Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

У леди всегда не хватает денег на полный комплект но-вой модной одежды.

Если платье дорогое, то уже нет денег на нижнее белье.

Я надеялась, что до нижнего белья до свадьбы не дойдет.

Никто не увидит штопаные панталоны с пятнами.

Как леди не чистит перышки, а пятна регулярно появля-ются.

На свадьбе таинство брака совершается под покровом ночи.

Принц не заметит мое заношенное нижнее белье.

Но разбойники раскрыли секрет всех леди.

Хохотали до рвоты.

Со свистом испускали газы из всех природных

отвер-стий и язвенных ран.

Суровых разбойников рассмешили дырки на моем com-bidress.

"Леди! Вы свободны, как негр в Африке!" - Robin Hood для потехи зажимает пальцами мои ноздри.

Из панталонов главного разбойника выскакивает белка.

"Когда атаман разбойников грабит юных леди на доро-ге, то с ним остаются либо верные друзья, либо те, кто не боится гнева леди!

Но умными нельзя назвать ни первых, ни вторых!" - медленно снимаю с себя все.
– Даже под грязной заношен-ной одеждой прячется чистое свежее молодое тело леди".
– Показываю разбойникам то, что от себя скрывала.

Нижние губы разбойников отвисают до земли.

Через сорок шесть минут Robin Hood кланяется мне:

"Леди! Я не подозревал, что вы умная!

Ум у вас светится и выпирает!

Никто не назовёт глупой голую девушку!" - Robin Hood вытирает набежавшие слезы пучком крапивы.

Глаза атамана разбойников превращаются в томаты.

"Разбойники! Если я уйду от вас в ношеном нижнем бе-лье с пятнами, то надо мной будут смеяться все прохожие.

Даже ученые, которые не смотрят на леди, будут ржать надо мной до вывихнутых челюстей.

Люди с кривыми улыбками палачей скажут:

"Нижнее белье леди запятнано.

Пятна с белья переходят на честь и оставляют на ней пятна!

Пятна на чести леди похожи на пятна на Солнце!"

Но, если я убегу голая, то отомщу вам.

Все скажут, что Robin Hood обирает жертвы до нитки.

Не может считаться благородным сэр, который долго держит руки в карманах платья леди, а затем забирает карма-ны и платье.

Еще ниже упадет разбойник, который ворует нижнее бе-лье юных леди по дороге в London.

Спасибо, Robin Hood, что сделали меня знаменитой.

Теперь обо мне заговорят во Дворце.

Утренние газеты выйдут с рисунками моей обнаженной прекрасной натуры.

Вы создали мне отличную рекламу выйти замуж!" - по дороге, выложенной костями свиней, ухожу от разбойников.

Издалека слышу душераздирающий вопль Robin Hood:

"Поднимите мне веки!

Не вижу Правду!

Где? Где эта юная голая леди?

Я из бедной сделаю ее богатой, и снова раздену!

Если думаю о том, что мне нужна леди, а она обо мне не думает, то это означает несчастную любовь!" - вопли атамана и разбойников отражаются от низкой Луны.

Я набираю первую космическую скорость.

Боюсь, что улечу с Земли на Марс.

По второму закону Newton могу бежать бесконечно дол-го, пока сторонние силы не начнут на меня действовать.

На голую леди всегда действую сторонние силы.

Иногда

и потусторонние...

В конце road на меня действует кориолисова сила ябло-ни.

Ударяюсь лбом в эту яблоню, с которой на вас упала.

Собираю щедрый урожай ранних яблок сорта green.

Затем прячу свою наготу среди веток, листьев и плодов.

Я не плод, потому что не плод вашего воображения.

На дереве жду Принца на Белом коне.

Настоящий рыцарь найдет свою леди даже на яблоне.

Вы под яблоней пьете чай, как бабы.

Мужчины дожны пить вино, а не чай.

Пар с теином и кофеином валит меня с яблони.

Господа, если не берете меня замуж, то обратно закиньте на дерево.

Ваши души исчерпали силы, хотя вы еще живы!
– леди подпрыгивает, как австралийская макака.

Виснет на нижнем суку тысячелетний яблони.

Я с пыхтением подталкивал леди в правую ягодицу.

Сэр William Stukeley подсаживал леди в левую попу.

Голая жертва разбойников затихла среди ветвей яблони.

Она, как клещ, будет на дереве поджидать жениха в жертву.

Я сразу открываю новый закон, выражаю обратную квадратичную пропорциональность тяготения Планет к Солн-цу в зависимости от расстояния и вычисляю правильное от-ношение земной тяжести и стремление падающего тела к цен-тру Земли.

Мои расчёты оказываются не совсем точными из-за то-го, что я не считал тогда леди материальной точкой.

Позже я вместо голой леди с яблони вставил в бином яб-локо.

А затем заменил яблоко материальной точкой, которая не имеет ни вкуса, ни запаха, ни цвета.

Расчеты оказались верными, а осадок на душе остался.

В душе каждого мужчины есть уголок, в котором спря-тана его неудачная встреча с юной голой леди.
– Откусываю в последний раз от огрызка яблока.

Яблоко пахнет моей ностальгией.
– Где яблоко, там и леди.

Где леди, там и черт!
– вытираю ноги об изумрудную траву.

– Сэр Isaac! Вы напрасно выводили формулу тяготения на основе голой леди с яблони!
– в голосе Patricia плещется сарказм.
– Притяженья больше нет!

Формула ошибочная, потому что тела не притягиваются.

В ваше время планеты тянулись друг к другу.

А сейчас в невесомости никто ни кому не притягивается.

В невесомости невозможно повесить человека за шею!

Сэр Isaac Newton! Не тратьте время на яблоки и изобре-тения новых законов.

У девушек нет законов.

Бегите трое суток на Юг и нигде не останавливаетесь!

Там где у вас правая рука, это - Юг!

Правой рукой во время обеда вы ложку держите!
– со-веты леди Patricia падают на меня, как мертвые комары.
– Сэр Isaac! Поборите свой страх перед убийственной Планетой.

Чтобы страх убежал, его нужно испугать.

– Вы не угостили меня обедом после воскрешения!

Голодный мужчина - плохой спасатель сытых леди.
– От яблони ухожу в сторону джунглей с вопящими обезьяна-ми.

Поделиться с друзьями: