Заклинатель снега
Шрифт:
И когда я чуть приподняла голову и посмотрела прямо перед собой, увиденное показалось мне необыкновенно прекрасным, преисполненным надежды и света.
В коридоре стоял Мейсон с растрепанными волосами, из-под спасательного одеяла выглядывала рваная пыльная футболка. Его обнимал Джон. Эта сцена наполнила мое сердце теплым светом. Я не могла оторвать от них глаз.
Вдруг Мейсон обернулся и посмотрел прямо на меня. Душу обдало жаром. Будет ли безумием подбежать к нему и обнять его? Прижаться к нему и надеяться почувствовать, как меня обнимают его руки.
Сегодня я посмотрела смерти в глаза,
– Айви!
Шепот Карли вернул меня в реальность. Она смотрела на меня с искренним беспокойством.
– А что все-таки случилось? Почему тот человек хотел утащить тебя с собой?
– Мисс Нолтон стала жертвой ужасного недоразумения, – сказал голос.
Мы все обернулись на агента Кларка.
– Целью теракта было похищение дочери известного бизнесмена из Эссекса. За нее хотели потребовать выкуп. Преступники, должно быть, подумали, что под именем мисс Нолтон скрывается нужная им девушка, которая тоже только недавно переехала в США из-за границы. К счастью, мы вмешались прежде, чем случилось худшее. Больше нечего бояться.
Ложь. Гора лжи!
Однако моих друзей это липовое объяснение, похоже, устроило. Они ничего толком не увидели и не услышали: помешали расстояние и предгрозовой ветер.
И возможно, это к лучшему.
– Всем необходимо поскорее пойти домой, – продолжил Кларк. – Родители наверняка беспокоятся. И вам тоже, мистер Крейн.
Джон очнулся.
– Да, конечно. Ребята, если кого-то нужно подвезти, то я готов. Айви!
– Мы с Айви поедем в моей машине.
Я посмотрела на Мейсона. Он взглянул на меня, словно спрашивая, согласна ли я, и от этого немого вопроса у меня в груди стало тепло. Я кивнула.
– Хорошо, – согласился Джон.
Все вместе мы пошли к выходу. Только теперь я почувствовала, насколько устала. На руках и на ногах будто висели гири, ободранные колени саднили, мышцы одеревенели.
У школы собрались родители и любопытные, полицейские и машины «Скорой помощи» еще не разъехались. Шел дождь. Я была слишком измотана, чтобы обращать на все это внимание.
Я шагнула под ливень, стараясь удержаться на ногах, как вдруг почувствовала спиной что-то теплое – это Мейсон накинул на меня свое спасательное одеяло. Машинально, не глядя, он натянул его мне на голову, и моя душа тоже как будто согрелась.
– Я… – растерянно пробормотала я, видя, как его волосы за секунду стали мокрыми. Мои щеки горели, было трудно дышать. Непонятно, что со мной происходит. Я чувствовала себя обесточенной, тело словно отключилось от источника энергии.
Дойдя до машины, я упала на пассажирское сиденье. Машинально потянула на себя лямку ремня безопасности и попыталась пристегнуться, но от боли в пальце рука плохо слушалась. Я несколько раз потыкала наобум, пока рядом с моей не появилась рука Мейсона и не вставила пряжку. Я с облегчением откинулась на спинку сиденья, ощущая всем телом его присутствие рядом.
– Мейсон, – прошептала я тихо.
Веки закрывались сами собой, но я все-таки нашла силы вытолкать слова, прежде чем они растаяли:
– Я никогда… никогда
не хотела подвергать тебя опасности… Если бы с тобой что-нибудь случилось, я бы…Сознание затуманивалось, я проваливалась в темноту. И прежде чем следом отключилось тело, я, кажется, что-то почувствовала. Рука коснулась моих волос, лаская.
– Айви…
Голос Джона пощекотал мне мозг. Я с трудом открыла глаза. Ошеломленная, я наконец сфокусировала взгляд на открытой дверце машины и увидела руку Мейсона на моем плече.
– Айви, ты приехала домой!
Он отстегнул ремень безопасности и помог мне выбраться из машины, прихватив мой рюкзак. Я повернулась к Мейсону, но увидела только свое отражение в окне: он поехал в гараж.
– Скоро придут из ЦРУ, – сказал Джон, под руку ведя меня в дом. – Хочешь чего-нибудь попить? Ты голодная? Ты ничего не ела с утра. Осторожно, ступенька…
– Джон…
– Надо выпить сладкого чаю. Сейчас тебе нужен сахар. Тебя очень бегло осмотрели… Рука болит? Надо бы вызвать врача.
– Джон, – прервала его я, – мне жаль, что я не прислушалась к твоим словам.
Он остановился и удивленно посмотрел на меня, а я продолжила:
– Ты был прав с самого начала. Ты много раз меня предупреждал… Я должна была тебя услышать. Если бы я это сделала, возможно…
– Айви, ты не могла предотвратить то, что сегодня произошло, – пробормотал он, сжимая мое плечо. – Ты слышала, что сказал Кларк про наружное наблюдение. Агенты не заходили в школу. Они постоянно за тобой следили, но не для того чтобы обеспечивать твою безопасность, как ты сама понимаешь. Если бы они думали, что тебе грозит реальная опасность, они работали бы у нас садовниками. – Джон медленно покачал головой. – Я уже начал думать, что у меня паранойя, уже пожалел, что сочинил всю эту легенду про приехавшую издалека племянницу. И вдруг – бац! – вот оно, случилось.
– Ты был прав, – прошептала я.
Джон нахмурился и крепко меня обнял, и тогда я поняла, какой страх он испытал, когда ему позвонили на работу и сообщили про меня.
– Мы найдем способ тебя обезопасить, – услышала я.
Знакомый запах табака вперемешку с парфюмом наполнил легкие, и я медленно закрыла глаза.
Папа, я в порядке… Я не одна. Нет, я больше не одна. Но мне хотелось бы, чтобы ты был здесь и сказал мне, что не надо ничего бояться, что наступит день, когда я наконец смогу довериться жизни и не собирать волю в кулак, чтобы не рухнуть в пропасть отчаяния.
Папа, мир хочет заполучить твой «Тартар». А я хотела бы сказать миру, что ты был гораздо больше, чем инженер-программист. Ты был светом моих дней, радостью, которую не выразить словами. Ты стал для меня самой добротой и нежностью. Я помню каждое созвездие, которое ты мне показал. И неважно, сколько пройдет дней и лет без тебя, мы с Джоном ждем тебя здесь.
Я посмотрела Джону в глаза, и он растрогался еще больше. Наверное, я выглядела как трубочист из сказки: футболка, лицо, руки – в пыли, волосы – в полном беспорядке.