звонка. Через полчаса является другой ночной гость — это вторые два звонка. Затем кто-то из двух выходит на улицу — опять звонки.
— Убийца — человек в маске, — сказала Пэт. — Он дождался гостя и убил его. Убитый — один из братьев Седларов: мы уже установили это.
— Но кто же человек в маске? Кто убийца? — спросил Тэмм.
— Вспомни, что нашли полицейские на полу в коридоре. Осколки монокля. Единственный человек, замешанный в этом деле и носивший монокль, — это Хэмнет Седлар. Значит, он находился в доме в ночь убийства. И если вторым посетителем был его брат Уильям, то первым был Хэмнет. Отсюда вывод: доктор Хэмнет Седлар является убийцей своего брата Уильяма. — Лейн посмотрел на Пэт с восхищением. — И еще деталь, — продолжала Пэт. — Хэмнет Седлар не знал, где находится тайник, и разрушал топором все, пока не явился брат. В то время как Хэмнет бесчинствовал наверху в спальне, Уильям открыл тайник и достал документ. Но он не успел скрыться: Хэмнет вошел и увидел бумагу в его руках. В борьбе с братом он потерял монокль, но искать его было некогда: Уильям защищался, и Хэмнет застрелил его. Все остальное ясно…
— Нет, — перебил ее Роу, — не ясно. Я согласен с тем, что Уильям и Хэмнет были вдвоем в доме, что документом завладел Уильям, а Хэмнет попытался отнять его. Но в борьбе за письмо не Уильям был убит Хэмнетом, а Хэмнет Уильямом. И человек, с которым мы встретились в больнице, — не Хэмнет, а Уильям! Ведь если бы Уильям остался жив, он все равно бы не назвал себя. Он знает, что его разыскивает французская полиция. И не забудьте, что до нашей встречи он уже достаточно знал все детали этого дела: инспектор неоднократно давал интервью репортерам.