Замок Эйвери
Шрифт:
– Боги!
– думаю я, залезая в тепловатую ванну и погружаясь в неё, - неужели замок Эйвери - Высший Свет, похотливый и грязный, да сибаритство - мой удел?!
Но ведь и грязь, и похоть замка Эйвери не затронули ни тела, ни души моего целомудренного профессора Высшей Нумерологии, самого молодого из деканов! Тогда почему мне так постыл Высший Свет?! Видимо, нужна, э, как это у магглов, а, прививка! Только при условии привыкания к «чудесам» Света мне, в грядущем, не грозит затворничество. После смерти Блейза и, учитывая… сколько значила для нас с Ремусом Школа, я вряд ли останусь преподавать… А, всё же, останусь - буду, как всегда, без удовольствия,
– А ты хорош, Северус.
– Это чем же, осанкой?
– Я не шучу - с супругом ещё не развёлся, любовник ещё, хоть и слаб после твоего «исцеляющего» камешка, но, тем не менее, жив и даже голоден…
– Ты по делу говори.
– А я и говорю, то была лишь преамбула. Так вот, ты тут нежишься в водичке и строишь планы на одинокую жизнь…
– И что в этом криминалного?
– О, сущие никому не нужные этические неувязочки…
– Э…
– Постой, дай мне договорить, а потом будешь тут философски дребезжать и мемекать.
Так вот, успокойся и ответь - ты разводишься с суругом из-за отсутствия тинктуры в тебе, или ты больше не любишь его, или из-за того, что,«благодаря» тебе, он стал сквибом?
– Из-за, скорее, отсутствия любви и тихой ненависти к этому скоту, заразившему…
– Я понял.
– Почему ты же готов в землю закопать Блейза и произнести по нему Отповедь Мерлину?
– Я так не думал, я считаю, это временное ухудшение, из-за камня.
– Тогда почему в твоих мечтах о дальнейшей жизни его нет?
– Он, всё же, умрёт достаточно быстро
– Ну-ну, с магической чахоткой, да, даже кашляя кровью, волшебники живут годами, причём полноценной жизнью.
– Да? И откуда ты об этом знаешь?!
– Пока ты спал, я прочитал книгу из библиотеки Блэков. Кстати, зная твой недоверчивый характер, я прихватил её с собой.
– Но как? Ты же бесплотен.
– Я сунул её тебе в руку в библиотеке, и ты с ней же аппарировал.
– А где она сейчас?!
– Взгляни на левую руку, да вытащи её из воды!
– Сейчас посмотрю, но благодарить заранее не немерен.
– Я промолчу.
– А я, я обойдусь…
Вытаскивая руку из воды, я заметил на ладони крошечный, со спичечную головку, прямоугольник.
Так - это очень
сильно уменьшенная книга.Смотрю название: «Магический туберкулёз и его проистечение у волшебников разного пола и возраста», Лондон, «Колдомедицина и здоровье», 1878.
Предупреждение: книгу продавать только магам и колдуньям,
достигшим, соответственно, 25- ти лет и 30- ти годам.
ВАЖНО: книгу разрешено читать только близким
родственникам больного (ой),
так как в ней раскрываются подробности,
о которых больному (ой) знать ПРОТИВОПОКАЗАНО!
Глава 16.
– Да, интересная книжечка, но - старьё - девятнадцатый век, а тогда, во-первых, знали намного меньше об этой болезни, чем современные целители, а во-вторых, в те времена любили вот такими «страшными» предупреждениями разогревать интерес у родственников больных, которым просто некуда было податься со своим горем…
Из «страшного» в книге, наверняка, пара фактов типа кровохаркания и смерти больного. Я же не боюсь ни первого, ни… Блейз умрёт! Боги! Мерлин! За что?!
– Стоп. Хватит паники. Все мы смертны, только некоторые счастливцы умирают спокойно в своих постелях в присутствии большой, горюющей, но не плачущей, ибо не положено, семьи, а другие - вспомнить жертв пыток Большого Круга, как они молили о смерти, но не получали её, и новые, ещё более страшные проклятья вонзались в их уже не тела, а визжащие или уже тихо постанывающие комки человеческой плоти, и я стоял ошую Лорда, нацепив маску хладнокровиия и безразличия, а какой ад разверзался в моей, и без того истерзанной, душе!
Вспомнил?! Стало противнее за себя? Что ведь мог спасти хотя бы ту пятнадцатилетнюю девчонку - стихийную ведьму, ведь если бы её приняли в Орден! А ты лишь помог ей умереть без боли, развеяв прах по всей земле… Ничтожество, а ещё называешь швалью грязнокровок и магглов. Ведь ты впервые полюбил плотски именно грязнокровку, ах, как ты убивался по нему, что даже рученьку графскую сломал! А маггловскую еду ты без отвращения, но с удовольствием отправляешь в ненасытный рот трижды в день, живёшь среди магглов… хоть что-нибудь плохое они тебе сделали?
– Заткнись, предательский голос! Я - не ничтожество, а благородный чистокровный волшебник, мой род…
– Кичишься? Гордыня покоя не даёт?! Нет в тебе смирения, и никогда не познать тебе маггловского Бога, на каком языке не читай Его письмена!
– Молчи! Я узнаю суть маггловской религии во что бы то ни стало!
– Я промолчу!
– А я, я… я не знаю, что с тобой сделаю, попробуй только ещё раз явиться!
В дверь ванной деликатно стучат - Блейз.
Я уменьшаю книгу, насколько могу, но её всё равно видно, а мало ли что, на самом деле, в ней понаписано?! Приходит идея - засунуть книгу в карман банного маггловского халата - как раз по размеру.
– Входи!
– Ну и жарища тут у тебя! Я только хочу сказать, что… голоден, но перед обедом я…
– Всё понял, вылезаю, я страшно засиделся, будь добр, дай мне полотенце, да, вот это. Поймал! Теперь ты от меня так просто не уйдёшь.
– Только не предлагай мне секс в ванне. Знаешь, - поясняет Блейз, увидев моё, наверное, растерянное, лицо, - когда твои сломанные ноги держали в ушате с ледяной водой…