Заложник страсти
Шрифт:
– Легенды лгут, господин мой Марко, - сказала я.
– А вы, значит, говорите правду, госпожа моя Сафора?
– ответил он.
– Легенды лживы только потому, - я поиграла бокалом, испытывая огромное желание выплеснуть его содержимое в лицо младшему принцу, - что для стрельбы из лука грудь не помеха. И я со своей грудью, - тут я повела плечами, отчего местные лорды так и подались вперед, - смогу легко победить любого мужчину.
– Какие смелые слова, - подхватил Марко, - но о победе так просто рассуждать, сидя за трапезным столом!
– Вы хотите вызвать меня на состязание
– усмехнулась я, бросая в его сторону взгляд из-под ресниц.
– Вас бы это привело в растерянность?
Что-то было и в его манерах, и в его голосе, что заставляло мою кровь гореть. Красивый зверь - дикий, напористый, учтивый ровно до того, пока не сунешь руку к нему в клетку. Я вдруг подумала, как он может любить женщину - так же дико, с исступленной яростью? А его язык, которым он бичует Брабантский порок - так же он ловок в науке любви, как в науке словесных поединков? Но это были опасные мысли, и я прогнала их - ведь я властна над ними, а не они надо мной.
Насмешливо глядя в лицо младшему принцу, я ответила:
– А если бы я согласилась, это привело бы в растерянность вас?
– Ничуть, - ответил он мне в тон.
– Позабавимся?
– Вы поразили меня, - промурлыкала я томно, - оказывается, под камизой казначея бьется сердце воина?
Марко вскочил так стремительно, что опрокинул кресло.
Махнув рукой, он крикнул:
– Принесите два лука, сейчас устроим состязание по желанию нашей дорогой гостьи.
– Разумно ли испытывать благородную леди, - вмешался король.
– Ее путешествие было долгим, и сегодня она устала, осматривая город...
Но я не дала его величеству договорить и со стуком поставила свой кубок:
– Ваша гостья не считает это испытанием, мой король. Это милая забава, да и только.
6
Распустив тесьму на рукавах, я подвернула их почти до локтей. Марко смотрел на это с веселым недоумением - наверное, решил, что я блефую.
Принесли луки - небольшие, но достаточно тугие для женской руки.
Я вышла из-за стола, и принц Марко проследовал за мной, глядя с любопытством. Взяв один лук, я проверила тетиву - с подлых Капра станется подсунуть оружие с подрезанной тетивой. Но лук был в полном порядке, и я так же внимательно осмотрела стрелу, протянутую слугой.
Предвкушая потеху, иллирийские лорды столпились за нами, чтобы рассмотреть все из первых рядов. Слуги разбежались, а пажи поставили соломенные мишени, с намалеванными по центру круглыми черными пятнами - они назывались «зрачок». Вокруг «зрачка» был нарисован черный круг - «глаз».
Принц Марко тоже взял лук и встал рядом со мной.
Я покосилась на него, когда он натягивал тетиву - прекрасное зрелище. Под черной камизой так и заиграли мускулы на сильных руках. Красивый зверь. И сильный. И знает свою силу. Поистине, он лишь по недоразумению родился вторым.
Усилием воли я заставила себя обратить внимание на мишень.
Мы выстрелили одновременно, и оба попали в «глаз». Причем оба - равноудалено от «зрачка».
– Неплохо, - сказал Марко.
– Все женщины Брабанта так стреляют?
– Почти, -
сказала я насмешливо.– И еще лучше владеют мечом, и еще лучше сидят в седле. Причем, в мужском.
– Да вы там все развратники, как я погляжу, если даже женщины норовят сесть верхом, - сказал он, чтобы услышала только я.
– А вы прячете свою развратность глубоко в сердце?
– спросила я тоже тихо.
– Как же вы, Капра, предпочитают любить своих женщин? Садитесь верхом или предпочитаете, чтобы взнуздывали вас?
Он прищурился, посмотрев на меня так, словно хотел убить взглядом, а потом вскинул лук, прицеливаясь.
Второй раз мы снова выстрелили одновременно, и снова - одинаково в цель, точно в «зрачок». Иллирийские лорды взволнованно зашумели, а что касается женщин - они смотрели на меня со священным ужасом, словно увидели демона в женском обличие. Впрочем, возможно, именно демоном они меня и считали.
Третий выстрел. И снова - равно.
Марко прищелкнул языком - и не понять, в досаде или восхищенно.
Что ж, пришло время изменить правила, если я намеревалась поставить этих козопасов на место.
– Пустая забава, - сказала я небрежно.
– Что толку бить в мишень из соломы - так даже сердце не дрогнет, не то что рука.
– Предлагаете поменять мишень?
– спросил Марко, склоняя к плечу голову. Черные кудри колыхнулись упругой волной, и я подумала - а каковы они на ощупь? Мягкие, как шелк его рубашки, или жесткие, как и полагается мужчине с характером?
Опасные мысли, сводящие с ума. От них не будет добра.
– Предлагаю поменять, - сказала я, выбирая очередную стрелу и покручивая ее между пальцев.
– Если не побоитесь...
– Не встречалось еще мишени, которая испугала бы меня, - ответил он сухо.
– В самом деле?
– спросила я вежливо, улыбаясь лишь уголками губ.
– Тогда возьмите со стола вон то красное яблоко и поставьте себе на голову.
Вслед за моими словами в зале воцарилась гробовая тишина, а брови Марко поползли вверх:
– Вы собираетесь стрелять в меня?
– спросил он.
– В яблоко, - поправила я его.
– Что вы, разве я осмелюсь выстрелить в благородного иллирийского принца.
Как же мне хотелось, чтобы он выказал страх. Даже если не страх - то смятение, сомнение. Чтобы это умалило его мужественность в моих глазах, чтобы он показал истинную душу Капра - трусливую, мелочную.
– По-моему, эта мишень вас пугает?
– сладко произнесла я, чтобы добить его презрением окончательно.
– Нет, не пугает, - ответил он медленно, не сводя с меня глаз.
– Но и не кажется мне забавной...
– Если боитесь, то тут же прекратим соревнование, - сказала я, продолжая играть стрелой.
– И чтобы проявить учтивость гостьи, я даже признаю себя побежденной. Не могу же я, в самом деле, позволить злым языкам болтать, будто иллирийский принц испугался.
– Ни вам, ни злым языкам я не доставлю такого удовольствия, - сказал он и пошел к мишени, захватив по пути яблоко со стола.
– Марко!
– крикнул его брат, вскакивая.
– Не глупи!
Но король жестом осадил старшего сына, и принц Батисто нехотя опустился в кресло.